Új Szatmár, 1912. november (1. évfolyam, 180-204. szám)

1912-11-30 / 204. szám

Í3É2. november 30 3. oldal IIjMm SZIHERZ. Az első két hét műsora. November 30. szombat „Asszonyfaló“. C. bérlet. Az asszonyfaló. Operette 3 felvonásban. Szövegét Írták Stein Leo és Linden Károly. Fordította Mérei Adolf. Zenéjét szerzé Eysler Edmund. Bemutatták a szatmári vá­rosi színházban november 28-án. Egy napot késve Írunk referádát erről a nagyon gyenge szövegű bécsi Ope­rette termékről, amelyet Eysler helylyel- közzel kedvesen élénk és színes muzsi­kával bocsátott útnak. A darab meséjében nincs semmi uj. A kiinduló pont egy sablonos minden­napi szerelmi história, amelyben a meg­csalt ember egy időre meggyülölia női ne­met, addig, amig újból szembe nem találko­zik azzal, aki szerinte megcsalta, s akit titokban még most is szeret. Ez a hétköznapi szerelmi történet van itt feldolgozva, silány an, kuszáltan. A darab nem gördülékeny, nem könnyen folyó, nem pedig azért, mert a cselek­mények nem simulnak egymáshoz. Nem tökéletes a verselés sem. A verseket a szines muzsika teszi tetszetőssé. j gozódó mese vérszegény testét, ő álli- ; tóttá be a színpadi eseményeket abba az i Ízléses keretbe, amelyet a felvonások I eredetien megkomponált díszletei ké- ! peznek. (b. i.) A színházi iroda közleményei. * „Az asszonyfaló“ — H. Bállá Mariskával. Eysler dallamos operettejé- nek harmadik előadásán (szombaton) a vezető fő női főszerepet H. Bállá Mariska adja. A szereposztás egyebekben maradt a bemutatón kreáltakkal. * Több oldalról megnyilvánult pa­naszra vonatkozólag Heves Béla szín­igazgató lapunk utján is felkéri a szin- pártoló közönséget, hogy a napi szinla- pok rendetlen kézbesítését minden egyes esetben a színházi irodában Cakó Vilmos titkárnál bejelenteni szíveskedjenek. * „Limonádé ezredes“ bérletszü­netben. Ama páratlan és osztatlan nagy siker, mely a „Limonádé ezredes“ minden előadását kisérte, arra bírta az igazga­tóságot, hogy a vasárnap esti előadást bérletszünetben tartja, hogy akik eddig megfelelő páholyhoz nem juthattak, meg­nézhessék a rendkívül vonzó előadást. Jegyek a vasárnap esti előadáshoz már válthatók a színház előcsarnokában levő nappali pénztárnál. Vidékről távirati meg­keresésre jegyeket reservál a pénztár. LUMPOK .MÁSNAP. LU N A-VÍZET IGYATOK! flz 113 SZRSIRRR telefonja Aláaknázzák Belgrádot. Bombázzák Drinápoíyt. Bécsben, Budapesten és mindenütt, ahol csak előadták Az asszonyfalót, min­denütt a színészek, éppen úgy mint ná­lunk, vitték sikerre a darabot, s bátran mondható, hogy nekik köszönhetik a szer­zők, hogy Az asszonyfaló, ez az átlagos operette librettó sikert aratott. A mese két személy, Maros Béla nyugalmazott huszár őrnagy, White Mary a gazdag özvegy körül forog. A nyugalmazott huszárőrnagy sze­relmes a szép asszonyba, aki azonban hűt­len lett hozzá: férjhez ment egy gazdag amerikai milliomoshoz. A szerelmes Marost ez végtelenül elkeserítette, egyidőre meghasonlik szi­vével, s megalakítja az asszonyfalók klubbját, amelynek ő lett az elnöke. Később azonban Maros újból össze­találkozik szerelmesével a szép White Mary asszonnyal. A huszárőrnagy szivé­ben feltámad a régi szerelem, amelynek azután nem tud ellentállani. A vége az­után ennek is az lett, mint a többi sab­lonos szerelmi históriának. Maros fele­ségül vette White Mary asszonyt. White Mary asszonyt Dénes Ella kreálta. Játéka ezúttal sokkal jobb volt, mint máskor. Énekszámai is kiválóan jók voltak. A közönség nem is volt hálátlan. Taps, ováció volt bőven. Tilda szerepében Ardó Ilonka ragyogtatta művészi tudását. Intelligensen finomul játszotta meg a sze­relmes leányt, aki mindent elkövet, hogy szerelme tárgya, a szép Kamilló az“övé lehessen. Minden mozdulatán meglátszott, hogy beleélte magát szerepébe, s azt tudással játszotta meg. Maros