Új Kelet, 1997. július (4. évfolyam, 151-177. szám)

1997-07-07 / 156. szám

1997. július 7., hétfő Kultúra ^: Mondani a mondhatatlant Dévay Nagy Kamilla Fotók: Racskó Tibor Népdalok, műdalok és olykor prózák. Ebből állt össze Dévay Nagy Kamilla műsora. Az ezeregyszáz éves jubileumra készített összeállítás híven követi törté­nelmünk viharait Szent Istvántól egészen az ötven­hatos tragédiáig és még azon is túl. A művésznő már a műsor elején jelezte, hogy a rendelkezésre álló hatalmas zenei anyagból képtelenség volt válogat­ni, mint ahogy nem tudjuk kezünkkel fölfogni a hegyekből nagy erővel lezúduló patakok vizét sem. így hát - mondta -, követve az egymást követő év­századok történéseit, kedvenc dalaimat válogattam össze, hozzátéve saját életem tapasztalatait, néhány prózai szöveggel kiegészítve. Berki Antal (Új Kelet) Három gyertya ég a színpad közepén. A míves gyertyatar­tóban imbolygó fény díszlet­ként is szolgál a történelmet idéző dalesthez. Hajh, Rákó­czi, hajh, Bercsényi, Bezerédi... énekli a pódiumon a gitáros lány, és a dallamban rejlő fáj­dalom kioltatja vele az egyik gyertyát, majd az aradi várban halálra készülőkért elalszik a második is. Dévay Nagy Ka­milla csak három gyertyát ho­zott magával erre az estre, de ez a három gyertya jelképezi az elmúlt ezeregyszáz eszten­dő tengernyi fájdalmát, tragé­diáját. István király himnusza és a Boldog Asszony Anyánk szentségesen szép szövege között észrevétlenül eltelt egy óra alatt a hallgatóság szeme előtt lepergett az egész törté­nelem. Tudjuk jól, hogy nem sétagalopp volt életünk ebben a gyönyörűséges szép, isten­verte Kárpát-medencében. Tudjuk jól, hogy olyan áldo­zatokat kellett hoznunk meg­maradásunk érdekében, amit az Európa boldogabb részein élők el sem tudnak képzelni. És mégis! Az a harmadik, égve maradt gyertya adhat reményt nekünk, hogy most már vég­érvényesen itt maradunk, mert ahogy a műsor alappillérének is gondolható Karinthy-levél- ben áll: Csak itt vannak igazi dolgok, csak itt épülnek igaz házak, csak itt érezzük, hogy minden eseményhez, ami erre­felé történik, a legszemélye­sebb módon közünk van. Zelk Zoltán, Ady Endre, Juhász Gyula, Máray Sándor. Verse­ikben benne van a Dózsa-féle parasztfelkelés, az első és má­sodik világháború iszonyata, és természetesen 1956 tragédiája. Mennyből az angyal, menj si­etve Budapestre, hogy vigaszt vigyél az ’56-os karácsony ma­gyarjainak. Azoknak a magya­roknak, akik a vérbe folytott szabadságharc ájulásából még nem tudtak magukhoz térni. Máray verse nemcsak a vi­gaszt, de a reményt is üzeni. Üzeni, hogy a vesztett forra­dalmakból, háborúkból is ki lehet keveredni ép lélekkel, hogy a legnagyobb tragédiák után is lehet és szabad bízni a jövendőben. És ezt a hitet, bi­zodalmát énekelte nekünk szombaton este a Múzeumfa­lu református templomában Dévay Nagy Kamilla, a ma­gyar énekes-gitáros előadó­művészet nagyasszonya. Kö­szönet érte. Otthonra lelt a Sárkány Bátorban Pénteken délután öt órakor megérkezett Nyírbátorba a Szárnyas Sárkány. Egész esztendőben kereste a megfelelő leszállópályát, míg végre rájött, hogy a ba­rokk templom melleti hatalmas rétnél keresve sem ta­lálhat megfelelőbb helyet a landolásra. Mindjárt érke­zése után hatalmas zenebonával verte fel a nyírségi kisváros polgárait. B.A. (Új Kelet) __________ Ny írbátor népe azonban nem hagyta, hogy megzavarják. Illő tisztelettel a Sárkány fogadására sietett, mint ahogy szerettei fo­gadta a Sárkánnyal érkező ten­gernyi csepűrágót, színészt, mu­tatványost, miegymást. A rét, a tó ölelte kis sziget és minden tal­palatnyi hely a Minoriták felleg­vára körül a vendégek rendelke­zésére bocsáttatott. A népes ven­dégsereg, meghálálva a lelkes foggadtatást, pillanatnyi szünet nélkül, késő éjszakáig szórakoz­tatta a színházra éhes, zömében