Új Szatmár, 1912. március (1. évfolyam, 1-5. szám)
1912-03-30 / 4. szám
1912. március 30 5. oldal üjJmtmm —- Egy óceánon át . . . Érdekes és kedves szokása az amerikai magyar lapoknak, hogy úgy, amint nálunk vannak házassági és halálozási rovatok, ők a keresztelőket is hírül adják. A Szabadságnak ezen rovatában most szatmármegyei keresztelő hírét olvassuk. Kánya Gábor és Tomány Borbála magosligeti illetőségű házaspárnak született egy fiúgyermeke, akit a Gyula névre kereszteltek. Valamelyes meleg meghatottság fogta el a lelkünket, mikor a kis magyarról olvasuk, aki túl az óceánon, idegen földön, idegen környezetben magyar húsból, magyar vérből valónak született. Kánya Gyula magyar származású amerikai honpolgá- rocska, vájjon fog-e valaha magyar földet látni, fog-e magyar szót érteni, fog-e valaha szép, színes álmokat szőni a magosligeti zöld mezőről, a Tisza vizéről, a magyar földről, amely szép, amely jogot formál még Amerikában született fiaihoz is, akiknek azonban ez a szép zöld mező nem tud kenyeret adni. — Fővárosi footballista Szatmá- ron. Dr. Serly Béla a F. F. C, jeles tagja az Sz. T. F. C. meghívására Szatmáron járt s az itteni footballistákkal próba- trainirozást tartott. A jeles footballista ügyes produkcióival és magyarázataival sok üdvös tanulságot adott a helybelieknek. A kiváló sportman fölöttébb meg- botránkozott azon, hogy Szatmár városnak ezideig még nincs sporttelepe. — Seprővel az utcai lovag ellen. Aszfaltbetyárok, utcai lovagok támadásai ellen dicsekedve panaszkodó úri lányok úri asszonyok, akik bámulatos módon nem találják meg a támadók elleni védekezés módját, kár, hogy nem látták azt az utcai jelenetet, amely ma reggel itt folyt le az „Uj Szatmár“ szerkesztősége előtt. Valamelyik szomszédunkban az udvart sepre- gette egy irgalmatlan seprővel egy ehhez mért neglizsével öltözködő nagy darab cselédleány. Mieder nem volt rajta, formái teljes mértékükben érvényesültek, amint sepregetés közben jobbi*a-balra hajlongott, mint egy nádszál, amelynek siusszban 96 cm. az átmérője. A merész hajlások megihlettek egy legényt, egy szép, vörös arcú, tüzesvérü, márciusi legényt, aki betyárosan, aszfaltbetyárosan csípett egyet a seprögető tüneményen. Csípett rajta egyet vagy kettőt itt vagy ott, csípett egy kacsintásra valót, egy megrövidített szerelmi vallomást. Az úri nők, kik az aszfalton ilyenkor kínos zavarokba jönnek, sietnek, szaladnak, csak védekezni nem tudnak. A szerelmileg in- zultált cselédleány két kézre kapta a seprő nyelét és a fegyverforgatásra sietni kezdő lovag után szaladva azzal verte vissza a szerelmi támadást. A lovag is — mint mondani szokás — futásban keresett menedéket a gyors ütemben működő seprőnyél elől. — Csak Mauthner-féle magvakat vásárolnak helyesen gondolkodó, számitó gazdák és kertészek még akkor is, ha mások olcsóbbak volnának, mert tapasztalatból tudják, hogy ez csakis a magvak rovására és a vevők kárára lehetséges. — A régi olcsó élet. Ha ma két ember beszélni kezd, öt perc múlva kétségtelenül rátér a drágaságra, visszaki- vánva a régi időt, amikor sokkal olcsóbb volt minden. Alább közlünk nehány kivonatot egy régi hivatalos írásból, melyet az t813-ik esztendei bőjtmás hava 29-ik és következő napjaiban a tekintetes vármegyének Szatmáron tartott közgyűlése hozott, mint a vendégfogadásokra nézve reguláris árszabályt: Egy portió leves, legyen bármiféle is 2 kr. Tehénhus hozzávalóval együtt 4 kr. Egy portió bármilyen néven főzelék 5kr., dettó becsinált ideértve a böjti eleséget is 8 kr, tésztás étel 8 kr. rostélyos pecsenye 4 kr., detto sertéshús 8 kr. Egy fertál csibe petsenye 8 kr. Egy fertál liba vagy kátsa petsenye 8 kr. Egy portió pulyka vagy borjú hús petsenye 12 kr. Egy portió sült halnak bármely neme 12 kr. Megjegyzés: Bármely pet- senyéhez a föntebb kitett taksák mellett salátát is kötelesek adni a korcsmárosok. Ha pedig egy társaságban többen esznek, ezen esetben 3 tál ételért fog fizetni minden személy 10 kr-t. Azon esetre ha a 3 tál ételen kívül petsenye is adatik, Í6 kr.