Új Szatmár, 1912. március (1. évfolyam, 1-5. szám)

1912-03-30 / 4. szám

1912. március 30 5. oldal üjJmtmm —- Egy óceánon át . . . Érdekes és kedves szokása az amerikai magyar la­poknak, hogy úgy, amint nálunk vannak házassági és halálozási rovatok, ők a ke­resztelőket is hírül adják. A Szabadság­nak ezen rovatában most szatmármegyei keresztelő hírét olvassuk. Kánya Gábor és Tomány Borbála magosligeti illetőségű házaspárnak született egy fiúgyermeke, akit a Gyula névre kereszteltek. Valame­lyes meleg meghatottság fogta el a lelkün­ket, mikor a kis magyarról olvasuk, aki túl az óceánon, idegen földön, idegen környezetben magyar húsból, magyar vérből valónak született. Kánya Gyula magyar származású amerikai honpolgá- rocska, vájjon fog-e valaha magyar föl­det látni, fog-e magyar szót érteni, fog-e valaha szép, színes álmokat szőni a ma­gosligeti zöld mezőről, a Tisza vizéről, a magyar földről, amely szép, amely jo­got formál még Amerikában született fi­aihoz is, akiknek azonban ez a szép zöld mező nem tud kenyeret adni. — Fővárosi footballista Szatmá- ron. Dr. Serly Béla a F. F. C, jeles tagja az Sz. T. F. C. meghívására Szatmáron járt s az itteni footballistákkal próba- trainirozást tartott. A jeles footballista ügyes produkcióival és magyarázataival sok üdvös tanulságot adott a helybeliek­nek. A kiváló sportman fölöttébb meg- botránkozott azon, hogy Szatmár város­nak ezideig még nincs sporttelepe. — Seprővel az utcai lovag ellen. Aszfaltbetyárok, utcai lovagok támadásai ellen dicsekedve panaszkodó úri lányok úri asszonyok, akik bámulatos módon nem találják meg a támadók elleni védekezés módját, kár, hogy nem látták azt az utcai jelenetet, amely ma reggel itt folyt le az „Uj Szatmár“ szerkesztősége előtt. Vala­melyik szomszédunkban az udvart sepre- gette egy irgalmatlan seprővel egy ehhez mért neglizsével öltözködő nagy darab cselédleány. Mieder nem volt rajta, for­mái teljes mértékükben érvényesültek, amint sepregetés közben jobbi*a-balra haj­longott, mint egy nádszál, amelynek siusszban 96 cm. az átmérője. A merész hajlások megihlettek egy legényt, egy szép, vörös arcú, tüzesvérü, márciusi le­gényt, aki betyárosan, aszfaltbetyárosan csípett egyet a seprögető tüneményen. Csípett rajta egyet vagy kettőt itt vagy ott, csípett egy kacsintásra valót, egy megrövidített szerelmi vallomást. Az úri nők, kik az aszfalton ilyenkor kínos za­varokba jönnek, sietnek, szaladnak, csak védekezni nem tudnak. A szerelmileg in- zultált cselédleány két kézre kapta a seprő nyelét és a fegyverforgatásra sietni kezdő lovag után szaladva azzal verte vissza a szerelmi támadást. A lovag is — mint mondani szokás — futásban keresett me­nedéket a gyors ütemben működő seprő­nyél elől. — Csak Mauthner-féle magvakat vásárolnak helyesen gondolkodó, számitó gazdák és kertészek még akkor is, ha mások olcsóbbak volnának, mert tapasz­talatból tudják, hogy ez csakis a magvak rovására és a vevők kárára lehetséges. — A régi olcsó élet. Ha ma két ember beszélni kezd, öt perc múlva két­ségtelenül rátér a drágaságra, visszaki- vánva a régi időt, amikor sokkal olcsóbb volt minden. Alább közlünk nehány kivo­natot egy régi hivatalos írásból, melyet az t813-ik esztendei bőjtmás hava 29-ik és következő napjaiban a tekintetes vár­megyének Szatmáron tartott közgyűlése hozott, mint a vendégfogadásokra nézve reguláris árszabályt: Egy portió leves, legyen bármiféle is 2 kr. Tehénhus hoz­závalóval együtt 4 kr. Egy portió bármilyen néven főzelék 5kr., dettó becsinált ideértve a böjti eleséget is 8 kr, tésztás étel 8 kr. ros­télyos pecsenye 4 kr., detto sertéshús 8 kr. Egy fertál csibe petsenye 8 kr. Egy fertál liba vagy kátsa petsenye 8 kr. Egy portió pulyka vagy borjú hús petsenye 12 kr. Egy portió sült halnak bármely neme 12 kr. Megjegyzés: Bármely pet- senyéhez a föntebb kitett taksák mellett salátát is kötelesek adni a korcsmárosok. Ha pedig egy társaságban többen esznek, ezen esetben 3 tál ételért fog fizetni minden személy 10 kr-t. Azon esetre ha a 3 tál ételen kívül petsenye is adatik, Í6 kr.