Új Magyar Út, 1954 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1954-01-01 / 1-2. szám

KÖNYVSZEMLE zedékek vallási életének megtermé­kenyítője. Önmagában nem nagy felfedezés, mert Angelo Elli, mint Dám Imre is hangsúlyozza, nem volt jelentős egyéniség. De sok ilyen apróságra, önzetlen és a nagyközön­séget nem is igen érdeklő részlet­kutatásra van szükség, hogy átfogó szintézisek lehetővé váljanak. A kritikai részben, amely néze­tünk szerint a legfontosabbak egyike, örömmel tapasztaljuk, hogy a bírálók a könyveket nemcsak dicsérik, de lényegben is hozzászólnak a prob­lémákhoz. Vita Platania például Pásztor Lajosnak “A Dunai konfe­­deráció a Risorgimento olasz és magyar gondolatvilágában” című könyvét ismertetve a problémának remek kis összefoglalását adja. Szi­gorú, de indokolt kritikát kap Csi­­kay Pálnak a Magyar Szakemberek írásai 1. számaként megjelent tör­téneti tanulmánya. Örömmel tud­juk meg, hogy József Attila versei külön kötetben jelentek meg olaszul, habár az olasz bíráló, egyike a leg­jobb magyar szakértőknek és mű­fordítóknak, nem egy kifogásolni valót talál. Reményi Józsefnek az amerikai közönség előtt jól ismert kis Petőfi-monográfiája és Harsányi Zsolt Rubens-regényének (Élni jó) olasz fordítása szerepelnek még az irodalmi kritika rovatában. A Har­­sányi - könyvről írva Pálinkás az emigráns irodalmi élet több lényegi problémáját is megvilágítja. A mű­vészeti és régészeti részt ezúttal Bogyay Tamás látta el. Deér Jó­zsefnek II. Frigyes császári ornátu­­sáról szóló nagyjelentőségű könyvét és Friedrich Gerke mainzi német egyetemi tanárnak a sümegi Maul­­bertsch-freskókról szóló művét is­merteti. Magyar szempontból az utóbbi az érdekesebb, ezért külö­nösen bőven foglalkozik a könyv­nek nemcsak eredményeivel, hanem a még megoldásra váró kérdések­kel is. A kötetet végül kilenc, emigrá­cióban élő magyar tudós háború utáni külföldi munkásságának bib­liográfiája zárja le. Érdekes és mai elesettségünkben felemelő szemle. Pongrácz Ákos. — 75 — Nicholas Nyaradi: MY RINGSIDE SEAT IN MOSCOW Thomas Y. Crowell Company New York Az utolsó nem-kommunista ma­gyar pénzügyminiszter 1947.-ben hét hónapot töltött Moszkvában, s köny­ve, mint ezt már a cím szuggerálja, a szovjet fővárosban szerzett tapasz­talatairól és benyomásairól szól. 1947.-ben az oroszok kétszázmillió dollárt követeltek a magyar kor­mánytól bizonyos, németnek nyílvá­nított magyarországi üzemek háború­előtti kintlévőségei fejében. A Szov­­jetúniónak semmi jogcíme nem volt erre az összegre s a Nyárádi által vezetett magyar küldöttségre hárult az a feladat, hogy héthónapos tár­gyalás után lealkudják ezt az ösz­­szeget húszegynéhány millióra. A könyv főtémája ezeknek a tárgya­lásoknak, illetve az orosz tárgyalási módszereknek a leírása. Közben azonban tanulságos képet kap az olvasó az akkori orosz vezető sze­mélyiségekről. (Azóta már nagy változások történtek Moszkvában is.) Hasznos színezetet ad Nyárádi könyvének a moszkvai élet vázla­tos lerajzolása, azonban ugyanennek a témának ugyanilyen leírását meg­találhatjuk úgyszólván minden O- roszországban járt amerikai dip­lomatának vagy újságírónak a könyvében. Az “Orosz dörgés” és a “Nyuga-

Next

/
Oldalképek
Tartalom