Béla, nyu­galmazott huszárőrnagy szerepét Barics Gyula kreálta. Fölényesen, tudással ját­szotta meg a szerelmes nőgyülölőt. Ezúttal valósággal brillírozott ének tudásával, s ez sok nyílt színi tapsot szerzett neki. Ross Jenő a szerelmes Ka­milló szerepében ért el sikert. Ez a sze­rep, úgy ahogy ő játszotta, teljesen az egyéniségéhez méltó volt. Szalóki Dezső egy konfidens tiszti szolga szerepében viharos derültséget keltett minden jele­nésével. Endrey Jenő, báró Donogán, ala­kításai is nagyon jók voltak. Ő voit az est egyik legünnepeltebb hőse, mintaki nagy­ban hozzájárult az est sikeréhez. Nagyon jók voltak még P. Szepessy Szidi és Zsol­dos Andor. Az ízléses rendezés Szalóki Dezső érdeme. Ő dörzsölte életre a lassan bo­Belyrád, nov. 29. este 9 óra. Napok óta száz török fogoly a vár bezárt kapui mögött dolgozik. Most ki­derült, hogy ezek a várhegyet aknázzák alá, hogy abban az esetben, ha a monarchia bevonul, felrobbanthassák a várost. Vonatközlekedés. Belgrád, nov. 29 este 9 óra. Napok óta Belgrád és Nis között naponta nyolc vonat közlekedik. Lázonganak a szerbek. Törökkanizsa, nov. 29., este 9 óra. Torontálmegyében a szerbek nagyon izzó hangulatban vannak. A napokban Tallián Béla titkos ta­nácsos, volt miniszter névtelen * levelet kapott, amelyben tudatják, hogy a szerbek felrobbantják a kastélyát és a benne lakókat lemészárolják. Tallián a levél tartalmát figyelembe sem vette, azt hitte, hogy itt egy rossz tréfáról van szó. Tegnap este azután a kastélyban levők gyanús, a kastély körül olálkodó alakokat vettek észre. A cselédség el akarta kergetni a gyanús olálkodókat s akkor vették észre, hogy egy jól fel­fegyverzett bandával állanak szembe. Ugyanis 70 szerb vasvillával, fegyverrel felszerelve vette körül a kastélyt s vérontást akartak rendezni. Szerencsére azonban még idejében érkeztek meg a csendőrök és szétkergették a tömeget. Édel konzul jelentése. Bécs, nov. 29., este 9 óra. Édel konzul távirati jelentése ma megcsonkítva megérkezett Bécsbe. A megcsonkított táviratból is világosan és kétséget kizárólag megállapítható, hogy Prohászkán nagy sérelmet követtek el és súlyosan megsértették a nemzetközi jogot. Az nj bécsi szerb követ. Bécs, nov. 29. ««te 9 óra. Nagyon valószínű, hogy Joanovics, az ujonnau kinevezett bécsi szerb követ nem foglalja el állását. Konstantinápoly, nov. 29., este 9 óra. A drinápolyi konzulok a nagykövet­ségekkel tudatták, hogy az ellenséges bolgár csapatok hat nap óta bombázzák Drinápoíyt s ezzel súlyosan megsértik a népjogot. A képviselőház ülése. Budapest, nov. 29., d. u. 2 óra. A képviselőház ma folytatta a költ­ségvetés tárgyalását. Ma is a rendes csendőri és rendőri készenlét vigyázott arra, hogy az ellenzéki képviselők be­hatolását megakadályozza. Magában az ülésteremben nagyon csekély volt az érdeklődés. Az ülés elején alig voltak együtt a munkapártiak tanácskozásképes számban, azt hitték, hogy az ellenzék ezt nem tervezi, sivár unalom terpesz­kedett el az ülésteremben. Féltizenegy órakor nyitotta meg gróf Tisza István az ülést. Az elnöki jelentések után a költségvetés általános vitája^ kezdődött, melyhez először dr. Mazzura Leó pártonkivüli horvát képvi­selő szólalt fel. Beszédét eleitől fogva horvát nyelven mondotta el. A horvát szónok beszéde után gróf Tisza István beszélt. Az ülés két órakor ért véget. Időjárás. Budapest nov. 29. d. u. 2 óra. Lényegtelen hőváltozás és sok he­lyütt, főleg nyugaton csapadék várható. Sürgönyprognózis: Fagypontkörüli hő­mérséklet és sok helyütt csapadék vár­ható. Déli hőmérséklet : 2T C. Bizonyítvány! A Brünn Sándor gyógyszerész által for­galomba hozott „Ideál“ poudert megvizsgál­tam és abban semmiféle az arcbőrre ártalmas anyagot nem találtam. ===== Dr. Szóbél 3ózsef hites ^vegyész. — Hirdessen az Iff Szatmárban

Next

/
Oldalképek
Tartalom