Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)

1949-04-09 / 15. szám

1949 április 9. UJSZ0 7. Á gyermekhalandóságról Ragyogó napsütés, megjelentek a ta­vasz első hírnökei, Hóvirág, ibolya mindenfelé. A tavaszi napsugár bené­pesíti az utcákat és parkokat a mi ta­vaszi hajtásainkkal, a kis csecsemők­kel, kiket gondos szeretettel tologat édesanyjuk. Mikor ezt a kedves képet látjuk, nem gondolunk arra, hogy ezek a kis emberpalánták, akik családi élet mele­gét adják és népi demokráciánk leg­féltettebb kincsei, milyen nehezen érik el az életképesség fontos stádiumát. A kapitalista antiszociális világ, az ötéves borzalmas világháború bűnei­nek, a koncentrációs táborokban szen­vedet emberek ideg és testi lerombo­lásának szomorú következményei itt vannak: a sok reménnyel és örömmel várt csecsemők nagy százaléka nem életképes. A statisztika kimutatása na­gyon szomorú, különösen egyes vidé­keken. Átlag 1000 gyermek közül 158 meghal, azonban például a stará -Talai járásban 166, a žilinai járásban 190 pusztul el. Népi demokráciánk természetesen azannal felvette a harcot ezeknek a kórokozóknak gyökeres kiküszöbölésé­re Az intézkedések, amelyek ezen a téren történnek, két csoportra osztha­tók: 1. preventív intézkedések a vá­randós anya szervezetének a feljavítá­sára, a 2. a megszületett csecsemők a lelkiismeretes és gondos ápolására, vé­gül mindkettő szociális helyzetének biz­tos alapokra tételét előmozdító intézke­dések. A Nemzeti Egészségügyi Intézet (Űstav Národného Zdravia) mindenütt szakképzett szociális nővérek segítségé­Vei gondoskodik a terhes anyák pre­ventív ápolásáról és szociális ellátásá­ról. A terhes anyát orvosi vizsgálat alá vetik, mely vizsgálat a szülésig rendszeresen megismétlődik. Csontkép­ző kalciumos preparátumokat és vita­minokat kapnak. A terhes anya fej­adagja lényegesen nagyobb, tápértéke dúsabb a normális fejadagnál. Nem hagyják figyelmen kívül a vese állan­dó megfigyelését, mely tudvalevően a legjobban veszélyeztetett szerv a szü­lésnél. A terhes anya a szülés előtt táopénzt, a szülés után szoptatási se­gélyt kap. A szülészeti klinikák minden asz­szonynak a rendelkezésére állnak, ahol szakorvosok, diplomás ápolónők és a fertőtlenített helyiségek biztosítják a legnapvcbb veszély, a gyermekágyi fertőzés elhárítását és ha szükséges, a le^vorsabb beavtkozást az esetleg ve­szé'veztetett anya és csecsemő megmen­tésére. Megszoktatják a csecsemőket a táplálkozás rendjére, amely viszont a végzetes csecsemő bete^ég ,a bélhu-ut megelőzésére naivon fontos; az anva m-^tanuj'a prk?tikusan mind a táp­lálás, mind az ápolás higéniáját Ami­kor az anya a csecsemővel hazakerül, következik az anya és csecsemővédel­mi helyek (dispanser) nagyfontosságú munkája. Itt elsősorban az anyákat ok­tatják az orrosok a helyes ápolásra, de ezzel nem érik be, hanem ellenőrzik a gyermek súlygyarapodását, iCletve fej­lődését, vitaminokat adagolnak, kvarc­cal pótolják a napsütés áldásos hatását, ha szükségét látják mosoószappannal és pelenkával segítik a rászorultakat. A trvprm­1-^!