Új Szatmár, 1912. április (1. évfolyam, 6-29. szám)

1912-04-05 / 9. szám

radikális politikai napilap x f Kanaán teje (D. S.) Kanaán tejét hetek óta vízzel hígítja az Úr, aki ezer és ne­hány év előtt ló­háton vezette be a magyar népet az ígéret tej jel­mézzel folyó föld­jére. Azóta a mézet már csak a szö­vetkezeti köny- , vecskék eladóso­dott méhecskéi ismerik ezen a földön, a tej javát leadta az ország és a sok szép jel­zőből nem maradt meg egyéb, mint az „ígéret“. A tej és méz fogytával lassanként nem lesz más, amiből éljen ennek az országnak a népe, csak az Ígéret, nem lesz más fize­tési eszköze, más forgalmi értéke, csak az ígéret. Ami kis tejet még adna ez a föld, azt napok óta áztatja, rontja, hígítja az esővíz, a hóié, — amit az Űr hullat az ígéret földjére. . Kétségbeejtő állapotok fenye­getik az ország mezőgazdaságát, amelyen Magyarország nemzetgaz­daságának teljes berendezése alap­szik. Az őszi vetés, amely eddig ke­csegtetőnek mutatkozott, az abnor- mis esőzések miatt kiveresedik, a tavaszi vetést pedig — különösen nálunk, Szatmármegyében — vég­zetesen késlelteti az időjárás. A feláztatott, lágy földre nem lehet rámenni ekével, a legelőket viz borítja, az ugar lágy, sertést és juhot nem lehet kiereszteni, drága takarmányon tartja a gazda min­den jószágát. A szatmármegyei járhatatlan utak fenektelen sárten­gere miatt az igák heverni kény­telenek és a gazdaember kezeit tördelve vizsgálhatja a fellegek já­rását. A kereskedelmet megöli a tart­hatatlan, nyomasztó pénzügyi hely­zet, amely hivatalos híradások sze­rint folyton rosszabbodik. Az el­adósodott középosztály segítőtársai, a bankok maguk is segítség nélkül állanak és visszafizetéseket presz- szionálnak. , Mindehhez jozzájárul most a kétségbeejtő időjárás is, amelynek esőzésére, havazására végzetes be­tetőzésül következett a ma reggeli fagy. Minden téren veszedelem, rom­lás fenyeget, csak egy termelési ágnak nem árt eső, hó és fagy: az igényeknek. Bizonyos, hogy Kanaán földje ezidén is megtermi a rendes igényeit éppen úgy, mint ezelőtt. Az erőforrásokat érheti baj, pusz­tulás, a flancból nem engedünk. Ka­naán teje összemehet a belehuíló savanyu cseppektől, a bagariánkat azért nem fogjuk összébb huzni. És ha az 1912-ik szomorú esz­tendőben a gazdaközönség az ed­digi fizetés halasztásokon kívül a I. évi. 9. sz. Szatmár-Némcti 1912 április 5 Péntek TARCA Szomorú lett Marák, a kókler. Irta: Steuer Simon. Marák bácsi, a cirkuszdirektor pi- tyokásan botorkált hazafelé a kolossze- umba. A korcsma pádhoz ragadt morvát egy vig ötlet állította talpra, mely régóta csiklandozta már az öreg korhelyt: meg­fogja tréfálni a truppot. A patika előtt reszkető kézzel egy rőtszinü parókát húzott a fejére, az orra alá valami fakult szinü bajuszt ragasztott, a bal szeme fölé egy fillér nagyságú szemölcsöt rajzolt, s amikor már azt hitte, hogy szakasztott úgy néz ki mint Koller, a kisváros polgármestere, bezörgetett a cirkuszi pénztárba. — Hé, hé, ki van itt? kérek egy díszelőadást , . . a tűzoltók ... javára ... De azonnal. Az öreg elmosolyodott. Azt hitte, hogy fölkelti a famíliáját. Nevetve morogta: — Hehehe ... A Lizi rimánkodni fog. Hogy igy meg úgy, ilyen későn. Azt fogom mondani: igen, ilyen későn. Ha nem tetszik, hát tegyen róla. Fel is ut, le is ut. Itt a polgármester rekedtes hangját próbálta utánozni. A kopogásra azonban, nem kapott választ. — Jó mélyen alusznak, gondolta Marák — ez a bitang hideg őszi eső az oka. Újból zörgetett, mégerősebben. A nagy ponyva sátorban csak Kató volt egyedül odahaza, a direktor leánya. A kosztümöket rakosgatta egy iromba ládába és mikor ezzel elkészült lefeküdt. Halvány fülecskéjét ijedten tömte be az ujjával, hogy ne hallja a dörömbölést, mely foly­ton erősbödött. « A szél erősen a szemébe vágta Ma­ráknak az esőt. Az öreg józanodni kez­dett. Még egyszer kopogott az ablakon. Tréfálkozó kedve egyszerre csak le­lohadt. Egyik kezével a felragasztott ba­juszt cibálta le a képéről, a másik ke­zével bevágta a pénztár ablakát. Az üveg szilánkok felhasitották a bőrét és a ki­buggyanó meleg vér nedvessé lette az ingét. Fájdalmában elkeseredetten or­dította : — Hé, nagysága, Lizi, feleségem, itt hagysz kint állani. Megállj . . . meg­állj . . . — Mutterl nincs idehaza, hol hagytad. — Szólott ki lágyan Kató, amint megis­merte az apja hangját. Marák előkotorászott a zsebéből gyufát, megyujtott egy kis maradék gyer­tyát és Katóval odament a felesége ágyához. — Itt nincs, szólott Kató és aggódva nézett az apjára. Az öreg nagymérgesen odavágta a kalapját a párnához, mintha a felesége most is rajta feküdne, azután haragosan mormolta: — Megszökött a beste. Ősszel min­dig megszökik valakivel. \ Kató meghatottan bámulta a magába roggyanó öreget. Egy kicsit sajnálta az apját. Száraz nagy tenyeréről lemosta a megolvadt vért azután cirógatni kezdte az arcát vigasztalólag, s az öreg úgy érezte mintha minden simítás azt suttogta volna a fülébe: sebaj én itt maradok. Maráknak jólesett, hogy Kató nem érdeklődik, nem faggatja ezer kérdéssel. Arra nem is gondolt, hogy a lánya min­dent tud s titokban az anyjának ad igazat és utána végyik;. hogy jóformán csak a kíváncsiság tartotta vissza őt is: látni akarta mit csinál majd az öreg egyedül. Marak mialatt a lánya bekötözte a kezét sorra szedte az embereket, akik az £ Deák-térre költizte- tem Mrrakiáramat Ez az oka, hogy bútoraimat, melyek­ről a közönség is előnyösen tudja, hogy szépek, tartósak és elegánsak, a rendesnél is olcsóbban árusítom. lírás tér Jen# SZATMÁR, HÁM JÁNOS-UTCA

Next

/
Oldalképek
Tartalom