bátori illetékességű nagyérde­műt, hogy aztán másnap, szom­baton délelőtt ott folytassák, ahol az éjszaka kényszerűen véget ve­tett a mulatságnak. A papok rét­jén, az amfiteátmmban, a gyer­mekszigeten és természetesen a minorita templom körül minden talpalatnyi helyen állt a bál. A fesztiválkocsma hatalmas forgal­mat bonyolított le, hogy időn­ként a jó fajta sörök mellett ott is felüsse tanyáját valamelyik ut­caszínházi csoportosulás. Még a hirtelen jött két délutáni zápor sem tudta kedvét szegni a kö­zönségnek. Estére már az egész város a templom körül nyüzs- gött. Táborin középkori komé­diás kései utódai az elcserélt le­velekkel igazolták, hogy Com­media da 1 ’arte ma is hatásos ut­caszínházi durranás. Fiúk ját­szották a lányszerepeket, úgy, ahogyan az Shakespeare idejé­ben szokás volt a Globe szín­házban. Még az amfiteátrum is az Avoni Hattyú szellemét idéz­te. Körben a játszóhely körül álltak a nézők, és a szerencsé­sebbeknek jutott hely az „erké­lyen” is. A csupasz ég alatt Tabarin életre kelt, hogy aztán az előadás végeztével azonnal kezdődjön más színhelyen egy másik produkció, és a nézősereg a középkori misztériumjátékok szokása szerint vándorolt to­vább egy másik helyszínre, hogy a templomszínpadon megcsodálja Bán János „éhe­zőművész” nyilvános koplalá­sát. A Sárkányt szombaton sem lehetett könnyen pihenőre kül­deni. Még késő éjszaka is kita­lált valami izgalmasat, hogy a nézőseregnek se legyen kedve hazamenni. Végül is csak el- csendesett Magyarország legha­talmasabb szabadtéri színpada. A legkitartóbbak a fesztivál­kocsma sátorlapja alatt még megbeszélték a nap történéseit, aztán mindenki sietve ment le­feküdni, hogy a másnapi esemé­nyeket pihenten legyen képes végigcsinálni. Fotó: Racskó Tibor Huszártörténelem A huszár szó hallatán mindenkinek egy hagyományo­san magyar lovas fegyvernem jut először eszébe. Törté­netük a középkorban kezdődött. Már Mátyás király egy 1481-ben, latin nyelven írt levelében huszároknak - „husarrones” - nevezte könnyűlovasságát. Egykorú né­met történetírók szerint az „igazságos” uralkodó ilyen csapatai nemesek által vezetett tizedeket, századokat, ezredeket alkottak. Hozzájuk csatlakoztak a jobbágytel­kek után kötelezően előállítandó, úgynevezett telekka­tonák. Fegyverzetük kopja, fokos és szablya volt. Lipcsei Árpád (Új Kelet) A szablyával kapcsolatban helytelen a „görbe kard” kifeje­zés, mivel a kard mindig egye­nes pengéjű. Mátyás halála után ezen kato­nák nagy része a végvárakban talált otthonra. Ok adták a mohá­csi vész után a portyázó köny- nyűlovasságot. Ezek a reguláris alakulatok állandó félelemben tartották a hódoltság területén élőket, magyarokat ugyanúgy, mint törököket. A hódoltság iga­zi urai ők voltak. A magyar függetlenségi hábo­rúkban jelentős szerepet kapott a huszárság. A Thököly Imre, II. Rákóczi Ferenc vezette szabad­ságharcok bukása után igen so­kan külföldön kerestek menedé­ket, csakúgy, mint Világos után. A Habsburg-uralkodók azonban ugyanolyan szívesen látták őket hadseregük soraiban, mint a fran­cia, porosz, orosz királyok, cárok. Ezen országokban az első huszár­csapatokat magyar emigránsok szervezték. A huszárság elismert és híres fegyvernem lett Európá­ban és az Újvilágban is. Az ismétlőfegyverek, főként a géppuska megjelenése után, a XX. században új feladatot kapott a könnyűlovasság. A klasszikus huszárrohamok kora lejárt, de a felderítésben, egyes előretolt állások elfoglalásában - a gyalogság érkeztéig meg­tartásában - szerepük ugyan­olyan fontos maradt. Lovaikat már csak a gyors helyváltozta­tásra használták, az elért cél­pontok megtartása gyalogos harcmodort kívánt. Ennek a kis huszártörténetnek az apropóját az adja, hogy a Jósa András Múzeumban 1991 au­gusztusától látható állandó hu­szárkiállítás új anyagokkal