Új Magyar Út, 1953 (4. évfolyam, 1-12. szám)
1953-09-01 / 9. szám
KÖNYVEK - ÍRÁSOK mii un iiiiiiiimiiimiiimiii un 'UJ TERVEK ESZTENDEJE” A ám arra vonatkozik, hogy ebben az évben minden eddigi kedvezményünket felülmúló, uj biztosítási formákat vezetünk be. Élet-, baleset-, kórházi és betegsegély biztosítási módozataink nemcsak állják a versenyt bármely más egyesület vagy kereskedelmi jellegű társaság okmányaival, de felülmúlják azokat a tagjaink számára "gyermek és öreggondozó”Bethlen Otthonunk kedvezményeivel. Nem nyerészkedési, hanem testvériségi alapon állunk, ami azt jelenti, hogy Egyesületünk magának a tagságnak tulajdona s ügyeit alkotmányos gyűlésein s választott vezetőségén keresztül maga d tagság irányítja. ‘Bizalommal'és szeretettel hívjuk táborunkba az amerikai magyarságot. Belépési lehetőség mindkét nembeliek számára születéstől kezdve bezárólag*yj éves életkorig. Angol vagy magyarnyelvű bővebb ismertetést kívánatra készséggel küldünk az Egyesült Államok területén bárhová. AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET 1801 "P" Street, N. W. Kossuth House Washington 6, D.C. e Phone: Adams 4-0331 "HUNGARICA AMERICANA" új angolnyelvü magyar kiadvány-sorozat Joseph Reményi: Sándor Petőfi, Hungarian Poet (1823-1849) Hungarica Americana I., Ed. The Hungarian Ref. Federation of America. Washington, 1953. Ritkán hallottunk annyi tervről és javaslatról a magyar szellem más kultúrnyelveken és művelődési területeken való képviseletére, mint éppen manapság. Amilyen arányban fokozódik az igazi magyar irodalom és szellemiség elnémítása Magyarország határain belül, mondhatni ugyanolyan arányban jelentkeznek a nyugaton élő magyarság körében a magyar kultúra és szellemiség, különösen a szépirodalom fenntartására és fejlesztésére irányuló javaslatok és törekvések. S ahogy mind fokozódó mértékben szigeteli el a moszkvai űltetésű politikai vegetáció egyre terebélyesedő “szellemi” lombozata a magyar élettalaj összes problémáit a nyugati vizsgálódó tekintetek elől, ugyanilyen mértékben jelentkezik az igény a magyar szellemiség más kultúrnyelveken való rendszeres, színvonalas képviseletére. Ebben a légkörben hangsúlyozott jelentősége van annak az örvendetes ténynek, hogy az Amerikai Magyar Református Egyesület, továbbfejlesztve azt a fontos kulturális tevékenységet, amelyet egyesületi lapján, a “Testvériségen” kívül az amerikai egyházi és világi sajtónak juttatott hírdetéstámogatások, a székházában megrendezett magyar összejövetelek és ünnepi alkalmak révén az amerikai magyarság minden rétegét és csoportját ösztönözve kifejtett, most saját kiadásban angolnyelvű tanulmánysorozatot indit “Hungarica Americana” cimen. Ez a sorozat, amelyben a kiadók évente legalább 3—4 önálló tanulmánykötet megjelentetését tervezik, régi és igen súlyos múlasztást pótol. Ez a múlasztás elsősorban a két világháború közti negyedszázad magyar kultúrpolitikájának felelőseit terheli, de nem tudják elhárítani a maguk részét a magyarországi katolikus és református egyházi szervek sem, amelyek hosszú ideig közvetlenül törődhettek Amerikába szakadt híveikkel, az angolszász világban a magyarságot létérdekeiben érintő, egyre hátrányosabban alakuló közvéleménnyel és különösen azzal az inferioris beállítással, amelybe — a Kossuth Lajos amerikai útját követő néhány, rendkívül előnyös légkörű évtized után — az egész magyar szellemiség jutott. A sorozat első kiadványa is szerencsés választás, mert az Amerikaszerte jólismert Reményi József professzornak, a Cleveland-i (Ohio* Western Reserve egyetem összehasonlító irodalomtörténeti tanárának Petőfi Sándorról szóló tanulmányát tartalmazza. Petőfi éveken keresztül volt tehetetlen szenvedő hőse a bolsevista irányítású magyarországi irodalmi és sajtópropagandának. A kommunisták oly nagy mértékben igyekeztek Petőfi minden sorából politikai tőkét kovácsolni maguknak, hogy e belpolitikai igyekezetük átcsapott a kulturális külpolitika terére is és egyre gyakoribbak lettek azok a “szakértő” hangok a nyugati, főleg társútas sugalmazású sajtóban, hogy Petőfi a mai magyarországi rendszernek ilyen vagy olyan, avagy éppen általános értelemben vehető eszmei előfutára. Reményi a szakember módszerességével vonultatja fel a Petőfiről alkotott nyugati véleményeket: amerikai, angol, német, francia, svájci, olasz stb. lexikonok, irodalmi kézikönyvek, írók és tudósok véleményét, értékelését a nagy magyar lírikusról. Ezek a finoman összeszövött nyilatkozatszálak odakötik Petőfi alkotásait a nyugati kultúra gazdag és sokszínű fájára, egyúttal mértéket adnak az olvasónak Petőfi szellemének magaslatairól is. A jól felépített tanulmány élvezetét jelentős mértékben fokozzák a szövegközi Petőfi-idézetek, amelyeket a szerző részben Watson Kirkconnellnak “A Little Treasury of Hungarian Verse” (Washington, 1947.) c. gyűjteményéből, részben pedig E. B. Pierce és E. Delmár “Sixty Poems by Alexander Petőfi” (Budapest-New York, 1948.) címen és a szerző saját bevezetésével megjelent angolnyelvü Petőfi - antológiájából közöl. Az első tanulmánykötet után a nyugaton élő magyarság, különösen pedig az angol nyelvterületen a magyar szellem képviseletével foglalkozó szakemberek és a már angol kultúrában felnőtt fiatalabb nemzedék nagy érdeklődéssel várja a “Hungarica Americana” következő köteteit. Bakó Elemér.