Új Szatmár, 1912. november (1. évfolyam, 180-204. szám)
1912-11-07 / 184. szám
4. oldal Hibáim Í312. nsvsEiiEí Megjelen naponta reggel 5 órakor Főszerkesztő: Dr. TANÓDY ENDRE Feleiős szerkesztő : DÉNES SÁNDOR Előfizetés : HELYBEN: VIDÉKRE: Egész évre . . K 10— Egész évre . . K 18'— Félévre . . . K 8'— Félévre . . . K 9-— Negyedévre . . K 4-— Negyedévre . . K 4-5C Egy hónapra . K 1'40 Egy hónapra . K l'<0 Egyes szám ára 0 fillér Szerkesztőség és kiadóhivatal: SZATMÁR, ISKOLA-KÖZ 1. TELEFON 358 . IWP! HÍREK A fehér szemfedő, amelyet csengő-bongó versek kályha- tűzön pattogó rímeivel szokott köszönteni a szerkesztőség, amelyhez obiigát ódákat zengeni kötelessége az iskolai dolgozattól kezdve a vezércikkig minden irodalmi miinek, a fehér szemfedő ma reggelre teljesen eltakarta a földgolyónak velünk megterhelt parcelláit. Hópehely, fehér hópehely hullott az égből és betakarta az elmúlt évnek netalán tán még szunnyadó reménységeit, a jövendőnek kecsegtető kilátásait teljesen feketére festette. Szinvakságba ejtette a magyar földből élő emberek száz és százezreit, akik mind feketén ek látták a fehér hó- pehelyt. A természet színeváltozása csúfosan becsapott bennünket, akik megszoktuk már, hogy az ősz pontosan betartsa lejáratait és csak az azt követő második köznapon adja át helyét a télnek. Nem tudunk örvendezni az ártatlanság máskor agyonódázott fehér színének, nem kecsegtet bennünket a szánkázás gyönyörűsége, mikor a szánakozás keserű érzése hullatja szomorú könnyeinket. Ha magától meg nem tenné, ezektől a szomorú könnyektől fog pocsékká, sárrá válni a fehér szemfedö, amely alatt betevő falatunk nyugszik. Azokban a könnyekben, amelyet az a sok százezer gazda hullat, aki még áltatta, hitegette magát azzal a reménységgel, hogy az ősz megbecsüli magát és megengedi, hogy az amúgy rothadásnak, csírázásnak indult kevés kis termést, amit a cséplőgép ott felejtett a lágerben, szemre tudja hozni, kenyérre váltani. Mindenki hitte, hogy az ősz ad még időt arra, hiszen ez már a szokásjog alapján kötelessége lenne, hogy beszántson, elvessen, földet forgasson a gazda. Csuful kijátszotta, megcsalta a bizalmunkat a szép, nagy természet. Vetett ő maga havat. Megöntözi " gazdák keserű könnyével, felszántja , fájdalom éles vasával, megbonoráltatja a végrehajtó vasfogaival és terem majd rajta jól megalapozott, megmunkált nyomorúság, kenyértelenség. Hópehely, fehér hópehely, hull, szorgalmasan szállingózik az égből. Valahol délen meleg derékalja., pirosra festett párnája a nagyhatalmi őrület szuronyba nyisszant, ágyúgolyóba kop- pant áldozatainak, fekete, piszkos szemfedője minder magyart gazda egyetlen reménységének, halálos ágya egy nyomorúságos ország betevő falatjának. Hópehely . . . piros hópehely . . . fekete takaró . .. szomorú halottágy . . . csak nem fehér hópehely. G). — Eljegyzés. Stern Izidor Halmiból eljegyezte Klein Laura kisasszonyt Fül- pösről. (Minden külön értesítés néikül.) — A hegedű tanszak hangversenye. A Hermán László zenede-igazgató vezetése alatt álló hegedű tanszak növendékei házi hangversenyt tartottak tegnap délután a városháza nagy tanácstermében. A növendékek szép haladásról tettek tanúságot; különösebb sikert arattak Mandel István, Figus Albert, Erdélyi Magda, Amigó Annuska és Mátrai Jóska. — De Gerando Antonina nyugalomba vonult. A kolozsvári íelsőbbleány- iskolának Szatmáron is ösmert kiváló igazgatónője. De Gerandó Antónina, aki nagy műveltségével és paedaaógiai tudásával valóban európai nivón álló intézetté emelte az eleinte szűkös keretek között mozgó leányiskolát, november hó elsején nyugdíjba vonult. Az érdemekben gazdag igazgatónő már a múlt évben nyugdiiaztátni akarta magát és a most folyó tanévben vissza is lépett az intézet tényleges vezetésétől. De Gerando Anto- nina 1845 február hó 12-én született Pá- risbun. Első tanulmányait ott végezte és többek között Irányi Dániel is tanára volt. 18öl-ben tette le a tanítónői vizsgát, majd tanfolyamot nyitott, melyen fiatal tanulókat készített elő a gimnáziumra. 