Új Szatmár, 1912. május (1. évfolyam, 3-52. szám)
1912-05-16 / 42. szám
4. oldal 1612. május 16 ■ gyűlésen munkapárti részről, benfentes munkapárti ember részétől történt vehemens felszólalás éé.,a hivatalos munkapárt részéről ez ellen senkisem tiltakozott ? A munkapárt igazmondója szerint nem igaz ? Hozzáfűzzük ehhez még azt, hogy nekünk biztos tudomásunk van arról, hogy 40 városi tisztviselő közül 33 aláírta a kilépési nyilatkozatot, 2 nem is volt tagja a pártnak. Kz igy van bármennyire ragaszkodik is' a munkapárt elvesztett fiaihoz. Ha a munkapárt nem hiszi el még mindig -i* de hogy hiszi, hiszen a végzetes dolgokat nem szereti hinni az ember — hogy a tisztviselők kiléptek ölelő karjai közül: kérdezze meg őket. Utó- végre is nekünk mindegy, akár kiléptek a tisztviselők, akár nem. Mi pártonkivüliek vagyunk, a mi pártunkba nem léphettek be. Ha a tisztviselők nem látják szükségesnek, hogy mig az eddiginél is világosabb formában közöljék a munkapárttal kilépésüket, mi nem nyilatkozhatunk helyettük. Mi a tényekből ítéltünk. Reméljük, hogy ezek a tények nem csalnak. És ezt a reményünket nem a munkapárt erősítheti meg, nem is mi magunk, hanem éppen saját érdekükben a tisztviselők. Mi azt mondjuk, hogy kiléptek, a munkapárt azt hangoztatja, hogy nem léptek ki. Mondják meg hát az istenért: kinek van igaza. — Halálozás. Sváby Sándor kökö- nyesdi földbirtokos hosszas betegség után elhunyt. — A főorvos ur figyelmébé. Az Uj Szatmár egyik miapi számában megírtuk, hogy eső idején micsoda lehetetlen állapotok uralkodnak a Pannóniában. A plafonról valóságos záporban esik az eső, amely alatt esernyőben kell ülni az étterem asztalainál. A skandalözus állapotnak — mint alapos utánjárás után megtudtuk — az az oka, hogy a Pannónia jobboldali részén a szennyvíz-csatorna el van dugulva. A mérnöki hivatal ugyan intézkedett már a csatorna kibontása és a szűk csövek kicserélése iránt, de a városi tanács nem hagyta helyben ezt. az intézkedést és áttette az ügyet a vízvezetéki igazgatósághoz, ahol — majd a vízvezeték és csatornázással egyedejüleg — ez is elkészül. Minthogy azonban a csatorna eldugulása nemcsak esős időben ben csinál bajt a plafon felől, hanem fölháborítóan piszkos állapotban vannak miatta a Pannónia félreeső helyei is, nagyon kérjük az ott megforduló néhány ezer ember nevében a főorvos urat: intézkedjék ennek a botrányos és egészségtelen állapotnak a megszüntetése iránt. — Ijjász Gyula kiállítása. A sajtó kiküldöttjei tegnap tekintették meg Ijjász festményeit a városháza nagy termében. Szinte jól esik látnunk olyan képeket, melyek a művész nyugodt gondolkozását s a természet szépségén elmerülését ábrázolják. Ijjász nem neo-impressionista se nem ultra modernista, ő még hive az általunk megértett iskoláknak, itt-ott meglátszik rajta a modern művész, de nem a színekben tobzódó s nem a gesztusokkal beszélő festő, hanem, aki egészséges szemmel látja a mészetot s aki nem hódol minden „nyixól jött“ áramlatnak, hanem becsületesenegrajzólja az alakjait. Mily kedves „Ájtatos emberek“ s mily monumentáj az „Aranymosó“ s a szerény kerqjbemeghuzódó „Kuruc rapport“ képein nejehet megállapítani azt a bizonyos „mert“, mely gyakran jellemzi a festőt. I.látszik, hogy Ijjász sokféle modornak let birtokában, . bizonyítják ezt képeik sokoldalúsága s mindemellett megund a nyugodt müyér szék mesgyéjén. Bailatosak atollrajzai, melyek alig különbnek a .rézmetszetből azzal az előnnyel, irt mindegyikből csak egy-egy példány van kiállítás megnyitása ünnepélyes keretbefog megtörténni. Május 16-án déli 12 ór.or Ferenc Ágoston a város nevében közli Szatmárnémeti művészet kedvelő könségét, Duszik Lajos ev. lelkész rövidbeszéddel ismerteti a művészet és kuira hatását a humanizmusra, végű Tankóczy Gyula főkapitány megnyia a kiállítást mely nyitva mari május 25-ig, megtekinthető napota d. e. 9— 12-ig és d. u. 3—6-ig. Belépidij 60, tanulóknak 30 fillér mely az ipaos otthon és az ev. templom alapja javái forditatik. a — Makó nincs nessze Szatmártól. A szeretet főpapja, areformátusok radikális püspöke, a felvilgosodottság felkent fáklyavivője végighrdozza a szeretet lobogó fáklyáját ebien a szerencsétlenségtől