Új Szatmár, 1912. december (1. évfolyam, 205-211. szám)

1912-12-08 / 211. szám

bitiafuc telep... Minden keserűség nélkül sze­retném elbucsuztatni az Uj Szatmári s utolsó útjára küldeni ezt a mai számot, min den keserűség nélkül, hogy ez a nyiít szemű, nyílt szájú újság úgy haljon meg mint egy bohém, kedvesen és mo­solygón; monda­na egy viccet, egy szállóigét fogan­taié mondást és befelé fordulna a falnak. Minden keserűség nélkü1, mon­dom, minden keserűség nélkül, de vigyázat, nem szabad babrálni ez­zel a szóval, mert töltve van s én úgy érzem magamat, mint a kis gyerek, ki egyre bizonygatja, hogy • nem sir: „én nem sírok, én nem sírok,“ mig végre fékezhetetlen sí­rásra fakad. Hát sírok, hát tele zagyok ke­serűséggel, hát bevallom, hogy va­lami a torkomra hurkolódott, a hal­dokló megérdemli elem, hogy meg­zokogjam nyíltan és iórfiasan, hogy mindenki láss ' s fudiu: ki volt ő nekem s m' r i n teség az el­múlása. I. ávf. 211. §z. íj»sKatBiáir-iyé.me4i 1912 december 8 Vasárnap J Pedig nem íkjaa a búcsú, ha tudnám, hogy nem szerették, nem fog hiányzani ez az újság. De lát­tam, rövid élete alatt közszeretet dédelgette, a kicsinyek szerették, a nagyok féltek tőle: mi lesz, ha megnő és megizmosodik, s tudom, hogy titokban sokan ejtenek érte egy könnyet és sokáig fog reá gondolni a hatalomnélküliek, a kis emberek tábora, kiknek ez a lap volt itt az egyetlen hatalmuk: a fürge harcba-masirozó lábuk, a te­vékeny karjuk s a bajokat panaszló, orvosságért harsogó szájuk. Vagy ha mindez nem is volt, ezzé lehetett volna, ezzé kellett volna lennie, mert Szatmár régi kuruc város, itt mindig kellett, itt mindig elkelt a nyakas igazmondás, a revolúciós hang, a radikálizmus, mert mindig labanc potentátok nyergelték a revolúciós igazmon­dók nyakát. A régi kuruc-fészekre ama szé­gyenteljes szatmári fegyverlerakás óta ráült az átok, a kurucok csak körülötte mertek tollászkodni, a fé­szek puha, meleg pihével aíáágya- zott kényelmében hitszegő brigadé- rosok heverésztek mindenha. De hévül a népekben, a kis­emberekben fojtogató dühvé foko­zódott a kurucság, a keserű remény, a makrancos terdetfejet nem hajtó: azértisélünk és várunk egy jobb kort. Ezért szerették meg a kicsi­nyek, a hatalomfosztottak az Uj Szatmári s ezért fogják megked­velni az utódját, akinek jönnie kell és jönni fog jobb időkben s nem ilyen nehéz járványos napokban lendül napvilágra. Addig is szerelmes brátim, gondoljatok az Uj Szatmárra emlé­kező szeretettel, ejtsetek érette egy könycseppet és kiáltsátok három­szor: Kyrie eleison! Kaezér Ignác. . Szatmár, december 7. Tip, top! A magyar politika topán­jában elérkeztünk megint a mucsai ha­tárra. A kormány törvényjavaslatot ter­jeszt a Ház elé kivételes intézkedésekről báboru, hadizenet, mozgósítás esetére, Az ellenzék, természetes hivatásához illően megindítja az ostromot a javaslatok ellen s a kormány, a helyett, hogy e javasla­tokat okokkal védje: az ellenzék elé koa­líciós tükröt tart, amelyben a nagynevű előd meglássa a tulajdon hasonmását; az uj javaslatban a réginek az áréit, így ezen a módon szeretett bele Desde- mona az ő fekete Otellójába, mondván: Otellónak lelkében látta arcát. Mi közöm nekem, néked, nekünk ahhoz, hogy a ko­alíció kertjében minő dudvák termettek. Mi köze a mai kormánynak a koalíciós­hoz s mért enyhítő körülmény az, hogy ami rossz volt a múltban, az jóvá serdül ezáltal, mert a vakarcsát koalíciós ke­mencében sütötték ? Vagy kell az a há­borús javaslat, mert kell vagy nem kell még akkor sem, ha a koalíciónak annak idején kellett. Egyáltalán nagyon szapora a hivatkozás a koalícióra és ez a sürii hivatkozás ifi Ive íi azt a kérdést: mért kellett távoznia a koalíciónak, ha az ő kormányzása a ráhivatkozás területén tekintélylyé emelkedett. A választójog — mondják — nem kellett a koliciónak. Következés: nem kell tehát nekünk sem. És igy tovább a mértani haladvány sza­bályai szerint. Eszembe jut az a két lengyel zsidó, akik a felség elé andenciára jelentkeztek, de nem volt tiszta ingük. — Cseréljünk inget! - mondotta az egyik lengyel a másik lengyel zsidónak s megtörténvén a csere, az audienciások hite szerint elhárittatott az utolsó akadály és szalonképessé vált mind a kettő. Anpi úri ffinaikii" iöntegssségsk, ka­lapok, nyakkendők Isiéiért 2§S. :: Teiefonszámuiik 358 :: ■ ■ 1 legcélszerűbb karácsonyi és újévi ajándék GiERMEKEKNEK TÉLSKSBÉT VAGY RÜKfl, FÉRFSPKNM SZŐRME-BEKECS, VÁROSI VAGY UTSZ8-BM ÉS LÁBZSÁK. Ä szállá MŰI ÉS TÁRSA SZATMÁR STÄ színházzal szemben)- — Kocsis dolmány öltönyök, bekecsek és rózsás szűrök állandóan raktáron vannak. Ára 6 fillér.

Next

/
Oldalképek
Tartalom