Új Magyar Út, 1953 (4. évfolyam, 1-12. szám)

1953-04-01 / 4. szám

alapján, hogy mennyire elterjedt a személyiség belső szervezettségének meglazulása (personal disintegration' azok között, akik felnőtt korban szakadtak ki megszo­kott társadalmi életkörülményük szövevényéből, és messze idegenben, más társadalom eltérő kultúrájában iparkodtak gyökeret verni. Későbbi vizsgálatok alap­ján is ez ma már elfogadott tudományos nézetté érle­lődött. Pedig az annak idején kivándorlásuk előtt, majd bevándorlásuk után megvizsgált személyek kivétel nél­kül önszántukból hagyták el hazájukat, és annak ide­jén többnyire jelentősen kedvezőbb életviszonyok közé kerültek Amerikában, mint éltek odahaza. Ezzel ellen­tétben ama “dipik”, akik ma az emigráció különböző csoportjaiban “hangadók”, politikai felfogások kialakí­tói, értelmezői, nemcsak — miként a többi emigráns — a viszonyok kényszere folytán hagyta el hazáját, hanem — ritka kivétellel a “nagyváltozások” előtt — hazájában a jelenleginél kedvezőbb anyagi létfeltételek között is élt. Hiszen az emigrációnak csak a kisebb része él az USA-ban, és itt is számos, bizonyos körök­ben tekintélynek örvendő, otthon értelmiségi foglalko­zású emigráns kétkezi munkájával biztosítja minden­napi megélhetését. Ha tehát önként kivándorolt és ked­vezőbb életkörülmények közé jutott, teljesen egészséges Amerikába bevándorolt parasztok között elterjedtnek tapasztalták a személyiség meglazulását (disintegráló­­dását), akkor igazán nem meglepő, ha ez még elter­jedtebb és egyes esetekben előrehaladottabb mértékű olyan bevándoroltak között, akiknek szivét és ideg­­rendszerét súlyos próbára tették az utóbbi évek ese­ményei, és akik kényszerűen hagyták el szülőhazájukat és a korábban megszokottnál kedvezőtlenebb anyagi életkörülmények közé jutottak külföldön. Hogy milyen mértékben gátolta meg hitelvekbe vetett mélységes val­lásos hit a mi esetünkben a psychopatológikus zavarok előfordulását (amit Dr. Jung, a világhírű idegorvos princetoni előadásaiban kifejtett), mi magunk ennek nem lehetünk elbírálói, erre csak mások sokrétű ku­tatása válaszolhat. Életkörülményeknek és a társadalmi­kulturális környezetnek hirtelen változása felnőtt kor­ban a talaj talanság, bizonytalanság, a zsákutcába futás, az alacsonyabbrendűség érzését váltja ki, amit az egyén túlhangsúlyozott, belső egyensúlyzavarait még önmaga előtt is ösztönösen leplezni törekvő, látszatkeménységű támadó (agresszív) magatartással szokott túlkompenzál­ni. Mennyire érthető tehát, hogy az 1945-47. évi ese­ményeket és ma az emigrációban élő közszereplőket illlető ellentétes magatartások is sokszor ilyen túlkom­penzáló, szenvedélyes, éles, agresszív formában jelent­keznek. A szociális pszihológiai szempont — úgy vél­jük — hozzásegít az ütköző felfogások érzelmi túlfű­töttségének magyarázatához, és elejét veszi a véle­ményellentétek hevessége mögött feltételezett politikai jövedelemszerzési források monopolizálására irányuló küzdelem marxista ízű, egyoldalú hangsúlyozásának. Mi, emigrációs magyarok sokkal közelebb jutunk egymáshoz, ha kíméletlen önreflexióval megvizsgáljuk, hogy nézeteinkből mi tulajdonítható saját esetünkben annak, hogy a valóságot torzító perspektívában láttuk és látjuk a helyzetet, az események folyását, a közér­dek követelményeit és magánérdekünket, — hogy bi­zonyos életkörülmények közé születtünk és ezek hatása alatt nevelkedtünk, hogy életfolyásunk során bizonyos csoportok és erős egyéniségek hatása alá jutottunk, és jelenlegi magatartásunkat a hontalanság, a talajvesztés, a létbizonytalanság lelki egyensúlyt bontó hatása ala­kítja. Ilyen kérlelhetetlen, de erkölcsileg