sötét, fekete írszágban. A merre jár, mindenütt Ielkesdés, hódolat fogadja és ünnepet éppen csík azok rontanak akiknek leginkább letme kötelességük a szeretet ünnepéit elől ;vinni a zászlót, akiktől leginkább elvárná a világ, leginkább elvárnák a hívek, hogy mindenütt ottlegyenek, sőt csakis ottlegyenek, aho a szeretetet terjesztik. Dr. Balthazár De zső debreceni református püspök a héten Makón járt. Makó város hatalmas ünnepséggel fogadta a Kálvineum érdekében agitáló püspököt, akinek ottjártára megismétlődött a szeretetnek mindazon megnyilvánulása, amellyel Szatmár ünnepelte anemes eszmétés terjesztőjét.Megismétlődött az egész ünneplés minden fázisával, zavaró momentumaival egyetemben. Annak a jellemzésére, hogy e tekintetben milyen nagyon közel van Makó Szatmárhoz, ide- füzzük minden kommentár nélkül egyik makói újság beszámoló cikkének két passzusát: „Zászlódiszt öltött a város és a zászlódiszben úgy néztek ki a lobogót- lan katholikus középületek, mikén^öröm- töl piros leányarcon a sárga bibircsók.“ — „Együtt ünnepelt a reformátusokkal Makó városának minden becsületes embere, csak azok maradtak távol, akik kisajátították maguk részére a szeretettel való hivalkodást, a szeretet jelszavával való békebontást: az ünnepléstől csak a katholikus papság tartotta távol magát.“ Dü; KISS ENDRE ügyvéd irodáját Szatmáron Árpád-u. 15. sz. alatt ■ S megnyitotta. fi ü — A hétfői jégverés. Csak most, hogy a szerdai hetivásárra, bejött a vidék népe, most tudunk-, tisztaképet alkotni | arról, hogy , micsoda v károkat okozott a vidék, fplött hétfőn.,keresztülvonult jégverés,., Megnyugvással,,..vesszük ezekből a híreket,, hqgy a -kalászos vetésben a jég, amely nem esett sürjen, nem csinált nagy kart. Jelentékeny pusztítást végzett azonban a, gyümölcsfákban, melyeknek virágait leverje, ágait letördeste. A nagyobb kárt mégis ingóságokban okozta a jég. Töméntelen baromfit vert agyon, sok falusi házat megrongált és különösen sok ablakot vert be a jég Szatmáron is, a vidéken is. A hétfőn délután Szatmáron átrobogott gyorsvonatok összes ablakait beverte. — Egyes helyeken azonban egyáltalában nem volt sem eső, sem jég. Egy ilyen megkímélt vidékről bejött falusi ember száját tátva állott meg egy hatalmas szatmári palota bevert ablakai előtt Áll, áll és nézi a pusztítást, azután odafordulj egy mellette elmenő emberhez : „Mostanában volt a követválasztás Szatmáron?“ — 30 korona a Chevra kadisának. Havas Miklós dr. ügyvéd egy hivatalos ügyből kifolyólag a status-quo ante izr. hitközség Chevra Kadisa jótékony egyletének 30 koronát adományozott, melyért ez utón köszönetét mond a jószívű adakozónak az elnökség. — Meglepetés lesz a közönségre nézve az a fényesen berendezett étterem és sörcsarnok, melyet Fried Ferenc a városi bérpalotában holnap csütörtökön e hó 16-án Oláh Feri zenekara közreműködése mellett megnyit. Maga a helyiség, úgyszintén a berendezés és felszerelés pazarul előkelő. S hogy Fried Ferinek jó konyhája lesz és jó borai, erről mindenki személyesen fog meggyőződni, — Nézze meg mindenki Czukor és Szántó szállítási és beraktározási vállala- latának helyiségében eladásra kerülő szőnyegeket. A gyönyörű perzsa szőnyegeket 30 százalékkal olcsóbban adják, mint az önkéntes árverésen volt a kikiáltási ár. A kitűnő vásárlási alkalom, amelyre felhívjuk a közönség figyelmét, még csak két napig tart. — Hombárfuró legények. Idősb. Kosa Gergely szamosszegi gazdálkodó észre vette, hogy a hombárját ismeretlen tettesek hat helyen megfúrták és onnan nagymennyiségű gabonát elloptak. Kosa az esetet bejelentette a csendőrségen, ahol megindították a nyomozást. A nyomozás során megállapították, hogy a hombár fúrást Kosa, Gábor nevű legényfia és Fülep János követték el. A legények a gabonát eladták és a pénzt elmulatták. A két hombár fúró legény ellen megindították az eljárást. „A nagykárolyi iktatónak is szoktam adni.“ Az Uj Nagyvárad írja az alábbi érdekes dolgot: Szalacs község képviselő testületé elhatározta, hogy a járdáit kikövezte ti. A versenytárgyalás határideje a múlt év október hó 10-ére volt kitűzve. Fogarasi Alkalmi sirkővásár költözködés miatt, f a vasút melletti sirkőiizletben..