- v - ~>a prev iív oltásokat a fertőző betegsé­gek ellen. Látogatják a szoptatósanyákat ott­honukban, törődnek a lakás higéniájá­val, szükség esetén külön segélyt nak, hogy az anya nyugn^an megala­pozhassa gyermekének egészséges fej­lődését. Ha az anya dolgozik, nyugod­tan adhatja gyermekét a na r->l napra tökéletesedő bölcsődékbe. Itt *^tán olyan kezekbe kerül és olyan ápolást kap. msly gyermekeink egészségire biztosítékot nyújt. Hasonlítsuk Ö?SZ q ezeket az intézke­déseket a letűnt világ proletáranyáinak körülményeivel, legszebb feladatának, a gyermek világrshozásának idejében — a máďal. A fűtetlen nyomortanyák piszkos ágyai, a hvgénikus szülészeti klinikák helyett (ahol csak a kapita­lista világ asszonyai szülhettek luxus szanatóriumokban csipke és selyem kö­zött, drága orvosokkal és szülésznők­kel körülvéve). A ráolvasó, tudákos szomszédasszony ravaszkadását orvo­sok és szakképzett ápolónők tanácsai váltották fel. Mindez ú ; b ;zonví+ékát adja, hogy a népi demokrácia valóban a népért van. hogy a népi demokráciának nagy érték minden gyermek, akárkié. Egészséges testű és lelkű nemzedéket akar belő­lük nevelni és biztosítani nekik a bol­og és békés életet. „... Ne feledjétek, hogy minden gyermekben ott búikál az építőbölcs ereje, csak meg keíl adni neki a sza­badságot. hogv fejlődhessék, kivirul­hasson és npgyobb csodákkal gazdagít­sa a világot", írta Gorkij Makarenkó­hoz, a nagy szovjet gyermekbarátnak és nevelőnek. Turi Mária. Anyagigénylés gazdasági épii etek javítására Az ipari és kereskedelmi megbízotti hivatal az építkezési anyaggazdálkodás rendezéséről szóló hirdetmény alapján a földművesek gazdasági épületeinek karbantartására és kijavítására szük­séges építőanyagok kiutalását a járási nemzeti bizottságok és a földművelés­ügyi megbízotti hivatal intézik. A já­rási nemzeti bizottságok abban az eset­ben adnak ki építkezési anyagról szóló utalványt, ha a szükséglet a cement­nél 20 q-t, a téglánál az 1000 drb-ot és az épületfánál az % köbmétert nem haladja túl. Nagyobb mennyiségű épít­kezési anyag kiutalását a földművelés­ügyi megbízotti hivatal intézi. A kiutalás egyszerűsítése és meggyor­sítása céljából megbízták a JSSR-t a betóntéglák 2000 drb-ig, a cement 10.000 q-ig és az épületfa 2 köbméterig terje­dő kiutalások kiadásával. E mennyi­ségen felül az építkezési anyagot, az építkezéshez szükséges többi anyaggal, mint vassal, üveggel stb. együtt a föld­művelésügyi megbízotti hivatal utalja ki. Szükséges még tudnunk, hogy a JSSR-nek 1949 első feléhen téglából, cementből és épületfából aránylag igen kevés mennyiség áll rendelkezésére és ezért csak a kérvényezők egy részét elégítheti ki. A pontos nyilvántartás és annak megakadályozása érdekében, nehogy ugyanaz a földműves ugyanarra a cél­ra a járása nemzeti bizottságtól, a J SSR-tői, esetleg még a földmüvelés­ügyi megbízotti hivataltól is kapjon építkezési anyagra szóló utalványt, ez­ért a földművesek Összes ezirányú kér­vényeit a járási JSSR útján kell be­adni. tekintet nélkül arra, hogy az utalványt a járási hivatal, a JSSR, vagy pedig a megbizotti hivatal adja ki A kérvények beadása előtt azok in­dokolását és sürgősségét a JSSR helyi szervei igazolják, ezenkívül a helyi nemzeti bizottságnak igazolnia kell azt is, vájjon a kérvényező kapott-e textil és cipőjegyet. A fenti okok miatt a JSSR felhívja