Új Magyar Út, 1952 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1952-01-01 / 1. szám

KÖNYVEK ÍRÁSOK Sztálin foglya voltam „I was Stalin’s prisoner“ by Ro­bert A. Vogeler with Leigh White. The Saturday Evening Post, Phila­delphia, 1951. október 27 - decem­ber 1. „Budapesten, nem messze az ame­rikai követségtől Harry Hill Band­­holtz amerikai tábornoknak a szobra állott. Ez a tábornok volt az, aki arra kényszerítette a románokat, hogy az első világháború után vo­nuljanak ki a meghódított magyar fővárosból. A szobor is és a követ­ség is az ironikusan még ma is a Szabadságról elnevezett téren áll. 1949. egyik őszi napján, a követ­ségre való menet, útközben megáll­tam egy percre Bandholtz szobra előtt. Ez volt az amerikai méltóság utolsó szimbóluma a kétsizer leti­port Magyarország fővárosában. A második világháború után Band­­holtznak egy követője sem akadt, aki az elpusztított városból való tá­vozásra kényszerítse az oroszokat. Ellenkezőleg, saját katonai és diplo­máciai képviselőink segítették az oroszokat olyan cselekedetek elköve­tésében, amelyek után nehéz elhin­ni, hogy egy olyan ember, mint Bandholtz valaha is élt volna.“ Ezekkel a mondatokkal kezdődik Robert Vogeler amerikai polgár be­számolója a Sztálin rabságában töl­tött időről. Nem kell most részletesen foglal­koznunk azzal, hogy mi történt Vo­­gelerrel és társaival, hiszen a kom­munista rendszer foglyainak sorsát mindnyájan jól ismerjük. De tudo­másunk szerint ő az első nem ma­gyar ember, aki átesve mindezeken a megpróbáltatásokon, elfogulatlan és tárgyilagos beszámolót adott él­ményeiről. Ezért nagy a jelentősége annak, hogy Vogeler határozottan és félreérthetetlenül állást foglal amel­lett, hogy a bolsevizmús magyaror­szági bűneiért semmi szín alatt sem szabad a magyar népet felelőssé ten­ni, mert az is épen olyan áldozata annak, mint akár ő sajátmaga. Is­mételten hangoztatja, hogy Magyar­­ország mai vezetői nem magyarok, hanem szovjet állampolgárok és, hogy félreértés ne essék, valahány­szor említi a nevüket, zárójelben mindig ott áll az illető kommunista nagyság eredeti neve is, mint Rákosi (Roth) Mátyás, stb. A hat részből álló cikksorozatnak legfigyelemreméltóbb része az utol­só folytatás, amelyben Vogeler rá­mutat letartóztatásának és fogva­­tartásának politikai következményei­re. A magyarországi kommunista kormány azzal a ténnyel, hogy az Egyesült Államok egyik polgárát le­tartóztatta, hamis vádak és kikény­­szferített vallomások alapján bíróság elé állította és elítéltette, az emberi szabadságjogokat sértette meg. Nem mulasztja el azonban megjegyezni, hogy „abszurd dolog azt állítani, hogy Magyarország és Csehszlovákia független országok. Ha azok volná­nak, akkor sem Oatist (Csehszlová­kiában fogvatartott amerikai új­ságíró), sem engem nem tartóztattak volna le. Mindkettőnket Sztálin pa­rancsára börtönöztek be az MGB (szovjet titkosrendőrség) helyi köze­gei.“ Ezzel kapcsolatban szemre­hányást tesz az Egyesült Államok kormányának, hogy az ő letartózta­tása idején nem léptek fel kellő eréllyel és fél attól, hogy Oatis sor­sa is ugyanaz lesz, mint a-, övé. Számos történeim'.’' 