kötelességszerű önvizsgálat eredményeként nehéz lesz tagadnunk, hogy ha a mi énünk más társadalmi és művelődési viszo­nyok szövődményei között bontakozott volna ki, mi is a jelenlegitől másként látnok az életet, volt és jelen- 8 légi eseményeket, és másként ítélnők meg azokat, aki­ket ma megbecsülünk vagy elítélünk. És akkor kép­telenek leszünk megvetni, gyűlölni azt, még akkor is, ha nem vagyunk vallásosak, akiben nem kárhoztatha­tunk egyebet, mint azt, hogy tőlünk eltérő a meggyő­ződése, másnak látja a közérdeket, más társadalmi­politikai rendszertől várja és reméli népének boldogu­lását, — feltéve, hogy becsületes, emberséges módon szolgálta és szolgálja azt, amit közérdekűnek tart. Sa­ját meggyőződésünk és magatartásunk társadalmi-kul­turális háttterének és rugóinak felismerése arra is rá­eszméltet minket, hogy valójában minden szociális-po­litikai vonatkozású ítéletünk eredője három együttha­tónak: visszatájékozódás ama szétf oszlott helyzetünk felé, amikor szerintünk a múltban viszonylag a leg­több hatalom, befolyás birtokában, vagy anyagilag a legkedvezőbb helyzetben voltunk, — reflexió mai hely­zetünkre, — és tájékozódás afelé a helyzet felé, amely­ben személyiségünk kibontakozását lehetségesnek tart­juk. Az első a tudatalatti visszasírásnak megfelelő visz­­szatájékozódás együtthatója, a mindenkor nyugtalanító “múlt felé fordulás” az, ami emigrációs közéletünkbe beleviszi, fenntartja azt az osztályharcot, amely az emigrációs pohárvízben viharzik — osztályok nélkül. Mert ami ennek a mai emigrációs osztályharcnak a háttere, az egykoron osztályokra tagolt magyar társa­dalom nincs többé. Ami otthon van, egy új rendi tár­sadalom: a kommunista első (felső) uralkodó rend, a második (középső) az előbbi akaratát érvényesítő rend; harmadik rend nincs, csak állami jobbágyság van. Az emigrációs osztályharc egy pohár vízben — történeti­társadalmi anakronizmus. Ma céltalan, mert hogy a remélt újabb nagy társadalmi-politikai átalakulásból milyen társadalmi forma és rendszer, a hatalom-tekin­­tély-anyagi erő megoszlásának minő képe bontakozik majd ki a hazában, az legfőképen a nemzeteken át és a hazai társadalomban ható szociális folyamatok, kol­lektív erők alakulásától és konstellációitól, az akkor legalább is egy időre egységesülő világgazdaság forma­változásainak főirányától, a spirituális erők áramlásá­nak lehetőségeitől és intenzitásától függ, de legkevésbbé attól, hogy a különböző országok váltakozó belpolitikai légkörében élő emigrációs magyarság közéleti tényezői­nek nyilvános magatartásában, bizonnyal tudatuk alatt, tovább élő osztályharc minő képleteket mutat. A kiadóhivatal felhívása Ismételten felkérjük azokat az igen tisztelt előfize­tőinket, akik 1953-ra még nem rendezték előfizetésüket, hogy azt sürgősen rendezzék. Lapunk küldését be kell szüntessük, ha az előfizetés nem érkezik be. Lapunkat csak akkor tudjuk fenntartani, ha előfizetőink ezt támo­gatásukkal elősegítik. Ellenkező esetben képtelenek le­szünk arra, hogy a magyar kultúráért, a magyar gon­dolatért folytatott munkánkban helyt álljunk. Az elő­fizetéseket lakhely szerint a következő címekre kérjük: USA. Canada... "Új Magyar Út" 1801 "P" Si. N. W. Washington, D. C. Venezuela, Brazília, Argentina, Uruguay, Ausztrá­lia. Ausztria, Svájc, Anglia, Hollandia, Franciaország. Belgium és Spanyolország a lap hátsó borító lapján lévő elosztó szerint. Németország: Dr. János Bornemisza, Amberg. Bayern, Postfach 132. Afrika. New Zeeland, Óceánia, Svédország és Dánia közvetlenül a Washington-i kiadóhivatal címére postai couponon. Minden előfizetésen feltüntetendő: "Új Magyar Út."

Next

/
Oldalképek
Tartalom