a földművesek figyelmét, hogy akinek szüksége van építkezési anyagra, cí­mezze kérvényét elsősorban is a járási nemzeti bizottsághoz és ha az ONV nem tud a kiutalásnak eleget tenni, akkor a kiutalást a JSSR-től kell kér­nie. Ha a földművesek nem veszik fi­gyelembe ezt a felhívást, maguk lesz­nek okozói annak, hogy kérvényüket a JSSR nem intézi el eredményesen és kellő időben, mert, mint említettük, a | JSSR egyelőre nem rendelkezik elég | építkezési anyaggal. Petrőc! Bálint: ESTI TEJECSKE Macedónia magas hegyei, susogó er­dői, csobogó patakjai és csöppnyi kis falvai — szüntelen zokogják a régi fájdalmat, a rabság siralmait. Igen, rabok voltak, a törökök rabjai, akik ké­nyük-kedvük szerint bántak a hajdan dicső macedón néppS is. Évszázadok múltán végre a Balkánról is sikerült kiverni a törököt. A felsza­badult lelkeket a szabadság öröme ha­totta át és még a kis falvak is ünnepel­ték ezt a nagy napot. Igy volt Oslomejen is, de Petár Min­kovszkiék házában csak az elfojtott zo­kogás és a néha-néha feltörő jajveszé­kelés volt az úr. A felszabadulás örö­méből nekik nem jutott semmi: meghalt a gazda, nyakukra szakadt a bánat. Az elhúnyt felesége, Gorka, ölében szorongatta a kis Nálát, az alig három­hónapos kislányát. — Nála, Nála, kicsi lelkem, kis virá­gocskám, milyen árvák lettünk, milyen árvák! — De Gorka már nem sírt, nem zokogott. Kiszáradtak a könnyei, kiszá­radott már a fájdalom is belőle, úgy, mint az öröm. — Új életünk kezdődik, szabad ... de árva . .. nincs, aki elvé­gezze a férfimunkát, nincs, aki köny­, nyítsen a ház gondján ... Este lett már. Lyubeéknál összegyűl­tek a falubeliek, tüzet gyújtottak az ud­varon. Igy hangulatosabb, kedélyesebb lett közöttük a beszélgetés is. Dusko bácsi a gajdáját is elhozta éa kis kér lelés után előbb szomorkás, a török időkben keletkezett népdalokat játszott, melyek az elnyomatásról szóltak. Maid amikor a fiatalabbak más dalokba fog­tak, ö is elkezdett tüzesebb dalokat ját­szani, s ekkor kórusban zengett fel az ének, a lábak mozgásba lendültek és így kezdödötr el a tánc is, a kolo, egy­más kezét fogva járták körbe-körbe e testvéri táncot. A bőrduda szüntelenül ontotta a dal­lamokat, kellemes hangja beárasztotta az egész völgyet... Minkovszkiék házában pedig tovább­ra is csak a bánat fészkelt. Szörnyű ez a Báhat-kotlós, ahová beteszi a lábát, onnan nem távozik el kis fiókák nélkül, hogy azután azok tovább szaporodhas­sanak ... Lassan betotyogott a szobába Gorka édesanyja az öreganyó. Fején nagy kendő, mely a derekáig ért és ott át volt kötve, kezében agyagkancsó volt, melyben tejet hozott. — Nézd Gorka — mondotta — Vojo­vics Dusáék csak ezt adták — muta­tott az alig egy liter tejre. — Az asz­szony rámtört, hogy mit zavarom őket még ilyenkor is, amikor a többiek ün­nepelnek! Látszik, hogy nem egészen a mi fajtánkból való ... — örüljünk ennek is jó anyám, jó, hogy még ennyit is adtak. Ha nekünk volna tehenünk, biztosan nem kérnénk, de a miénket elrabolták a törökök, bá­rányainkat meg a bolgárok hajtották el... a katonáiknak ... — A katonáiknak? A szomszéd fa­luban biztosan eladták! — Hogy beszélhetsz így! — Mert nincs, nincs semmink, lá­nyom. Volt mindenünk és most nincs! Volt