Új Szatmár, 1912. november (1. évfolyam, 180-204. szám)

1912-11-13 / 189. szám

;8í2, november 13 liifáatmt 3. oldal — Azonnal adok, — felelte a hiva­talnok — csak elvégzem a dolgomat. A fiatalember erre elővette a botját és kis indulókat vert ki a pénztár abla­kán. A hivatalnok rendre utasította, mire a fiatalember fején kalappal belépett a hivatalos helyiségbe, s ott a leggorom­bább kifejezésekkel illette az ott lévő hiva­talnokokat, akik nem tűrvén a grófi sas gorombáskodásait, akiről akkor még azt sem tudták, hogy kicsoda, csendőrért akartak telefonálni. Tisza István fia azután elkérte a panaszkönyvet, s a következőket irta be. „A pénztárt nem nyitják ki idejében, a közönségnek nem adnak jegyet, a hiva­talban botrányosan viselkedtek a panaszt- tevővel szemben és az időt kaszinózással töltik el.“ Ezzel eltávozott. Mikor megjött a főnök, megnézték a panaszkönyvet. Rettenetes ijedelem és megrökönyödés támadt. A szegény hiva­talnokok most nagy rettegésben élnek, hogy valami lehetetlen helyre helyezik át őket, mert a panaszkönyvben a követ­kező aláírás ékeskedett: Ifj. gróf Tisza István, Geszt-Cséffa, Biharmegye. Nagyanya, anya és leánya egyetértenek abban, hogy a jó kávéhoz a „Valódi“ Franck szükséges. — A „Valódi“ Franck a honi gyárból, Kassáról, jogo­san kedvence minden takarékos háziasszonynak. Az ismertető­jele a kávédaráló megvéd az utánzatoktól. ------­TŐZSDÉK. Értéktőzsde. Budapest, november 12. Magy. hitel 77850 Osztr. hitel 599 — Korouajáradéki 8425 Jelzálogbank 410 — Leszámitoló 504'— Hazai 282-— Magyar bank 529 — Rimamurányi 689-50 Salgótarjáni 701'— Közúti vasút 644'— Városi vasút 367 — A külpolitika és Szerbiával y konfliktusunk tornyosuló fellegeit ma nyugodtabb szemmel nézte a spekuláció, mert a piac egyik első bizományos cáge vásárlóként lépett fel úgy a kulisz, mint a lokális értékekben. Az értéktőzsd bécsi ösztönzésre aarátságosabb. Gabonatőzsde. 1913. áprilisi búza 12 04 1913. áprilisi rozs 10'59 1913. áprilisi zab 1115 1913. májusi tengeri! 8 01 Készáru: tízzel magasabb Bizonyitvány! A Brünn Sándor gyógyszerész által for­galomba hozott „Ideál“ poudert megvizsgál­tam és abban semmiféle az arcbőrre ártalmas ===== anyagot nem találtam. 11 budapesti kir. törv. hites vegyész. — Dr. Szóbél Sozsef Hirdessen az UJ Szatmáriban! Letartóztattál a hipnotizáló nőt. — Az „UJ SZATMÁRI tudósítása. — Szatmár, nov. 12. Pál Sándor és felesége ombódi lakosok, akik a hipnotizálást éveken át üzletszerűen űzték, hatalmukba kerítettek egy hisztérikus asszonyt, Boros Juliannát s azt miután mindenéből kiforgatták, 11 darab váltót írattak vele alá s a váltó­kat 2800 korona értékben négy szatmári pénzintézetnél le számi toltatták. Boros Juliánná, mikor tudatára éb­redt annak, hogy vagyonából teljesen kiforgatták, dr. Márkus Árpád ügyvéd utján feljelentést tett a szellemidéző házaspár ellen. A csendőrség dr. Márkus Árpád feljelentése alapján szigorú nyo­mozást rendelt el s annak teljesítésével Plerkó Pál csendőrőrmestert bizta meg. Ennyit irt meg az Uj Szatmár vasárnapi számában. Kedden azután az ombódi szellem­idézők ügyében váratlan fordulat állott be : Pál Sándornét letartóztatták. A nyomozás során megállapították, hogy Pálék a hipnotizálással tényleg üzletszerűen foglalkoztak s több családot döntöttek anyagi romlásba. A nyomozás során kiderült az is, hogy Pál Sándor 1911. október 11-én meghalt. Az ember halálát az anyakönyvi hivatalban nem jelentették be, azt sem tudják hol van eltemetve. Pálné állitása szerint a férje léha, dologkerülő ember volt. Naponta 3—4 liter pálinkát ivott meg. A múlt