Új Kelet, 1997. július (4. évfolyam, 151-177. szám)

1997-07-05 / 155. szám

i Fodor András* Csak ti ••t Csak ti tudjátok így leföldelni a testünkbe csapó veszedelem villámütését, csak ti tudjátok ily nyugodtan, szorongató vád, kétségbeesés iszonya nélkül visszafogadni a majdnem elveszettet. Csak ti tudtok ilyen önkéntelen, szerény erőt adni a mozdulatnak, tettetés nélkül éreztetve, hogy a világ ritmusa nem botolt meg. Az alattomban ránk leső idő kinyitott ajtajában várva, szépen felöltözötten, csak ti tudjátok elhitetni, hogy továbbra is minden természetes, az értékek szívében nem történt változás. * A közelmúltban elhunyt Kossuth-díjas költőre tisztelet­tel emlékezünk. Soltész Albert: Marokszedő Építészeti kalauz MTI Építészeti útikalauz jelent meg Budapestről az Építé­szet Világnapja, július 1. al­kalmából. A főváros mint­egy 420 XX. századi épü­letét ismertető kötetet ked­den mutatták be a szerzők a sajtó képviselőinek Buda­pesten, a kiadást segítő Ma­gyar Építészek Szövetségé­nek székházában. Az angol­magyar nyelvű könyv épüle­tenként fényképekkel, tömör leírásokkal és útmutató térké­pekkel segíti a modem építé­szet iránt érdeklődők eligazo­dását. A millenniumtól nap­jainkig tartó 100 esztendőt négy korszakra bontva tár­gyalják a könyv szerzői. A Tragédia Gyulán Érdekesnek ugérkezik a Gyulai Várszínház idei bemutatója. A nagy ha­gyományokkal rendel­kező nyári teátrum idén Madách Imre: Ember Tragédiája című drámá­ját mutatja be Csiszár Imre rendezésében. Csi­szár, eddigi rendezői pálya­futása során többször szín­padra állította már Madách remekét, de szabadtéren most rendezi először. Az előadás különlegessége lesz, bogy a darab szerepeit ro­mániai magyar művészek keltik majd életre. Az oldalt összeállította: Forgó Sipos József Álarc a csönd pslsömagyarorszAg kiadó Berki Antal (Új Kelet) A Felső-magyarországi Kiadó jelentette meg Oláh András ver­seit Álarc a csönd címmel. Oláh András nem tartozik a hurráop­timisták közé, és azokhoz sem, akik könnyen felejtik a magán­emberi és történelmi megpróbál­tatásokat. Nem felejtheti a mind­össze tizennyolc évesen meg­gyilkolt Mannsfeld Pétert, mint ahogy nem tud belenyugodni a hallgatni arany (— janyalgunk / ...most is!..-/ a csökönyösen is­mételt i/GAZSÁGI árnyékában mindegy mi az de lellhallgatni arany) iszonyatába. A költő mindössze 38 esztendős, de a huszadik század rázúduló iszo­nyata korán felnőtté tette. Olyan felnőtté, aki nem hisz az eleve el- rendeltetésben, és akinek még vannak illúziói, hogy az emberi­ség megváltható. Oláh András verseiben végig követhető a hu­szadik századi magyar tragédiák Költő a huszadik század viharában Minden ellenkező híreszteléssel szemben nem halt meg a költészet. Igaz ugyan, hogy a rendszerváltás viharaiban mintha háttérbe szorult volna a toliforgatók népes serege, de itt is, ott is amolyan búvópatakként előbukkanak verses­kötetek. Igaz ugyan, hogy ma már (sajnos) megszűnt az állami mecenatúra, már nem a szépirodalmi könyvkiadó gon­dozza a versesköteteket, de azért a frissen alakult magán­kiadók nem feledkeznek meg arról, hogy mivel tartoznak Eratónak, a költészet múzsájának. sorozata. És fájdalom, szinte csak tragédiák jelzik a nemzet útját. Egyéni és össznépi tragédiák, de még az egyént ért sérelem is ki­hat ezekben a versekben a