férjed és most nincs! ... Éget a fájdalom és nem hiszek senkinek, mert nekünk sem hisznek. Őérettük halt meg a férjed, Petar, s ők még azt merik mondani, hogy ne zavarjam őket. — Anyám, hallgass már el, elég a si­ránkozásból! S erre már a kis Nála is felsírt. — Csitt, csitt Kis galambocskám, csitt, csitt... melegítsd meg azt a tejet, anyám, ... csitt, csitt kis galambocs­kám. inni fogsz mindjárt finom fejecs­két... Ne gyújtsd meg a lámpát anyám, úgy is kevés az olajunk. Elég a tüz vi­lága, minek látni még a nyomorunkat is, elég, ha érezzük... na kis Nála, ne sírjál már. majd lesz egyszer min­denünk ... látod, milyen jó kis lány vagy, már nem is sírsz, hallgass kis leánykám, mesélek most neked ... — Régen, évekkel ezelőtt, amikor még leány voltam, a törökök idejében, nehéz volt az életünk. A vallásosságot, a nemzeti érzést, a törökök elleni gyű­löletet a vak és csonkatestü harcosok, dalosok ápolgatták, ébresztgették. A nép lelkéből fakadó dalokat énekelték »guszlejuk* dallamos kísérete mellett Emlékszem, nyár volt, mindenki kint dolgozott a mezőn, én meg épp az ebé­det akartam vinni, de előbb még a fa­lu melletti forráshoz szaladtam, hogy hűs vizet is vigyek enyéimnek. Alig értem ki a faluból, amikor felcsendült messze, messze a guszle hangja és egy férfi elnyujtot éneklése. Még nem lát­tam senkit, de tudtam, hogy Sztefán bácsi jött, mert ö szokott mindig felénk járni. Sovány gebén járta a falvakat és énekelt. 0 töle tanulták a dalt. Az ő dala a falu dala. a falu dala meg a né­oé volt. Dalban találtunk egymásra, le­hetett az ember szerb, bolgár vagy ma­cedón, egy volt a kívánságunk, szaba­dulni a töröktől! Ekkor gyorsan a for­ráshoz futottam, megmerítettem a kancsómat és futottam vissza, ahogy csak tudtam s a házak között csak ki­áltoztam, hogy »Sztefán tatko jön!« Az otthonlévők, a gyermekek és öreg anyó­kák mind kimentek a falu közepére és ott várták dalosukat. Mindenki hozott magával valamit, hogy megtömje Szte­fán bácsi tarisznyáját. Ö jött is, csak néhány zümmögő légy kísérte. Kezében sírt a guszle, ajkáról szállott az ének. S Gorga szeméből most újból könnyek csordogáltak. Föltámadt benne a mult, amikor még nem gondolhatta, hogy a szép tervezgetések és reménykedések ilyen szomorúságba fognak fúlni. Hir­telen felidéződött benne Sztefán bácsi akkori dala, ujjaival lassan letörölte könnyeit és halkan énekelni kezdte a dalt: Miért nem jösz a forráshoz? szomorú Jáno, búskomor, ott ül még most is a török ifjú, a török ifjú piros sapkában. — Gyere Jáno, gyere lelkem az üde forráshoz, erkélyen fogsz ülni s ezüst gyöngyöt fűzni... — Nem fogok erkélyen ülni s ezüst gyöngyöt fűzni, olyan férjet nem akarok, ki népem zsarnoka lett, én igaz emberne? megyek, ki a szabadságért küzd. — — én igaz emberhez megyek, ki a szabadságért küzd ... S újból mély csend lett, csak a tüz pattogott fel néha-néha amikor a szá­raz galyakba belemardostak a lángok A fel-felvilanó gyatra fényben is lehe­tett látni, hogy Gorka arcán újból pe­regnek az apró könnyek. A kis Nála elaludt. A szavakból nem értett semmit hogyan is érthette volna. Csak az any­ja egyhanfú, fájdalmas hangja álmosí­totta el a gondtalan apróságot. — Itt a tej lányom, már