Új Kelet, 1998. április (5. évfolyam, 77-101. szám)

1998-04-27 / 98. szám

Kultúra 1998. április 27., hétfő A korányisok nyerni mentek Babus Andrea (Új Kelet) A budapesti Petőfi Csar­nokban április 19-én, vasár­nap megrendezett szalag­avatói táncok versenyén a néptánc kategóriában ismét - akárcsak a múlt eszten­dőben — a nagykállói Korá­nyi Frigyes Gimnázium vég­zősei aratták le a megérde­melt babért. AIV/D. dráma ta­gozatos osztályt Demarcsek György né órakeretben tanít­ja néptáncra, akinek a diá­kok nem győzik kifejezni hálájukat a felkészítésért. A versenyen való fellépést a művelődési ház szponzorál­ta ruhákkal, szoknyákkal, csizmákkal. A felkészítő ta­nár kérdésünkre elmondta, a szalagavatói táncok orszá­gos szintű versenyén az idén körülbelül kilencven csoport mutatta be produkcióját a zsűrinek. Az értékelés nép­tánc, társastánc, szalontánc és „egyéb” kategóriában tör­tént. Tavaly még pénzjutal­mat is kaptak a gyerekek, az idei évben ez már elmaradt. Most díjként egy gyönyörű serleget és oklevelet kaptak, valamint EURO 26 O.K. kár­tyát. A benevezett osztályok közül közel húszán válasz­tották a néptáncot. Techni­kai igényeiket ugyan el kel­lett küldeniük, ám azokat nem igazán teljesítették. Bár a vasárnapi verseny előtt, szombaton este a diákok fel­léptek egy alapítványi bá­lon, s alig aludtak az utazási megelőző éjjel, lelkesedésük mégis töretlen maradt. A zsű­ri elnöke, Vásárhelyi László a nagykállóiak szatmári lakodal­mas táncprodukcióját, a bö- könyi asszonycsárdást jobb­nak tartotta az átlagos osztá­lyok teljesítményénél, s hitet­lenkedve vette tudomásul, hogy nem tánccsoporttal, „csu­pán” egy gimnáziumi osz­tállyal találkozott. Nehézséget okozott - mondta Demarcsek Györgyné hogy igen kevés fiú jár ebbe az osztályba, s en­nek megfelelően kellett meg­alkotni a koreográfiát. Több versenyző csoportot - az osz­tály kereteit átlépve - úgy állí­tottak össze, hogy mindkét nem képviselőiből ugyan­annyian táncoltak. A nagy­kállói IV/D. a debreceniektől tartott a legjobban, de remény­kedtek abban, nyerni tudnak. Nyertek. Érdekesség, hogy a zsűri nem a szokásos módon je­lentette be a győzelmet, hanem azt mondták: „kezdjenek öl­tözni”. (Ugyanis a nyertesek­nek a gálán is elő kellett adni­uk táncukat.) A műsorvezető, Kása L. Adolf a lakodalmas tánc megtekintése után kö­zölte, a produkciótól ismé­telten kedve szottyant meg­nősülni, de sajnos már nem teheti. A verseny végeztével a fiatalok igazán kimulathat­ták magukat, levezethették a megmérettetés feszültségét a tizennyolc évesek bálján. A bál fantasztikus élmény volt- mondták a diákok -, ren­getegen részt vettek rajta. Demarcsekné örömmel ta­pasztalta, hogy a tizenévesek is igazán tudnak mulatni, szeretik a néptáncot - s bár különböző színvonalon, de szívvel-lélekkel ropják. A mostani IV/D. még egyszer előadja a táncot - május 2- án lépnek közönség elé -, az­tán szétválnak útjaik. „Min­dig akkor kell abbahagyni, amikor igazán belejönnénk... de hát ez a szalagavatói tán­cok sorsa: az osztály tagjai érettségi után szétrebbennek- mondta Demarcsekné. - A harmadikosok viszont már megkerestek: Mit is tánco­lunk jövőre?” HOGYAN VÁLASZOLHAT A HIRDETÉSEKRE? Élőszóban és azonnal, 0-24 óráig! 