Új Magyar Út, 1955 (6. évfolyam, 1-10. szám)

1955-04-01 / 4-5. szám

KÖNYVSZEMLE Széchenyi-dráma Horváth Miklós. A magyar tölgy. Színmű 5 képben. Cleveland, Ohio, 25 old. Horváth Miklós a John Carroll­­egyetemen (Cleveland, Ohio) a filo­zófia tanára. Több tudományos és szépirodalmi műve jelent meg Buda­pesten 1940-1946 között a Korda, illetve az Officina kiadásában. Szent Ágoston Vallomásainak fordí­tásával országos nevet szerzett (Bu­dapest Officina, 1942). Színművét, annakidején még a Pázmány Péter- Tudományegyetem ifjúsága mutat­ta be a Zeneművészeti Főiskola nagytermében. A magyar tölgy Széchenyi István lelki-szellemi fejlődéséről fest meg­rázó, drámai cselekményekben fel­oldódó képet. A szerző biztos kéz­zel vetíti elénk a magyar reform­kornak az alkotás lázában égő sze­replőit. Nemesveretű történelmi drámát írt. Nincs benne bántó cél­zatú hamisítás. A fizetett tollú po­éták által egykor mesterségesen felkorbácsolt Kossuth-Széchenyi vi­harban nem dől össze Kossuthnak a magyarság szívébe vésődött szobra. A két államférfi közt valóban léte­ző ellentétek nem vezetnek egyi­kük megtagadására sem. Történel­mi alapja van annak a beállításá­nak is, mely szerint Széchenyi nem volt feltétlen híve a bécsi udvar­nak. Ez a motívum, végre-vala­­hára, ebből a színműből, a Széche­­nyi-Metternich párbeszédből, pon­tosan kicsendül. A szerző tehát letért a sűrűn változó politikai di­vatok útjáról, a történelmi források sugallatára hallgatott. Formaművészete meglepően érett. Kifejező stílusa olykor mégis az újító “nagyok” túlzásaiba téved. Verőfényes, július eleji, szelíd reg­geli hangulatot, mikor még az el­lustult falevelek halk zizzenése sem bontja meg a természet ünneui csendjét, talán fölösleges “zuhogó” napfénnyel jellemezni (1. old.) Ki­tűnő színpadtechnikai feldolgozás­ban, cselekmény-gördítő drámai nyelven kel életre a társadalmi­gazdasági és nemzetiségi erők já­téka, jobbágyaink földéhsége, a Szentszövetség álomkóros rendsze­rének sok jóvátehetetlen hibája, mitől Széchenyi lelki vívódása szél­sebesen rohan a végkifej lés felé; az egyensúlyát vesztett lélekben lángot vet a nemzethalál víziója, s a rendőri zaklatások megadják a végső lökést az öngyilkosságba sodródó tragédiának. A dráma tárgyának helyes tör­ténelmi felfogása, az elevenen lük­tető cselekmény, nyelvének ősi for­rásokból ömlő zuhataga, de nem utolsósorban a mű rövidsége, al­kalmassá teszik a műkedvelő szín­padokon való előadásra. Wágner Ferenc. REMÉNYI JÓZSEF, a clevelandi Western Reserve University tanára Géza Gárdonyi, Hungarian Novelist and Playwright címen írt tanul­mányt az Angliában megjelenő The Slavonic and East European Review 1954. decemberi számában (33. évf. 80. sz.), mely különnyomatban ju­tott el hozzánk (17-24. old.). Re­ményi összegezi a Gárdonyiról szóló kritikai nézeteket, ismerteti néhány életrajzi adatát, majd irodalmi te­vékenységével foglalkozik. Érteke­zésében központi helyet foglal el Az én falum címen megjelenő két kötetes elbeszélés-gyűjteménye. Re­gényei közül A láthatatlan ember s irodalmunk legkiválóbb faluábrá­zoló színműve A bor. Végezetül összképet fest Gárdonyi Gézáról, s megjelöli ennek a páratlan tollú és érdekes mondani való jú írónak a helyét a világirodalomban. — 207

Next

/
Oldalképek
Tartalom