megmele­gedett, — szakította meg a csendet az öreganyó, aki nem vette észre, hogy a kicsi elaludt. — Hagyd jó anyám, — suttogta a?, özvegy, — már alszik, jó lesz holnap reggelre is. — S a saját ágyába fek­tette a kis Nálát, hogy éjszaka is vi­gyázhasson rá. A tejre gondolt és eszé­be jutott hogy a szegény gyakran, igen gyakran a szép szóv. 1 is jólakik... A csehsztovák liga-bajnokság A csehszlovák liga-ban • > harma­dik fordulóját játszották le szombat és vasárnap. A mérkőzéseket gyönyörű tavaszi időben nagyszámú nézőközön­ség előtt bonyolították le. Szombaton, Prágában a Sokol Bohé­mians azATK ellen állott ki. A mér­kőzést hatalmas küzdelem után a ka­tona csapat nyerte meg 4:3 (2rl) arány­ban. A vasárnapi mérkőzések a követke­zőkép végződtek: T rplict— Bratislava 2:3 (0:2) 12 ezer néző. A bratislavai csapat győzelme megéredemelt. Zidenice Brno— Sparta 1:4 (1:1), Sla­via— Žilina 4:0 (2:0i, Kladno—Plzeň 3:4 (2:2), Ostrava—Trnava 1:1 f 0:1), Manett—Košice 0:1 (0.1). A harmadik forduló után a tabella állása a követ­kező: 3 3 0 0 11:3 6 3 3 0 0 6.2 6 3 2 l 0 4:1 5 3 2 0 1 5:6 4 3 1 1 1 9:7 3 3 \ t 1 5:5 3 3 1 1 1 7:10 3 3 1 1 1 3:5 3 3 1 0 2 5:3 2 3 0 2 1 7:8 2 3 1 (J 2 5:7 2 3 0 2 1 3:7 2 3 0 1 2 5.8 1 3 0 0 3 4:8 0 * Slavia Bratislav; Košice Žilina Sparta Plzeň ATK Ostrava Pov. Bystrica Bohemians 2idenice Trnava Teplice Kladno Csehszlovákia—Magyarország 43:42, (27:17), Prágában rekord-közönség előtt játszották a két ország közötti valla­tott kosárlabda-mérkőzést A találkozó hatalmas iramot, kitűnő játékot hozott. Az egy gól-arányú győzelmet a finis­ben jobban játszó csehszlovák váloga­tott megérdemelte. Prágában nagy érdeklődéssel várják a magyar labdarúgók vendégjátékát Az április 10-én Prágában sorrakerü­lő magyar-csehszlovák labdarúgó mér­kőzést óriási érdeklődés előzi meg Csehszlovákiában. A magyar csapatok szereplése Csehszlovákiában minden­kor magas színvonalú játékot jelentett Az április 10-i mérkő­zést nemcsak a labda­rúgó sport rajongói tárják a legnagyobb érdeklődéssel, hanem a hivatalos csehszlovák --portténvezők is. f Tudósítónk felkereste S. Tovarát, a csehszlo­vák labdarúgó szövet­ség vezetőjét, aki nyi­latkozott a mérkőzés előkészületeiről — A csehszlovák csapatot — mondot­ta Tovara — még nem állítottuk ösz­$ze véglegesen. Csapatunk tagjait a legutóbbi Bratislavában tartott cseh­tzlovák-luxemburgi, valamint a jövő hét szerdai mérkőzés tapasztalatai Tinvián vá-orKitruk ki Arra a kérdésre, hogyan ítéli meg a küszöbön álló csehszlovák-magyar mérkőzés esélyeit, a csehszlovák labda­rúgó szövetség vezetője a következőket mondotta: —• Ami a csehszlovák csapat esélyeit illeti, nincsenek vérmes reményeink. Csapatunknak a kedvezőtlen időjárás miatt nem volt kellő ideije az edzés­hez és már ez is nagy hátrány szá­munkra. A magyar csapat értesülésünk szerint jó formában van és mtgfelelő játékosválaszték is rendelkezésükre áll. A csehszlovák csapat ennek elle­nére minden erejét latba veti a győ­zelem érdekében az április 10-i mérkő­zésen. Tovara közölte még, hogy a cseh­szlovák b) csapat, amely ugyancsak április 10-én Budapesten szerepel, Bra­tislavában probamérkőzésen készül fel a budapesti küzdelemre. * Budapesti