bővül. A nagyközönség 1997. július 8-ától tekintheti meg az új tárgyakat. A tárlat 1991-től, az első huszártalálkozótól kezd­ve folyamatosan bővül. Bene János, az intézmény munkatársa konkrétumokkal is tudott szolgálni. Ezek alapján három hagyatékkal gazdagodik a múzeum. Az Amerikai Egye­sült Államokból Jármy Jánosné szül. Lázár Mária hozta Nyíregy­házára két bátyjának,Lázár Sán­dor főhadnagynak és Lázár Pé­ter hadnagynak megőrzött érték­tárgyait. Lázár Sándor 1944 au­gusztusában esett el Pripjatynál, Lengyelországban. Az egyik leg­vitézebb huszárnak tartották kor- társai. Ezt bizonyítja posthumus „Signum Laudes” kitüntetése, amely az egyik legmagasabb katonai érdemrend volt. Testvérét, Lázár Pétert bátyjá­nak halálakor avatták hadnagy- gyá. 1945 februárjában halt hősi halált a Vértesben. Kettejük sze­mélyes tárgyai - cigarettatárcák, kitüntetések és fényképalbumok -kerülnek vitrinbe. A harmadik hagyaték Buda­pestről érkezett. Nagy Géza huszárezredes személyes tárgyai kerülnek bemutatásra. Mindhá­rom katonatisztnek voltak nyír­egyházi kötődései, így a bemu­tatásra kerülő tárgyaknak igazi otthont adhat a múzeum. Az intézmény minden — törté­nelmet és régiségeket kedvelő - érdeklődőt nagy szeretettel vár a ritkaságszámba menő, felbe­csülhetetlen értékű hagyatékok tárlatán. Nyelvőrködés Közbevetés a reklámnyelvről Erdélyi Tamás (Új Kelet) A reklám a piacgazdaság körülményei között egyre nagyobb jelentőségre tesz szert, így nyelvi hatása is egyre nagyobb. Sajnos, nem szűnő mértékben tapasztal­juk, hogy a reklámszöve­gekben terjednek a rossz nyelvi szokások, felszínes divatjelenségek, hemzseg­nek bennük a nyelvhelyes­ségi hibák. Az elhangzó reklám vagy sajtóbeli hirdetés általában valamilyen figyelemfelhí­vó, a figyelmet megragad­ni akaró mozzanattal kez­dődik, amit a szakzsargon­ban blickfangnak hívnak. Ez rendszerint felszólítás, felkiáltás vagy kérdés (A pénz nem boldogít! A pénz nem boldogít?) A reklámszövegekben gyakori a költői nyelv esz­közeinek alkalmazása, két-, négysoros vers, alliteráció (betűrím). A reklámszöveg valami­lyen hatásos vagy annak szánt jelszóval - szlogen - végződik (A legtöbb, mi ad­ható). A hatásos jelszó gyak­ran alapul szójátékon. Az azonos alakú szavakban rejlő nyelvi lehetőségeket aknáz­za ki. Például a Védelem az ár ellen szlogenben az ár ára­dat, árvíz értelemben és mint valaminek a pénzben kifeje­zett értéke hat egymásra - és a fogyasztóra. Mivel a reklám, különö­sen a rádió- és tévéreklám nyelvhasználata milliók nyelvérzékét befolyásolja, nagyon fontos, hogy a rek­lám ne tartalmazzon nyelv­tani, nyelvhelyességi hibá­kat (...az orrodat is tisztítsa, a tisztítja helyett). A nyelvművelők harcot indítottak a magyar reklám- szövegekben fölösleges ide­gen szavak és kifejezések ellen. Sajnos, a törvényho­zásban az erre vonatkozó ja­vaslatuk nem talált kellő visszhangra. Marad tehát a hi­vatásos és önkéntes nyelv­művelők rendszeres, mond­hatnánk sziszifuszi tevé­kenysége nyelvünk tisztasá­gának védelme érdekében. Néptánc­fesztivál MTI _______ A S zegedi Néptáncfesz­tivál Alapítvány szervezésé­ben július 10-én kezdődik a Tisza-parti városban a hazai amatőr néptáncegyüttesek hagyományos fesztiválja. Simoncsics János, a fesz­tivál igazgatója az MTI munkatársának elmondta: a fesztivál ebben az évben Martin György neves tánc­folklorista szellemiségét kí­vánja ápolni. A hét együttes - a kiskunhalasi Halas, a bu­dapesti Csepel, a miskolci BUkkalja, a nyírségi Sza­bolcs, a szegedi Borica, a szolnoki Tisza és a tápai Topogó - a rendezvény má­sodik napján, szakmai prog­ram keretében zsűri előtt mutatja be 30-30 perces műsorát. A látottak alapján a szakemberek értékelik az együttesek felkészültségét, s véleményt cserélnek arról, hogyan tovább.

Next

/
Oldalképek
Tartalom