1863-ban letette a másodfokú vizsgát és elgy év múlva elnyerte a tanárnői diplomát is, a párisi városházán. 18?2-ben végleg Magyarországra jött és eleinte a fővárosi nőegyleti intézetben, később a kézimunka-ipariskolában tanított. 1876 után néhány évig Budapesten a műveltebb családok leányai számára, külföldi mintára berendezett magánkurzust tartóit és 1880-ban a kolozsvári felsőbbleányiskoia igazgatónője lett. be Gerando Antónina irodalmi körökben is országos hírnévnek örvend. Elnöke a Teleky Bíanka-körnek, melyet ő alakított és a Mária Doroíthea- egyesület erdélyrészi körének. Nagy irodalmi munkásságot fejt ki. Számos ne- veléstani cikket tett közzé a különböző szak- és egyéb lapokban. Irt francia olvasó könyveket, számtant, neveléstant, háztartástant és más könyveket. — Ezeken kívül sokat fordított franciából és ő fordította le 1880-ban francia nyelvre Jókai Mór: „A kőszívű ember fia“ cime gyünyörü regényét. — Megverte a húgát. Véres arccal jelent meg a rendőrszobán Kágyes Katica s bejelentette, hogy összeszólalkozott bátyjával, Kágyes Simon napszámossal, aki bicskát rántott elő s azzal arcát összeszurkálta. A súlyosan megsérült leányt a mentők kötözték be; a rendőrség a bicskázó napszámos kézrekerité- sére a szükséges intézkedéseket megtette. — Meglopták vásárlás közben P^rger Saiamonné panaszt emelt a renddé gén ismeretlen tettes ellen, aki el- ^ta a pénztárcáját. A nyomozás megindult. — Rabló napszámosok. Tyetrán György és Anuce, akik többször voltak lopás, betörésért büntetve, pár nappal ezelőtt betörtek Izsák Autai és Klein Sándorné középhomorodi lakosokhoz, s kirabolták őket. A rablókat csendőrség letartóztatta, s átadták az ügyészségnek. — A Korona kávétiráztoan .bimbó zenekar fog hangversenyezni. Belép ő-dij nincs. — Schwarc Áhrahám ügye. Nehány héttel ezelőtt — mint azt ai: Uj Szatmár- bán megírtuk — Morvay Ka roly vizsgálóbíró kihallgatás után előzetes letartóztatásba helyezte Sehwara Ábrahám ki- vándorlási ügynököt. Schwarc most ügyvédje, dr. Friedman Árpácf utján a vizsgálóbíró letartóztatást elrendelő; végzése ellen felfolyamadott a vádbanácshoz. — Gyakorlott jogszigorló ügyvédi vagy más irodába ajánlkozik. Cím a ki- adóhivatalban. — Az asszony bü ne. Hónapokkal ezelőtt az Uj Szatmar hasábjain hirt adtunk arról, hogy Gyónná n Vaszilné mőzes- falusi lakos feljelentést tett az ügyészségen Somle Mihály és Somle Vaszil ellen, azért, mert avok — a feljelentés szerint — Gyermánií/it véresre verték. Az asszony a kínzások hatása alatt megszülte 6 hónapos méh magzatát. Az ügyészség a feljelentés al apján szigorú vizsgálatot indított, melynek során igen szenzációs felfedezésre > jutottak. Kiderült, hogy Gyermánné feljelentése alaptalan s azt azért tette, hí így a gyanút elterelje bűnéről. Az assza7 ny ugyanis egyik bábával, hogy szégyen ét eltitkolja, tiltott operációt végeztetett.. Az ügyészség Gyermánné ellen me.f'indította az eljárást. — Egy éves, hosszú szőrű vizslakutya eladó. Cí m a kiadóhivatalban. NÉMET-FRANCIA TANFOL YAMO T nyit novembe r l én BERGER JÓZSEF felső keresked elmi iskolai tanár. Heten- kint 3 óra, d élután 6—7-ig. Tandíj havonta 10 korv ma. Beiratkozni lehet Berger József tanán iái a felső kereskedelmiiskolában és az 'Uj Szamár kiadóhivatalában — Villamos vibrációs másságét előírás szerint végez Balogh Dezső fodrász Pannónia ? szálloda. PÉNZT I PAZAROL min/JerÄ gyenge szerkezetű vHEany- igfirey holott tudnia festi, hogy 283. Egyedüli raktár fiíilii Hirn osiiiároüDQl U AT*/ j ÍR ÁT WUAlBfELSQatíl ÉS ELEBIBÜ- llHIu bim lECiiiiAI MMMh m szatmár, Deák-tér 7. az udvarban. Szerelési munkákat gyorsan és pontosan vállalok jutányos költségvetés szerint.