Új Szatmár, 1912. augusztus (1. évfolyam, 103-127. szám)
1912-08-29 / 125. szám
1912. augusztus 29 UjMtnm 5. oldal eloszlott. A szinérváraljai járőr Jakab Tildát s szerelmesét Szinérv ár alján egy dgánykunyhóban megtalálták, A csendőrök a szökevény leányt le akarták tartóztatni, az azonban erősen tiltakozott, kijelentette, hogy ő szereti Bűje Simont s azt el nem hagyja. A leány a csendőrök többszöri felszólítására sem akarta otthagyni szerelmését. Mikor a csendőrök látták, hogy minden beszéd hiábavaló, akkor kijelentették, hogy ha nem engedelmeskedik megvasalják. Ez hatott. A csendőrök a leányt bekísérték Pribékfalvára, s ott átadták a községi bírónak. A biró a szökevény szerelmest át akarta adni szüleinek. Jakab Tilda azonban erről hallani sem akart. — Inkább meghalok — mondotta — de a szerelmesem el nem hagyom. Nincs eszköz, amelylyel rá bírnának kényszeríteni arra, hogy Bűje Simont elhagyjam. Különben is kijelentem, hogy anyának érzem magam. A biró mikor látta, hogy a leányt nem bírja rávenni arra, tiogy visszatérjen a szülei házhoz, elküldött Jakab Mártonért, a leány atyjáért, remélve, hogy az apa talán jobban tud hatni leányára. Mikor a községi rendőr Jakab Már ionért volt, azalott Jakab Tilda a községházáról megszökött, s azóta ismét nyoma veszett. A leány most valószínűleg Bűje Simon Romániában lakó szüleihez menekült. mOZI-HIREK (•) Szenzációs műsor az Uj Szatmár moziban. Megírtuk, hogy az Uj Szatmár mozgószinház igazgatósága fáradságot és költséget nem kiméivé megszerezte dr. Gar el Hama, a világhírű keleti varázsló nagyszerű filmét. A mozi világ legszenzációsabb detektív drámáját. Ez a film olyan, amelyhez hasonlót még nem produkált a kinematograf technika. Az izgató drámát szerdán este mutatták be zsúfolt ház előtt. A közönség elragadtatással szemlélte a szenzációs, és minden részletében megkapó drámát. Igen megkapó és élvezetes az Uj Szatmár- mozi egész programmja. Dr. Gar el Hama még csak ma látható. Hz »llj Szatmár« sporthírei U mosolygó footballista leányok. Mosolyognak Szatmár temparamen- tumos leányai, akik néhány nap előtt kisded táborba tömörültek, hogy egyesülve egy uj, eddig nálunk szokatlan sportnemet kultiváljanak, s úttörői legyenek Magyarországon a női footballsport meghonosításának. Mosolyognak avval a hamis- kás mosolylyal, amit egyik helyi napilap elején olvasva, csakhamar elsajátítottak. Mosolyogva kértek engem, ~hogy írjam meg válaszukat, amelyből azviláglik ki, hogy szinte őrülnek a támadásoknak, amelyek őket egyhamar martirságra emelik, s valamelyes szokatlan mázzal, amelyet nehezen lehet kifejezni, talán mondhatni férfias női büszkeség mázával van bevonva rövidszavu válaszuk: Vártuk már a támadást, hiszen az Uj Szatmár régen megírta, s mielőtt a csapatba beléptünk volna, figyelmeztetve lettünk, hogy előítéleteknek s folytonos támadásoknak leszünk kitéve. El is szántuk magunkat a legrosz:- szabbra. Várakozó állásba helyezkedünk a támadásokkal szemben. Csak méltóztassanak pattogtatni gunyostorai- kat kedves erkölcsbiró urak, s egyszersmind méltóztassanak jó tanácsaikat is megtartani maguknak, mert mi nem reflektálunk azokra. Ami pedig az önök által hangsúlyozva használt u. n. kipróbált közvélemény tiltakozását illeti, nem vagyunk hajlandók reagálni, s csak any- nyit kívánunk még megjegyezni, hogy ne piruljanak előre a szemérmes erkölcsbiró urak, mert nem igen lesz egyhamar módjukban, illetve majd mi teszünk róla, hogy ne gyönyörködjenek a mi érdekes dresszünkben.“ Mindenesetre érdekes a leányok válasza arra a kis kritikára, amelyben ezt az üdvös intézményt, amely még csecsemő korát éli, s amelyet — úgy látszik — nem képes megsemmisíteni az előítéletek és megszólások tömege, megfürösztötték. —I — — A Sz. T. V. E. és Sz. A. C. mérkőzése. A Sz. T. V. E. II. csapata , vasárnap délután 4 órakor barátságos revanche mérkőzést tart a Sz. A. C. II. csapatával. Ezelőtt három héttel mérkőzött legutóbb a két csapat, az akkori mérkőzést a Sz. T. V. E. nyerte meg 2:0 arányban. —■ A munkás testedzők ma este 8 órakor a Szőllőfürt helyiségében gyűlést tartanak. NYILTTÉR. E rovat alatt közlőitekért nem felel a szerk. Van szerencsém tisztelettel értesíteni a n. é. közönséget, hogy az uj Iparos otthon alatt (a zárdával szemben) füszer- és csemege üzletemet megnyitottam. A n. é. közönség szives pártfogását kérve, kiváló tisztelettel Istók András. 8802/1912. tksz. truerési hirdetményi kiuonat. A szatmárnémeti kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Dr. Hadady Lajos ügyvéd által kép viselt Jeney Sándor szatmári lakos Jeney György debreceni, Jeney Gábor zilahi, Jeney Mária, Jeney Kornél szatmári lakosok végrehajtatónak Friedman Zsig- mond és neje Gottlieb Mária végrehajtást szenvedők elleni 4000 K tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a szatmárnémetii kir. törvényszék (a szatmárnémeti kir. járásbíróság) területén levő a szatmárnémeti 204. sztjkvben végrehajtást szenvedettek tulajdonául felvett 224. hrszámu, 26. számú ház udvarral 1200 koronában ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fentebb megjelölt ingatlan az 1912. évi október hó 26-ik napján d. e. 9 órakor a kir. törvényszék városi helyiségében megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog azonban a kikiáltási ár 2/3 részén alól el nem adathatok. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10%-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881 évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, vagy az 1881. LX. t.-c. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a hatóságnál előleges elhelyezésé- Jől kiállított szabályszerű elösmervényt átszolgáltatni. Szatmár-Németi, 1912. évi augusztus hó 14-ik á kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság. Füzessy s. k. kir. tszéki biró. A kiadmány hiteléül: Sághv, kir. telekkönyvvezető. Dán bőrkabátok és gummi- : köpönyegek: Angol és francia kalap-különlegességek Londoni „Hima- laya“ átmeneti kabátok Lantinál Láii mm rr; 11 lii|2l Vadász és I rr* willpl Szatmár, Deák-tér 16. szám