06-90-444-347 Ezt a telefonszámot kell hívnia, majd megad­nia az önt érdeklő hirdetés alatt szereplő posta- fiókszámot (Hangposta). Ekkorhallani fogja a hirdető hangos bemutatkozó üzenetét, majd tele­fon-számítógépünk felveszi válaszát is, amely­ben személyes találkozót javasoiiiat, vagy meg­adhatja címét, teletbaszáműt is. (Ahívásdíja: 88 Ft+áfa/perc.) Figyelem! Ez a szám nem h ívható a 27,28,63,68.89,95-ös körzetekből rádiótele­fonról, sem utcai készülékről. ANONIM ES INGYENES HIRDETÉSFELVÉTEL- Mindennap 8-22 óráig! 217-3404 Hrvjaa fenti száur>ot,sinunkatáiRinknak dik­tálja lea lapban megjelenőapióhkfcfeseszövegéL Ezután feliTOndhatjahangos üzenetét is, amellyel szen^yes2ttó,anberközElibbé válflcber nutalko zűsa. Ahhdefesfelvétel ingyenesés anonim. Ahir- defeséieéikezettvalaszokata06-90-344-347-es telefcnsaüraihallgathíjafeakezelcrktőlhndelé- se fehefölekorkapotthíu^postafiókszáiTi és titkos kód segítségével. Ez utóbbi biztosítja, hogy az ÖnitkéitezeövűlaszDkliozcsakÖnlahetliQzzá. T árskeresés emberi bangón Hölgy keres urat Fehér rózsa. 24 eves, 167/50, vörös hajú, szép kék szemű, csi­nosnak mondott, nem független lány vagyok, keresem 24-30 éves korig magas, hosszú hajú úr tár­saságát. Hangpostafiók: 5632 36/160/62 elvált, káros szen­vedélyektől mentes nő keresi barátját, hosszú távra. Hangpostafiók: 5648 Igényes igazgyöngy. 45/162, szőke, kék szemű, reprezentatív hölgy várja 180 feletti diplomás úr válaszát, 50 éves korig. Hangpostafiók: 5731 Boldogságra vágyom. 26/ 170/60, csinos, ápolt, reprezen­tatív megjelenésű, igényes nő keresi társát jól szituált, intelli­gens úr személyében, 30-45 éves korig. Hangpostafiók: 5773 Létezel? Becsületes, értelmes, ápolt férfit keresek, akinek ép­pen egy 168/58/40 éves, diplo­más, életvidám, vonzó nő hiány­zik az életéből. Hangpostafiók: 5827 Házi sárkány. 50/156/50, pa­raméterekkel rendelkező hölgy keresi társát komoly kapcsolat reményében, 52-57 éves úr sze­mélyében. Hangpostafiók: 5912 Úr keres hölgyei 23/185/75 srác vagyok, ke­resek 20-40 éves hölgyet Bor­sod és Szabolcs megyéből. Hangpostafiók: 5640 Mérleg. 40-es. nem függet­len férfi keresi miskolci vagy környéki csinos barátnőjét szabadidő kellemes eltöltéséhez. Hangpostafiók: 5647 János. 33/168/63, diplomás férfi tartós kapcsolat céljából keresi intelligens hölgy társát. Hangpostafiók: 5706 Nyíregyházi, 40/182/84, mások által csinosnak mondott, független, sportos fiatalember keres egy szimpatikus, ápolt, temperamentumos hölgyet 30- 40 év között. Hangpostafiók: 5725 Nem független, 28/180/80 férfi vagyok, debreceni barátnőt keresek, kölcsönös szimpátia esetén hosszú távra. Hangpostafiók: 5765 Nyíregyházi, elvált hölgyet keres, tartós baráti kapcsolatra, csinos, intelligens, de nagyon elfoglalt úr, 45 éves korig. Hangpostafiók: 5784 Debreceni, elvált hölgyet ke­resek baráti kapcsolatra, 45 éves korig. Hangpostafiók: 5785 Nyíregyházi, 33 éves, 172/65 fiatalember keres korban hozzá illő hölgyet, lehetőleg Nyíregy­házáról. Hangpostafiók: 5801 Non-stop. 31 éves, szőke férfi várja éhes hölgyek hívását anyagi­ak ellenében. Hangpostafiók: 5820 Társat keresek. 