-t. Hat tál ételért, ide nem értvén a bort és kenyeret, 20 krt“. De jó lenne az ilyen olcsó helyen abonensnek lenni. — Feledi Boriska Nagybányán. Feledi Boriska, a szatmári színtársulat kiváló primadonnája, ma Nagybányán egész estét kitöltő önálló programmal lép fel. Mint a nagybányai lapokban ol­vassuk, az előadásra már napok előtt minden jegy elkelt dacára annak, hogy a helyárakat felemelték. — Elfogott kivándorló. A király- hidai rendőrség ma, pénteken táviratiig értesítette a szatmári rendőrséget, hoCy ott elfogták Jelinek Sándor szatmári kb- vácslegényt, aki útlevél nélkül Amerikába akart szökni. A rendőrség most azután kutat, hogy Jelinek nen követett-e el Szatmáron büntetendő cselekményt. — A sporttelepekről. A tavasz be- köszöntével ujjólag aktuálissá vált a já­téktér, illetve sporttelep kérdése. Az ifjúság már tódul a szabadba. Fia ugyan lehet szabadnak nevezni Szatmárnak ama játszó tereit, amelyek éppen arról neve­zetesek, hogy az ifjúság részére egyik sem szabad. Igazán csodálatra méltó Szatmár város lassúsága a sport ügyében. Már pedig a játéktér megjelölése határo­zott érdeke a városnak. Hogy mennyiben érdeke, azt fölösleges részletezni, elég, ha látjuk más városok buzgó ténykedé­seit a sport fellendítése érdekében. Váro­sunkban még tavaly, de különösen az utóbbi időkben számos sportegyesület alakult, milyenek pl.: a „Szatmári Torna- és Vívó Egyesület“, a „Szatmári Tanító jelöltek Football Clubja“, a „Németi Foot­ball Club“ stb. Ez egyesületek a többi vidéki városok egyesületeiből való hátra- maradottságukat egyedül fannak köszön­hetik, hogy nincs állandó sporttelepök, ahol trainirozhassanak. Ameddig ez nem lesz meg, addig szó sem lehet állandó sportolásról. Nem is említve Bu­dapest nagyszámú sporttelepét, Kassa, Kolozsvár, Győr, Pozsony, Pécs, Debre­cen, Szabadka . mind rendelkeznek 2—3 sportteleppel, sőt itt a közelben Ungvár, Máramarossziget is régen megelőzött ben­nünket. Legfőbb ideje tehát a sporttelep felállítása azért is, hogy Szatmár város sportüző ifjúsága utolérhesse és versenyre bátran kiállhasson a többi vidéki váro­sokkal. S ideje lenne már, hogy a város törődjék a fiatalság érdekeivel is, lássa be a sport égetően szükséges voltát és tegye lehetővé, hogy az ifjúság egy hoz­záférhető sporttelepet és játszóteret kapjon! —Anyakönyvi kivonat. A szatmár­németi anyakönyvi hivatalnál a mai na­pon a következő bejegyzések történtek : Születtek: Wéber József, Papp Ilona, Linder Magdolna, Stern Sándor és Biszt- riczei Fánny. Meghaltak: Császár Sándor, 18 hónapos, Brettler Rozália 17 hónapos, Gernhardt Erzsébet 2 és fél éves korá­ban. Házasságkötés nem történt. — Verekedő cigányok. Bongó Gyula és Balogh Ödön cigányzenészek egy lakodalomból haza jövet összevesz­tek az utcán. Dongó egy karóval támadt Baloghra, aki viszont revolvert rántott elő és Dongóra szegezte. Ezt látva Réz­műves Sándor nagybőgős közéjük állt és Balog kezéből kiakarta csavarni a revol­ver elsült s a golyó átfúrta Rézműves Sándor balkezét. A verekedő cigányok ellen megindították az eljárást. — Kerti- és terraszbutorok, vasból min­den színben; úgyszintén nickel alumínium és réz- abroncsos konyhaedények és mindennnmü kony- hafelszerelési cikkek, Horgony lemezből készült fürdő kádak és gumi-tömlő bor leszíváshoz — úgyszintén asztaltüzhelyek csempével kirakva, valamint Luttichi vadászfegyverek és revolverek legnagyobb választékban beszerezhetők Melchner Testvérek vaskereskedésében Szatmár, Deák-tér Dr. Lehoczky-ház. Telefon 162. szám. — Világkönyvtár. France Anatole Franciaország egyik legkiválóbb szelleme. A tudás mélységes misztériuma és az irásmüvészet ragyogó magasságai, egy­aránt az ő birodalma. „A fehér kövön“ cimü munkája, melyet a Világkönyvtár márciusi kötetében most adtak ki Révaiék, a legszellemesebb társadalmi utópia. Há­rom nagy kultúra találkozik ebben a könyvben: az antik világ, a mai társada­lom és a jövő utópiája. France Anatole csodálatos tudással és szellemességgel tekint vissza a görög-római időkbe, a ke­reszténység kezdő ideibe, hogy rajtuk mérje egy elkövetkező társadalom lehe­tőségét és boldog berendezését. A kötet angol vászonkötésben 1 korona 90 fillér­ért Huszár Aladár könyvkereskedésében kapható. — Az asztalos munkások sztrájkja még mindig tart. A munkások és munka­adók között eddig még semmi közeledés nem történt. A munkások az Ősbudavár kávéházban tartják a sztrájktanyát. A je­lek azt mutatják, hogy a közeli napokban nem is lesz megegyezés s igy huzamo­sabb sztrájkra van kilátás. — Ellopták a villanyos órát. A tol­vajok is haladnak a korral, a villanyoság századához alkalmaskodva letérnek az arany és ezüst órák lopásának rendsze­réről és villanyos órákkal is foglalkoznak. Haladás szempontjából mindenesetre érdekes és korszakalkotó tünet a lopás történetében s mindenesetre fontos fela­Mindenki bámul ha a szatmári asszony arc­képét látja, mert Friss Lenke vészettel dolgozza ki a fényképeket, hogy távoli vidékeken is elismeréssel adóznak neki I

Next

/
Oldalképek
Tartalom