Új Szatmár, 1912. május (1. évfolyam, 3-52. szám)
1912-05-26 / 49. szám
2. oldal äßütmm 1912. május 26 És itt jutunk a legtanulságosabb tanulságához az elmúlt napok lélektanának. A polgár ur nem tudja és nem! érzi, hogy ezek aszabadságmozgal-1 mák nem is végsorban, hanem elsősorban az ő hatalomrajutását szolgálják. Ő is munkás, ő is jogtalan, mert a papirosjogaiba nyugodtan sajtot pakolhat, ha az elnyomott tömegek szövetsége erőt és hatalmat nem ad neki azokhoz a jogokhoz. Ő is olyan munkás, mint akibe Pesten lőttek és évszázadok történelme megmutatta, hogy felfelé hiába keres testvéreket, mert atestvérsé- get a vér közösségénél is inkább az érdekek közössége köti meg. Az érdekek közössége pedig a polgárságot az alsóbb osztályokhoz köti, akár tetszik ez, akár nem, és akármennyire jólesik is az édes álomkép, amelyet bankett-pertuk és munkapárti értekezletek varázsolnak elő és amelyben a rojtos nadrágu és kitaposott cipőjű polgár testvéri kézszóritásban áll Tiszával és járulékaival. Gyönyörű ábránd ez, de örökre csak csalóka álom marad és ennek a mámora zavarja meg a polgári elmét egész odáig, hogy megtagadja a szimpátiáját a küzdelemtől, amely ő érette folyik. Talán a legközelebbi forradalomnál már sejteni fognak ebből valamit. Csipke és himzés- kiáílitás Szatmáriul. magyar tsxíümiiDészei bemutatása. Tegnap nyílt meg a városházán a Szécsény Ferencné urasszpny által rendezett csipkekiállitás, amelyen nemcsak Magyarország több vidékének háziipara vesz részt, hanem különösen képviselve van az Izabella főhercegnő védnöksége alatt álló pozsonyi háziipar egyesület gyönyörű s Ízléses munkáival. 'Szombaton d. e. fél 12 órakor Dr. Vajay Károlyné, dr. Keresztszegi Lajosné, dr. Kölcsey Ferencné, Kölcsey Gáborné és számos előkelő urhölgy jelenlétében nyitotta meg a kiállítást a polgármester. A megnyitás óta a közönség szakadatlanul s nagy számban látogatja a városháza nagy tanácstermében kiállított remek munkákat, amelyek gyors megtekintése annyival inkább ajánlatos, mert a kiállítás csupán szerda estig marad nyitva. Ami a kiállítás anyagát illeti, abban képviselve van a textilfaju magyar szép- müvészet minden ága. Elkezdve a régi magyar hímzésektől, melyek az Országos Magyar Iparművészeti Társulat gyűjteményéből valók, a különféle modern hímzésekig, az ezerféle magyar motivumu csipkefajok stb. stb., amiket végig részletezni nem áll módunkban, bár sok oly darab van közöttük, amely megérdemelné, hogy külön cikket Írjanak róla. Különösen feltűnést kelt a most nagyon divatba került és művészi becsű gyöngyhimzés, melynek Magyarországon való meghonosítása épen a kiállítást rendező Szécsény Ferenczné Nagy Etelka s nővére Nagy Ida urhölgy érdeme. Szatmárnémeti város közönsége igen hálás a kiállítást szervező Szécsény Ferencné Nagy Etelka s nővére Nagy Ida urhölgyeknek, mert alkalmat adtak a háziipar művészeti remekének megismerésére. Különösen figyelmébe ajánljuk a kiállítást a leányiskolák vezetőségeinek! A kiállítás mindenkor díjtalanul megtekinthető reggel 10—1 óráig s d. u. 3—7 óráig. Minden tárgy megvehető a feljegyzett árért s azonnal el is vihető. Kívánságra utánrendelés, vagy a megtekintésre kitett mintakönyv temérdek pompás csipkemintája után különleges megrendelések is eszközölhetők. A bemutatott anyag magas művészi színvonala bizonyára nagy hatást fog művelt közönségünkből kiváltani, amint az a Nagy nővérek által rendezett számos fővárosi és vidéki kiállítások alkalmával történni szokott s aminek legszebb eredménye az volna, ha a háziipar ezen neme városunkban is meghonosodna s egyszer már elérnénk azt, hogy a szatmári (?) háziipar