23 éves függet­len fiatalember Debrecen környé­kéről korban hozzá illő, csinos lányt keres, komoly kapcsolat céljából. Hangpostafiók: 5895 38 éves/185/75 fiatalos, jó meg­jelenésű vállalkozó fiatalember ren­dezett anyagiakkal keres 25-32 év közötti, kimondottan csinos hölgyet komoly kapcsolat céljából. Hangpostafiók: 5916 32 éves/173/8Ü szemüveges, ko­paszodó, jól szituált, független, gyermektelen fiatalember vagyok, ezúton keresem társam 32 évesnél nem idősebb, vékony testalkatú hölgy személyében. Hangpostafiók: 5919 Érdekli valamelyik hirdetés, de nem szeretné azonnal felfedni kilétét? A megoldás: kérjen válasz-hangpos- tafiókot a 217-3404 telefonszámon! így ha válaszol, megkérheti a hirde­tőt, hogy ha üzenete felkeltette érdek­lődését, ezen a hangpostafiókszá- mon üzenjen vissza Önnek. A Ta­lálkahely így még biztonságosabb! Ne feledje: a tartós, igazi kapcsolatok kialakításához még a Találkahelyen is időre van szükség. Javasoljuk, hogy az első randevút Minden hangpostáitok étterembe, moziba vagy hasonló nyilvános helyre beszélje meg. A Találkahelyen teiadott hirdetésében nem adhatja meg teljes nevét, H Ú6 6 Két hétig él címét vagy teleíoaszáirtát és nem használhat mások érzékenységét esetleg sértő kifejezéseket. ©TeteMedia Kft., Tét.: 455-5060 1 - l ,V( |§j „ Ü liÍi Por és hamu Nem kedvez e kor a lírának. Tarkózsibbasztó realitás­ban élünk, a szép szó nevetség tárgya, az emberi érzé­sek csak az „érvényesülés” akadályai, az empátia gya­korlása önsorsrombolás, a hazaszeretet korszerűtlen „kórtünet”... Meg is látszik mindez a mai magyar költészeten! A „mo­dernek” zagyva, jeges szózuhatagai, kopogós-a költé­szet minden elemét sutba hajító - versellenes verselési módja, az önimádat és a szenvtelen nyavalygás torz­szüleményei úgy csorognak végig a honi poétikán, mint „hülyék orcáján a nyál”. És mégis vannak bátor emberek! Mégis akad, aki gon­dolatokat mer közölni, és híve a szépnek és a jónak, hazának és népnek. Oláh András éppen közülük való - a legkülönbek közül... Palotai István kritikája Por és hamu. Kifejező cím. Önmagáért beszél. Nem hazu­dik: a cím üzenete köztudott immár a Halotti beszéd óta, de a középkori „jóslat” a jelenbe tévedt. Szent ügyeink, ünnepe­ink az „aktuálpolitika” emész­tőgödrében „lényegülnek át”, hogy létükkel ne terheljék to­vább nemzetközi kapcsolatain­kat, s méltók legyünk a Nagy Gomböntő kanalában összeol­vadni. Oláh András látja a lé­nyeget, és meg is fogalmazza: Holtvágányon című versében: „Magányos idegen / a kietlen pusztán / kifosztott vagon áll / elfeledve csonkán // előtte mögötte / porba fullad sínek / cellába zárta a / tobzódó enyé­szet // napszítta színein / érték lett a rozsda / szenny-párás ab­lakát / csillagfény tapossa // kánaán küszöbén / vesztegel vacogva / mint porban térdeplő / könnyező madonna.” A következtetés logikus. A múltjáról és hitétől megfosz­tott nemzet csak a vesztébe ro­hanhat. Költőnk nem kesereg - ugyan minek is tenné? -, ép­pen elég, ha közli a tényeket. Teszi ezt pedig - igazsága és tisztessége mellett - azon a költői hangon, amire már las­san egy évtizede úgy vágyik a szív. A szó szépsége, a mon­datok zenéje így aztán nem­hogy ellágyítanák a vádak élét, hanem épp ellenkezőleg, kiélezik, megedzik azt. Ma már öklöt rázni felesleges és céltalan, hisz mindenki - más­más okból ugyan - ezt teszi. Ordítani is szinte már sztereo­típia. A csendes, szép szavak­kal kimondott ítélet, talán még hathat, ha van, ami még egyál­talán hatni képes a bunkósbo­ton (pardon: a baseballütőn) kí­vül. Becsapottságunk és elve­szett reményeink minket, ma­gunkat okolnak, valljuk be, jog­gal. De hát mit kellett volna ten­nünk? Mit tehettünk volna mi, akiknek régen hatalom, most meg pénz nem volt, nincs a ke­zükben? A poéta Ki érti című versében is csendesen „hor- gasztja le fejét”, hogy tarkója könynyebb célpont legyen: „Csalatva élünk egy nagy csalásban / magunk