'Í!d át sorol fel, amelyekben az Egyesült Államok el­nöke és kormánya mindig ki tudta kényszeríteni a jogtalanul letartóz­tatott amerikai polgárok vagy ame­rikai védelem alatt álló személyek szabadonbocsátását. Többek között hivatkozik Koszta Márton magyar szabadságharcos menekült esetére, aki az Egyesült Államok állampol­gársági „first paper“-ének a birto­kában 1853-ban Törökországban járt s ott a Habsburg kormány ügynökei elrabolták, Duncan N. Ingraham, egy török vizeken állomásozó amerikai hadihajó kapitánya akkor fegyveres fenyegetéssel kényszerítette az oszt­rákokat, hogy adják ki Kosztát. A régi időkben Amerika nem volt nagyhatalom. Diplomáciai képvisele­tei sem voltak mindenütt, mégis az egész világon tiszteletben tartották az amerikai polgárok jogait. Ma, amikor majdnem minden országgal megvan a diplomáciai kapcsolat, Keleteurópában és Kínában semmibe sem veszik azokat. Vogeler szerint az Egyesült Államok kormányának ha­tásosabb eszközöket kell igénybe vennie, hogy megvédje a polgárait. Cáfolja azt a felfogást, hogy az erélyes fellépés háborús veszélyt rej­tene magában. Ha Oroszország há­borút akar, bármi módon megtalálja a lehetőséget a háború megindításá­ra, ha viszont nem akar háborút, ak­kor még az ilyen erélyes fellépések esetén sem indítja meg azt. Különösen nehézményezi Vogeler, hogy Amerika olyan hatalmas árat fizetett kiszabadításáért. „Ha to­vább tűrjük, hogy amerikai polgá­rokat jogtalanul bebörtönözzenek és továbbra is sarcot fizetünk a kisza­badításukért, a háború kockázatát inkább növeljük, ahelyett, hogy csökkentenők.“ Az amerikai kormány erélyesebb magatartásának szükségességére így mutat rá: „A nemzeti becsület fon­tosságát gyakran túlbecsülték a múltban. Ma annyira leértékelődött, hogy országunk jövője forog kockán. Meg kell, hogy győzzük Sztálint, mi­előtt túl késő, hogy bár nem kez­dünk háborút egy amerikai polgár megvédésére, de egészen biztosan háborúba megyünk azért, hogy meg­előzzük, hogy amerikai polgárok ül­dözése bevett szokássá váljék. Ha nem így cselekszünk, akkor hamaro­san kiviláglik: máris elvesztettük azt a háborút, amelyet olyan szívó­san próbáltunk megelőzni, mielőtt még elkezdődött volna, ami termé­szetesen Sztálinnak a legőszintébb reménye.“ Robert A. Vogeler minden tiszte­letet megérdemel azért, hogy annak ellenére, hogy Magyarországon bán­tak így vele, nem táplál a magyar néppel szemben ellenséges érzelme­ket. Cikksorozata és felvilágosító te­vékenysége minden tekintetben hasz­nára van a magyarságnak. 1950. ta­vaszán történt kiszabadulása óta lépten-nyomon találkozhatunk az amerikai sajtóban Vogeler írásaival és nyilatkozataival és talán részben az ő munkásságának köszönhető, hogy az elmúlt augusztusban Tru­man elnök és Acheson külügyminisz­ter első alkalommal tettek különbsé­get a magyar nép és a ráerőszakolt idegen kormány között. Nyugati ve­zető személyiségek és sajtómegnyi­latkozások azóta mindig kihang­súlyozzák ezt a különbséget. Amióta pedig decemberben az Egyesült Nem­zetek közgyűlésén a szovjet külügy­miniszter a magyar határokról és a magyar hatóságokról mint a Szovjet­­únió sajátjairól beszélt, még a legel­fogultabb nyugati megfigyelők előtt is nyilvánvalóvá vált, hogy Magyar­­ország ma nem tekinthető független államnak és következésképen: a ma­gyar nép nem részese, hartem első­számú áldozata jelenlegi vezetői bűneinek. — Mérlaky László

Next

/
Oldalképek
Tartalom