Új Szatmár, 1912. április (1. évfolyam, 6-29. szám)

1912-04-27 / 27. szám

t-.lA fe íssIassröP (D. S.) A hidoníul, a városvégi ócskasoron, az uraságoktól levetett ódon cipők, ro­zoga ruhák kö­zött áruba van téve a kopottas, viseletes politikai béke. Justh Gyula árulja, nagyon el­adó lenne már, mert szüksége volna rá az or­szágnak. Hűvös levegő fuj a pénz­piac felől, a kalászos róna tájéká­ról besüvit a sivár szél, kellene valami jó kis haczuka, amibe ez a meggémberedett ország betakargas­sa didergő tagjait. Jött egy vevő, bizonyos Hé- derváry nevű. Notórius rossz kund- saft. Alkudozott, erőszakoskodott leböcsmölte a portékát a sárga földig, azután elment vásár nélkül. Jött helyette egy másik kund- saft, egy biztatóbb, jobb kinézésű, akinek igen testhezálló lenne az L évf„ 27. sz„ Sacatm&r-M émeti 1912 április 27 Szombat ország békéje és aki már jobb árát is megígérte a portékának. — Mit kér ezért a vedlett ka­bátén, bácsi? — Jó kabát, finom kabát, tar­tós is, ezt nem nyüvi el még az unokája sem, válaszol Justh boltos. Az ára meg magának, mivelhogy maga olyan szép ember, derék em­ber, jó vevőnek is látszik, nem több, nem kevesebb: az általános, egyen­lő, községenként való, titkos vá­lasztói jog. A vevő megvakarja a fejét, sokkallja az árát, próbálja leal­kudni a községenként valót meg a titkosságot. De a boltos nem enged. Sza- kott ár azt mondja, A politikai ócskasoron ilyen­kor vége az üzleti összeköttetés­nek. Váltósnak azomban az üzleti viszonyok és — mint a politikai ócskasor tőzsdéjéről jelentik — Lu­kács László' ócskasori kundsaft fel­hívta Justh Gyula boltost, hogy te­gyen újabb árajánlatot. Engedjen mégis valamit, hátha sikerül meg­egyesülni a portékára. Távolból, de az érdekeltek ért­hető izgatottságával szemléljük ezt a politikai zsibvásárt, ezt az ócska­sori alkudozást, amely merőben sérti mindazoknak a politika üzleti tisz­tességét, akiknek valamelyes érdeke függ ettől az üzleti tisztességtől. Hitvány és alantas dolog ez az alkudozás, immorális és Ízléstelen. Mi, a-magyar nép, akiknek a cégjegyzésében Justh Gyula árulja a békekabátot, nehéz, drága kincs­esei béleltük ki a rokkot, amely­ben feszelegni jól esik a bécsi nagy­hatalmú uraságoknak. Véderőjavas­lat a vattája, adópénz a pitykéje, vér a fírcz-czérnája, arany a haj­tása. Ennek ellenében nemcsak ter­mészetes, de tisztességes üzleti elv az, amit a politika üzleti világában százszorosán kell szem előtt tar­tani, hogy: viszont a nagyhatalmú urak, kiknek fényes testén össze­omlik a kabát, ha a véderő vattája nem domborít rajtuk, akik nem tud­ják begombolni az aranyzsinóros atillát, ha keserves adópénzből gom­bot nem varrunk rája, — szintén TÁRCA »Guter teli iziiep.« Irta: Fritz Baecker. * Amikor még iskolásfiu voltam, na­ponta többször elmentem egy ragyogó réztábla mellett, amelyen ez állott: Gruber bőid. özvegye szállító és megbízott Becsületes, tiszta betűk voltak ezek, nem olyanok, mint a maii szinte táncoló, cifra betűk, amelyek szinte részegen szétesnek, ha az ember erősebben néz rájuk. Vannak olyan cégtáblák, amelyek mellett az ember elmegy és nem is néz rájuk. Ezek közönséges cégtáblák. Olya­nok, mint a tucatarcok, amelyikeket nap­jában tucatjával visz el mellettünk az élet sodra. De vannak arcok és cégtáb­lák, amelyek ismételten magukhoz von­zanak, bármily gyorsan és gyakran tűn­nek is el emlékezetünkből. Ilyen cégtábla volt a „Gruber bőid. özvegye“ is. Napját : négyszer is elol­vastam a legnagyobb lelkiismerettel, fél­tucat éve már mindennap mindaddig, mig ez a cégtábla egy darabja lett saját énemnek. Ilyen cégtábla különös dolog, nagyon különös. De hogy mi rejtőzött a cég mögött, azt természetesen nem tudtam. Annyit törődtem vele mintha semmi sem volna ez a kérdés. És mégis idővel élni kezdett bennem ez a kérdés. Naponta ott áll és ragyog a cégtábla az ut sarkán és szinte igy szól; „Ide figyelj! Itt vagyok : Gruber bőid. özvegye.“ . így aztán a tábla bizonyos hatalmat gyakorolt. De nemcsak rám. Cégtáblák, nevek és jelek sok százezer emberre gyakorolnak hatást. Hangosan olvastam a felírását, ha az utca néptelen volt. Egy­szer rejtett ritmust fedeztem fel a réz­tábla felírásában — akkoriban éppen a külömböző versritmusokat tanultuk az is­kolában — és elmentem a cégtábla előtt lábaim szenvedélyes jambikus ütemben lépkedtek a „Gruber bolond özvegye“ tisz­teletére. Mert ekkoriban szentül meg vol­tam győződve, hogy az üzlet élén egy bőid özvegy asszony áll. Mi az, hogy bőid özvegy ? Kérdeztem magamban. I Meghalt már és az égben lakik ? De hisz onnan bajosan vezethet szállítócéget. Tehát él! Vájjon milyen ez a boldogult özvegy? Gyönyörűséges, nemeslelkü höl­gyet képzeltem magam elé, aki olyan, mint az angyal. Egyszer kora reggel lementem az utcára. Úgyszólván még sötét volt. Két diák jött ki a korcsmából. Az egyik a botjával végighuzott az üzletek redőnyein, hogy csak úgy zörgött. Nem volt ellen­vetésem e müveit ellen, sőt ellenkező­leg : szórakoztatott. De amikor a másik a „Gruber bőid özvegy“ fényes cégtáb­lája előtt elment, botjával hatalmasat csapott a boldogult özvegyre. Ez felhá­borított és bátran odakiáltottam: Hallja, ezt nem szabad tenni! — és bátran elfutottam. Persze most még erősebben csap­kodta a diák a •táblát. Amikor az iskolá­ból hazafelé mentem, már egészen össze volt ütve a cégtábla és a „bőid özvegye“ felírásból a „d“ betű hiányzott s most igy olvastam „bol özvegye“. Amikor to­vább mentem, igy, szólt egy ember a másikhoz:

Next

/
Oldalképek
Tartalom