vagyunk a bűvészkalap / ripacskodunk egy komédiában / s lopunk a tapsból mit más arat // magyar­nak látszunk egy maszkabál­ban / tarkónkra festve a célke­reszt / cédává züllünk egy rongy hazában / - ugyan mond­játok: ki érti ezt...” Valóban senki. Legalábbis mi, „vezetett szabadok” nem. A bűvészkalap Cipollái vi­szont igen. Nem csoda, hiszen ők azok, akik csalásaikat bű­vészeiként tálalják, és képesek komoly pofával végigcsinálni ezt a kutyakomédiát, ők arat­ják a tapsot, miközben saját népük eltüntetéséhez nyújta­nak segédkezet. S e bűnsegédi bűnrészesség már-már nem is szúr senkinek szemet, mert las­san már mi sem leszünk külön­bek, hisz rimaságunk immár Európa legújabb evidenciája. Ez lenne tehát a HAZA? A föld vagy a fikció (édesmindegy) - amiért még nem is oly ré­gen minden férfi meghalt, ha kellett? Ez haza, ahol már nincs egyéb cél, mint a nem­zet tarkójára festett célke­reszt? Ki érti? Ugyan ki is ér­heti ezt? Oláh András - hasonlóan és méltón napjainkhoz - ugyanakkor hisz az élet cso­dájában. Bár tudja, hogy a vége óhatatlan halál, még­sem az elmúlás maga foglal­koztatja, hanem inkább az a bizonyos „folyamat”. Egy kicsiny része lesz ekkor lé­nyege a világnak, és máris mosolyog a szó, és száll a magyaros verselés: Árva lepke balladája: „vi­har támad s bőrig ázva / pőre ágakkal cicázva / árva lepke járja táncát / széllel vívja végtusáját // csillag-arcát vízbe mártja / parti sás lesz nyoszolyája / zsombék tövén szunynyadni tér / betakarja hulló levél”. Hát mi ez, ha nem a legne­mesebb magyar líra hangja? Vajon miért hallani hasonlót oly kevésszere hazában? Sze­rencsére Oláht ez nem érdek­li, nem „igazodik”, hanem úgy dalol, mint a madár a haj­nali réteken. Éneke - a világ minden mocska ellenére - hit­tel és megváltással teli. A szép szó bajnoka ő ebben a „csu- pa-csősz világban”. Szamosi István _________________ Ün nepséget rendez május 2-án, szom­baton az ópályi Jókai Mór Általános Is­kola tantestülete és tanulóifjúsága az in­tézmény névadójának tiszteletére. Dél­előtt 10 órakor Svéda István iskolaigaz­gató köszönti a megjelenteket, majd Baja Ferenc környezetvédelmi és terü­letfejlesztési miniszter mond ünnepi be­szédet. Ezután Demcsák Bertalan, Ópályi polgármestere emlékérmeket ad át, majd az iskola tanulói irodalmi mű­sort mutatnak be. Az általános iskolát díszítő domborművet a miniszter és a polgármester avatja fel. Az ünnepi meg­emlékezés emlékfa ültetésével ér véget. Este nyolc órától jótékonysági bállal folytatódik a program, melyet az általá­nos iskola tornatermében rendez az Ópályi Általános Iskola Tanulóiért Köz- alapítvány Kuratóriuma. A belépőjegy ára tartalmazza az éjfél körül felszolgá­landó vacsora költségét is. A résztvevők jó hangulatáról Cseppentő Sándor és zenekara gondoskodik, az est során fel­lép Lente Lajos nótaénekes is. A jóté­konysági bál bevétele a közalapítvány számlájára kerül az ópályi iskola tanu­lóinak támogatására. Bu Györgyi és Bodó Károly festőművészek munkáiból látható kiállítás a mátészalkai Szat­mári Múzeumban. A debreceni művészházaspár közös tárlatán a legújabb munkáikkal is­merkedhetnek meg a látogatók, így például Bu Györgyi selyemképeivel és Bodó Károly különleges technikával készült alkotásaival. A kiállítás hétfő kivételével naponta 8 órától 16 óráig, illetve szombat-vasárnap délelőtt 10 órától délután 15 óráig tekinthető meg. Fotó: Szamosi István

Next

/
Oldalképek
Tartalom