termékeit is vihetnénk városról- városra . . .!? MMIIiMI lllllWiWWÍíBTiWí'|liillIHIHÍiBriTiBlf1lBrriyTilifyi;PTBSHSÍBSrígW^BMBl * Valódi ameriiai Panamái; Ragályinál 50 százalék megtakarítás, ha házilag készítjük likőreinket, melyek jóval kellemesebb izüek a gyárilag készülteknél. Mindenféle ízben kaphatók. Kis üvegcse ára 60 fillér. Főraktár: Brünn Sándor gyógyszertárában a „Meg- váltóhoz“ Szatmár Deáktér 15. szám. flzUO SZBTÍÍ1BR tárcája A sárga Iris. Irta: Dénes Sándor. i Tizenöt éves voltam és fanatikusan szerelmes a sárga Irisbe. Ama ritka szerelmek közül való volt, ameiyekben az álomra hajlékony lélek csak sejti, de nem ösmeri bálványa körvonalait. Szerettem, mielőtt még megláttam volna. Egy érdeklődéssel teljes növénytani órán fogta meg a lelkem, amikor karcsú, kecses papírmasé minták között bemutatkozott előttünk, a szerelem zöld mezeje felé vágygyal ácsingózó kis hornyuk előtt bársonyos szirmú, lágy nézésű unokatestvére: a kék Iris. A diákság epekedve, az ismeretlen vágyakozás áhítatával, csillogó szemekkel nézte a papírból készült virágleányt, de volt, akinek az orchideák tetszettek jobban. Ettől a naptól kezdve álmaimban mind gyakrabban kísértett a hóditó Iris. És egy lázas álomban, amikor álmodtan is megéreztem, hogy lüktet a halántékom, forró az ajkam, egy sudár növésii, vad tekintetű, hosszú sárga hajú leány jelent meg előttem. Tejfehér volt az arca, tekintette mint a pusztai lidércfény, a keble eburnea, dereka hajlékony, mint a virág szirma, a karja bársony, zöldsugárral teleszőtt lábára érzéki csókokat lehelt a szerelmes rét, amelyet vad, buja táncban gázolt keresztül. Iris volt, a liliomok előkelő családjának, mezőn nőtt, mocsárszélen termett hajtása. Első szerelmem. Bűbájos vadleány. Mocsárszéli szűz. Sárga Iris. Tizenkét éve van ma. Pünkösdi vakációra robogott a vonat haza az iskolából. Lelkemben az első szerelem ájtatos imádatával, az álombéli szűz izgató képével néztem a mezőt, a rétet, amint elfutottak mellettem. Susogó erdő napfényes szélén, fekete mocsár sással szegélyzett partján ott állt a mesebeli királynő, az álmok vad tündére, első szerelmem: a sárga Iris. Csak egy rövid, szivdobbanásnyi pillanat, egy kerék- kattogásnyi örökkévalóság, az első szerelmi mámor, az első érzéki láz, forró homlokomat kijózanítja az ablak hideg üvegkérge. Futva, lihegve, forró lázban égve, a vágyakozás vadul vágtató tüzes szekerén, mocsarak szélén, őserdők tövisén kérészCsakis elismert elsőrendű gyapjúszöveteket árusít UElSZ s tül gázolva rohantam vissza szerelmem után. Vad sikolylyal vágtam belé éles körmömet csábitó testébe. Térdre roskadva öleltem magamhoz a pusztaság vad leányát és vittem — miként szerelmes lovag szökevény menyasszonyát — vittem, ragadtam magammal első istennőm, Iris sárga lányát. Undok békák közül, vizi siklók irigy sziszegésének borzalmas hangversenyéből ragadtam magammal első jegyesemet, csodaszép arámat. Egy napig néztem egy napig csodáltam, egy napig imádtam sárgahaju, lágy derekú, kacér szeretőmet, csókos gyilkosságom ártatlan áldozatát, Szirmaira tépve, leveleire hasgatva, sárga vérét ontva papirteritőre tettem, halálra gázoltam első szerelmem. Tizenhét év előtt voltam először szerelmes, Halálosan imádtam titkos, szép arámat : A sárgahaju Irist. Azóta ha mocsárszélen járok, ha erdőben kószálok, sokszor tűnik fel előttem egy bársonyos szirmú, sárga hajú szép tündérvirágszál, egy gyermekkori, akkor még ártatlan mese első szerelmemről, a posvány szüzéről . . . Szatmár, Deák-tér 21. szám. Martin Sons & Co. Ltd. angol gyapjúszövet gyárosnak egyedüli raktára. Női kastiim $zö vetkiííönleges ségek,