tudósítónktól: A tapasz­taltak alapján a magyar sportközvéle­mény biztosra veszi, hogy az eredeti­leg tervbe vett magyar válogatott csa­társor teljesen megváltozik. Az eredeti­leg kiprób* 1' soi ugyanis a k Ĺ ^o/ö volt: Budai, Kocsis, Deák, Puskás, Tóth III. A jelenlegi helyzet szerint viszont most már a következő össze­állítás a valószínű: Sándor, Szusza, Deák, Puskás, Szilágyi I. Az eredeti sor, illetve az eredet: jobbszárny pilla­natnyi formája ellen s»k aggály merült föl, mellette szólt viszon* az összeszo­kottsága. Sándor nagy formája, Szusza magas klasszisa és Szilágyi fel­tűnő mozgékonysága azonban indo­kolttá teszi, hogy inkább őket vegyék figyelembe. Bár csak vasárnap este állítja ösz­sze a csapatot Sebes Gusztáv szövet­ségi kapitány, most már mégis végle­gesnek tekinthető a JSdp it. A. kiszemelt kapus, Turai ellen némi aggály felmerült ugyan, de Grosits igen mérsékelt te]j?sí+m?nya még ke­vesebb jóval bíztat Turai rendkívül ruganyos, jószemü, megfelelőerejü ka­pus. Kétségtelen, hogv a k*futások idő­pontjának megítélésében nég gyenge. Olyäň régi rókák mögött azonban, mint Balogh 11. és Rudas, nyugodtan rá merjük bízni a válogatott kaput. Zakariással szemben is tún^l némi t-g­gályt sok sportember. Igaz, hogy az aggályok oka elsősorban a gyenge sze­replése. Lakat kétségtelenül kitűnő formá­ban van, hiányosságai (portó tl»n pasz­szolás) legutóbb már szinte e.­tűntek Közte és Zakariás között ne­héz a választás, mert H erén veik — szorgalom, lelkesedés — Vö?ösrk s nagyrészt ugyanabban mutatkoznék meg hiányosságaik is. Olvsn passzoló, körültekintő, amellett ragyogóan sze­relő fedezet, mint Bozsik, baloldalon úgy sincs s a még szóbakerülő többi játékosnál Zakariás is és La kat is töb­bet ér. Lehet, hogy a szombat—vasárnapi fordulón a látottak alapján még meg­változik az eredeti elgondolás, pilla­natnyilag azonban igazat kell adni Sebes Gusztáv kapitánynak, aki így képzeli el a válogatott fcsapatot: Turai — Rudas, Balon TI — Bozsik, Börzsei, Zakariás — Sándor, Szusza, Deák, Puskás, Szilágyi. Tartalék elsősorb-n Tóth Ul A Va­sas balszélsője minden eshetőségre meg­oldásnak számit, elsősorban azért mert Szilágyi helyére állana Oe. aki "i^zont a csatársor bárme'y tagját megíel^.en tudja helyettesíteni. A SZOVJETSZKIJ SPORT A CSEHSZLOVÁK ÉS MAGYAR SPORT NAGY SIKEREIRŐL A Szovjetszkij Sport című lap Ni­kolajev részletes képesriportját köz­li a magyar sportéletről és a tö­megsport hatalmas fejlődéséről. Ki­emeli a cikkíró az plmúlt sporté^ad csúcsteljesítményeit és a magyar sportolók kimagsr'ó szerepét a nem" zetközi tornákon. A tömegsport nép­szerűsítése szempontéból különösen nagyjelentőségű a nofc snortp?e<rrpk kibontakozása — állapítja meg Ni­kolajev. A CsI. osztálysorsjáfék 60 éves IUBILÁR'S HŰZASA f év május »6-án Icez^őd k ! 98 millió Kčs értékben. Minden második sorsjegy nyer. A sorsjegy ára: l/ 8 . . . . 42.- Kčs V, . . . . *68.- Kčs V 4 . . . . 84.- Kčs egész . . 336.- Kčs Az alábbi szelvényt kitöltve, borítékban kii'dje be cimii kre. Prcdaina čsl iŕdni oicne 3aiomic %é£ik P*AH4 XV«. U Ko«»M» fC Megrendelek Önöknél Vs V, —X — Név egész pontos címem, utolsó po-stóv l.

Next

/
Oldalképek
Tartalom