-t. Hat tál ételért, ide nem értvén a bort és kenyeret, 20 krt“. De jó lenne az ilyen olcsó helyen abonensnek lenni. — Feledi Boriska Nagybányán. Feledi Boriska, a szatmári színtársulat kiváló primadonnája, ma Nagybányán egész estét kitöltő önálló programmal lép fel. Mint a nagybányai lapokban olvassuk, az előadásra már napok előtt minden jegy elkelt dacára annak, hogy a helyárakat felemelték. — Elfogott kivándorló. A király- hidai rendőrség ma, pénteken táviratiig értesítette a szatmári rendőrséget, hoCy ott elfogták Jelinek Sándor szatmári kb- vácslegényt, aki útlevél nélkül Amerikába akart szökni. A rendőrség most azután kutat, hogy Jelinek nen követett-e el Szatmáron büntetendő cselekményt. — A sporttelepekről. A tavasz be- köszöntével ujjólag aktuálissá vált a játéktér, illetve sporttelep kérdése. Az ifjúság már tódul a szabadba. Fia ugyan lehet szabadnak nevezni Szatmárnak ama játszó tereit, amelyek éppen arról nevezetesek, hogy az ifjúság részére egyik sem szabad. Igazán csodálatra méltó Szatmár város lassúsága a sport ügyében. Már pedig a játéktér megjelölése határozott érdeke a városnak. Hogy mennyiben érdeke, azt fölösleges részletezni, elég, ha látjuk más városok buzgó ténykedéseit a sport fellendítése érdekében. Városunkban még tavaly, de különösen az utóbbi időkben számos sportegyesület alakult, milyenek pl.: a „Szatmári Torna- és Vívó Egyesület“, a „Szatmári Tanító jelöltek Football Clubja“, a „Németi Football Club“ stb. Ez egyesületek a többi vidéki városok egyesületeiből való hátra- maradottságukat egyedül fannak köszönhetik, hogy nincs állandó sporttelepök, ahol trainirozhassanak. Ameddig ez nem lesz meg, addig szó sem lehet állandó sportolásról. Nem is említve Budapest nagyszámú sporttelepét, Kassa, Kolozsvár, Győr, Pozsony, Pécs, Debrecen, Szabadka . mind rendelkeznek 2—3 sportteleppel, sőt itt a közelben Ungvár, Máramarossziget is régen megelőzött bennünket. Legfőbb ideje tehát a sporttelep felállítása azért is, hogy Szatmár város sportüző ifjúsága utolérhesse és versenyre bátran kiállhasson a többi vidéki városokkal. S ideje lenne már, hogy a város törődjék a fiatalság érdekeivel is, lássa be a sport égetően szükséges voltát és tegye lehetővé, hogy az ifjúság egy hozzáférhető sporttelepet és játszóteret kapjon! —Anyakönyvi kivonat. A szatmárnémeti anyakönyvi hivatalnál a mai napon a következő bejegyzések történtek : Születtek: Wéber József, Papp Ilona, Linder Magdolna, Stern Sándor és Biszt- riczei Fánny. Meghaltak: Császár Sándor, 18 hónapos, Brettler Rozália 17 hónapos, Gernhardt Erzsébet 2 és fél éves korában. Házasságkötés nem történt. — Verekedő cigányok. Bongó Gyula és Balogh Ödön cigányzenészek egy lakodalomból haza jövet összevesztek az utcán. Dongó egy karóval támadt Baloghra, aki viszont revolvert rántott elő és Dongóra szegezte. Ezt látva Rézműves Sándor nagybőgős közéjük állt és Balog kezéből kiakarta csavarni a revolver elsült s a golyó átfúrta Rézműves Sándor balkezét. A verekedő cigányok ellen megindították az eljárást. — Kerti- és terraszbutorok, vasból minden színben; úgyszintén nickel alumínium és réz- abroncsos konyhaedények és mindennnmü kony- hafelszerelési cikkek, Horgony lemezből készült fürdő kádak és gumi-tömlő bor leszíváshoz — úgyszintén asztaltüzhelyek csempével kirakva, valamint Luttichi vadászfegyverek és revolverek legnagyobb választékban beszerezhetők Melchner Testvérek vaskereskedésében Szatmár, Deák-tér Dr. Lehoczky-ház. Telefon 162. szám. — Világkönyvtár. France Anatole Franciaország egyik legkiválóbb szelleme. A tudás mélységes misztériuma és az irásmüvészet ragyogó magasságai, egyaránt az ő birodalma. „A fehér kövön“ cimü munkája, melyet a Világkönyvtár márciusi kötetében most adtak ki Révaiék, a legszellemesebb társadalmi utópia. Három nagy kultúra találkozik ebben a könyvben: az antik világ, a mai társadalom és a jövő utópiája. France Anatole csodálatos tudással és szellemességgel tekint vissza a görög-római időkbe, a kereszténység kezdő ideibe, hogy rajtuk mérje egy elkövetkező társadalom lehetőségét és boldog berendezését. A kötet angol vászonkötésben 1 korona 90 fillérért Huszár Aladár könyvkereskedésében kapható. — Az asztalos munkások sztrájkja még mindig tart. A munkások és munkaadók között eddig még semmi közeledés nem történt. A munkások az Ősbudavár kávéházban tartják a sztrájktanyát. A jelek azt mutatják, hogy a közeli napokban nem is lesz megegyezés s igy huzamosabb sztrájkra van kilátás. — Ellopták a villanyos órát. A tolvajok is haladnak a korral, a villanyoság századához alkalmaskodva letérnek az arany és ezüst órák lopásának rendszeréről és villanyos órákkal is foglalkoznak. Haladás szempontjából mindenesetre érdekes és korszakalkotó tünet a lopás történetében s mindenesetre fontos felaMindenki bámul ha a szatmári asszony arcképét látja, mert Friss Lenke vészettel dolgozza ki a fényképeket, hogy távoli vidékeken is elismeréssel adóznak neki I