év október 11-én két és fél liter pálinkát egy óra alatt megivott. Ekkor ölte meg a pálinka. Az asszony tagadja, hogy neki része lett volna Boros Juliánná kifosztásában. Az egész dolgot a meghalt urára hárítja, aki állitása szerint bizalmasa volt a vagyonából kiforgatott asszonynak. Pál Sándornét csütörtökön átadják az ügyészségnek. Hölgyek és urak! Tanulmányutamról, amelyen bő al­kalmam volt a legutolsó női és férfi di­vatot tanulmányozni, hazaérkeztem. Aki szépen és elegánsan szeret öl­tözködni, szives figyelmébe ajánlom, hogy a legutolsó divat szerinti női és férfi kosz­tümöket a legjutányosabb árban készítem. Kohn Henrik angol férfi-, és női-szabó Kazinczy-u. 27., (Dr. Muhi-ház) Főszerkesztő : Felelő« szerkesztő : Dr. TANÓDY ENDRE DÉNES SÁNDOR Előfizetés : HELYBEN: VIDÉKRE: Egész évre . . K 16— Egész évre . . K 18-— Félévre . . K 8— Félévre . . . K 9'— Negyedévre . . K 4'— Negyedévre . . K 4-50 Egy hónapra . K 1'40 Egy hónapra . K V70 Egyes szitui ura ö fillér Szerkesztőség és kiadóhivatal: SZATMÁR, ISKOLA-KÖZ 1. napi hírek Az utcán ténfergek és előttem császkál egy rozoga öreg bácsi. Valami nyugalomba vonult apa, aki többszörösen letévén az apai vizsgát, belépett nagyapának és most már útban van oda, hogy olajba fes­tett képe bekerüljön az ebédlő plüsch- diványa fölé, Kossuth Lajos vagy Mon- tefiore Mózes szomszédságába. Addig is, amig ez az idő elkövet­kezik, játszik az unokákkal, reggel húst hoz a mészárszékből, cukrot a fűszeres­től, — minek ellenében kap teljes ellá­tást valamelyik fiánál, viseli az átját­szott ruhákat, olvassa a tegnapi lapo­kat és élvezi a gondatlanságot. Felteszi az igen domború szemüvegét, amelyik nélkül már álmot sem tud látni, kezébe vesz egy görbe sétapálcát, nyakába kerít egy öreg keszkenőt, vattát dug a fülébe és elmegy, járja a várost, az utcákat, amelyeket jól ösmer még Ne­mes-utca, meg Kisviz-utca, Nagyuj-utca korából. Az öreg ember mind zsörtös. De akinek nincsen hol mormogni, mert a gyerekszobában sem szabad idegeskedni, az kimegy az utcára. Megy, megy és mikor a Pannónia legénye a napellenzőt csavarintja le meg fel, nagytata zsörtölődik magában : — Hogy öregszik az ember! Már azt sem hallom tisztán, mit verkliz ez az ember. Azután totyog tovább. Egy narancs­haj van a járdán. Nagy tata rúg bele egyet és mint ügyes csatár, rúg vele egy goalt — le a járdáról. Nagytata megy tovább. Egy eldo­bott újságpapír van a járdán. A bot­jával megböki és leviszi a járdról. Kis darab eldobott henyér. Nagy­tata gondosan felveszi, megfujja, ki­húzza nagy, piros zsebbélijét, megtörli vele és odateszi az isten áldását egy nagy ház párkányára, ne tapossák lábbal. Két kölyök verekedik. Nagytatában felébred az igazságérzet. — Nem hagyod el azt a kicsit, le huncut, bitang, majd adok én neked, a kisebbet bántani. — És kedvesen, mint egy ócska, kopott Mikulás, felemeli a sétapálcáját. Totyog nagy tata tovább, huzgálja a lábát és rúgja a narancshajat, pisz­kálja a papiros-szemetet lefelé a jár­dáról. És én lassan megyek, ténfergek utána. Nézem az egyetlen embert Szat- máron, aki törődik az utca tisztasá­gával. (I). — Unger István városatya-jelölt. A város első kerületében megejtendő városatya-választás kimenetelének úgy­szólván döntő fordulatot adott az a népes I értekezlet, amelyet az első kerület elő­Gallérok gőzmosása Í2§<dli Kézimunkák, glacó keztyük, tükörfénnyel hófehérre m dl9 bútorok, szőnyegek tisztítása. Gyár-íőüzlet; Szatmár, Kossuth L.-u. 10. Felvételi iroda Kaziuczy-u. 17. Attiia-u. 2. Nagykároly Szécheuyi-u. 31. Alapittatoít: 1886

Next

/
Oldalképek
Tartalom