nem­zet egészére. Szárszó többször is szerepel a kötetben. Szerepel úgy is, mint annak a vonatnak az úti célja, amelyik Latinovitsot Sze­mesen elütötte és úgy is, mint az a hely, ahol József Attila véget vetett életének. És hogy mégsem sugároznak reménytelenséget Oláh András versei, talán az is éppen Szárszónak köszönhető. Ebben a kis Balaton melleti fa­luban nemcsak sorstragédiák tör­téntek, de innen indult (kétszer is!) az az értelmiségi segélykiál­tás, ami, ha értő fülekre talál, megmentheti a hazát a meg­semmisüléstől. A szárszói sikoly még bolyong a levegőben, még nem találta azt az értő elmét, amelyik megértené az értelmiség üzenetét, de Oláh András hiszi, hogy már nincs messze az idő, amikor értelmiségiek, költők nem hiába fogják koptatni szá­jukat, amikor majd felelős­ségteljesen, a jobbítás szándéká­val kiállnak a nemzet elé. könyörgés Mansfeld Péter emlékének bocsásd meg nekünk hogy hagytuk víz alá nyomni fuldokló hitünket bocsásd meg az összeszorított fogak között sűrűsödő csöndet az elmetszett szavak igazát s hogy testvérnek neveztük testvérünk gyilkosát Palotai István Hőség B izony már több mint egy fél év is eltelt azóta a kedd óta, de az asszony nem tágított. Minden áldott dél­után lement a játszótérre, ahol férjének hevenyészett sírja volt, elővette az üveget és csak lo­csolta, locsolta rá a cseresznye- pálinkát. „Igyál, szívem, igyál! Igyál, hogy dögöljön meg min­den mocskos, piszkos kommu­nista! Igyál, Józsikám, hogy a kurva anyjukat nekik! A játsza­dozó gyerekek ilyenkor csende­sen félrehúzódtak. Eszükbe sem jutott csúfolni az átkozódó pro­letárasszonyt. Miért is tették vol­na? Jól ismerték őt, Stelczemét a Miklós tér kettőből, a ta­karítónőt, akinek tizenhat fia volt... Igyál, Józsikám, hogy az Isten veszítse meg az egész szocializ­must, ha csak az volt neki a fon­tos, hogy téged ide juttasson... Egy tikkasztó június végi dél­utánon aztán megjelent a karha­talom és néhány munkásruhás ember. Szinte együtt érkeztek Stelczemével. Vasárnap volt, a park tele, Stelczemének is éppen lent focizott vagy négy kamasz­fia. Hogy az ÁVO-sok miért ép­pen ezt az időpontot választották, az immár valószínűleg örök rej­tély marad... Igyál, Józsikám, a piszkos kurva anyjukat ezeknek - kezd­te szívszaggató ceremóniáját az asszony. Menjen haza, hagyjon minket dolgozni! El visszük in­nen a hullát, fertőzi a játszóteret - közölte ridegen a parancsnok. Az asszony őrjöngeni kezdett: - Hagyjátok nyugodni, ti mocs­kok! Ä szívetek rohadjon meg, ti szemét kommunisták!... Né­hány katona lefogta, de hamar el is engedték, mert odacsődült az egész tér, a Stelczer fiúk is. - Engedd el az anyámat, mert ki­tépem a szívedet - üvöltötte a legnagyobbik. I Az asszony ekkor csendesíteni kezdte fiait. Nyilván tudta, mit miért tesz... Aztán maga is meg­nyugodott... — Hát csak tegyétek a dolgoto­kat, ha ez a parancs, akkor ez a parancs - mondta alig hallható­an a tisztnek. Eltelt néhány perc, mindenki megenyhült. Stel- czerné nagyot húzott a cse­resznyéből és a tisztet kínálta. - Nem ihatok szolgálatban... - Pe­dig bizony inni fogsz, fiam - is­mételgette az asszony mániáku­san. - Méghozzá a Józsi egész­ségére... Inni fogsz bizony... A nagy hőségben már mindenki szinte szédelgett... — Van egy gyufád, fiam? Rágyújtanék... Tessék, jóasszony - mondta az ÁVO-s tiszt, és átadott neki egy doboz gyufát. A többi szinte pillanatok műve volt. Stelczemé a meggyújtott gyufát a bal kezében tartva vil­lámgyors mozdulattal leütötte egy pad támláján az üveg nya­kát és a pálinkát a tiszt arcába zúdította, majd azonnal meg­gyújtotta... — Ugye, megmond­tam, hogy iszol, te mocsok, te szemét kommunista - üvöltötte őrjöngve... még a holttestét is el akartátok rabolni tőlem, hogy a lelketek égjen meg a pokol... A felugató géppisztoly aztán csendet teremtett. Az izzó hőségben még a levelek is rezzenés nélkül ültek áfákon...- Hívjunk még egy hullaszállí­tót? — Mi a francnak? Nem ráfér ez is? Plugor Sándor: Szenvedés . A nyomda­festék mindent eltűr F. Sípos József A politikai rendszervál­tozás utáni könyveket és egyéb kiadványokat vizs- gálgatva három dolog tű­nik fel, szinte azonnal: aló gyasztói ár, a forma és a tartalom. A reprezentatív kiad­ványok régen is drágák vol tak. A középréteg és az l i - telmiség számára elérhi lo áron sorakozott a könyves­boltok polcain a szórakoz­tató irodalom, a tankönyv és a szépirodalom. Hiány­zott viszont az igénytelen ponyva - az igényes iro­dalmárok nagy örömére. Mára kevés kivétellel szebbek lettek a könyvek, és sajnos kivétel nélkül drá­gábbak. Nem öröm, hogy a rendkívül hivalkodó „kül­csín” a tartalmi színvonal rohamos csökkenése mel­lett jelentkezik: érvényesül a „minden eladható, csak jól kell csomagolni” elv. Van másik véglet is: se tartalom, se forma! Ma már nem kötik enge­délyhez a könyvkiadást, bárki bármit kiadhat vagy || kiadathat. Megszülettek a minikiadók, a mininyom dák, a szponzorált kiad ványok. Ha van pénz, v m könyv... Névtelen írók, költők lo­mege jelentkezett, akik különböző fórumokon k nyilatkoztatták, hogy a régi rendszer politikai elnyon u- sa alatt szenvedve nem voll lehetőségük műveik megje­lentetésére. Vizsgálgatva ezen alkotók „művészetét írásaik minőségét, megálla­pítható, hogy tartalmilag |f sokszor kritikán aluliak, és küllemre is eléggé alacsony színvonalat képviselnek. Ez az igénytelen külalak és tar­talom — viszonylag magas áron - kerül a boltokba, de sokszor még oda sem, mert a szerzők kézből kézbe -kénytelenek osztogatni vagy eladni. (Természete­sen van igényes kiadó nyomda és igazi művés/1 értéket produkáló művész ebben a szférában is.) Mi lehet az oka ennek a drasztikus színvonalzuha­násnak? Az elmúlt rendszerben működött a politikai cenzú­ra - gyenge alibiként hivat­koznak is rá nagyon sokan -, de ismerjük el: működött egy nagyon komoly szak­mai cenzúra is. Ezen a kettős szűrőn nagyon ritkán jutott át művészi értéket nélkülözi > alkotás. (Az érem másik ol­dalát vizsgálva megjegy­zendő, hogy nagyon sok rej­tett érték ment veszendőbe politikai okok miatt.) Érde­kes viszont az, hogy nagy íróink a rendszerváltozás után nem jelentkeztek olyan kész művekkel, melyek po­litikai okok miatt maradtak az asztalfiókban. Ennek oka az öncenzúrában keresendő: ezek az alkotások meg sem születtek. Jelenleg nincs politikai cenzúra, sok esetben név­telen lektorok méltatlan méltatásával jelennek meg egyes könyvek a megalapo­zott szakmai kritika helyett. A színvonal felett nem őrködik senki - írók, költők országa lettünk. Szabad or­szágban szabad emberek már nem azt írnak, amit sza­bad... és a nyomdafesték mindent eltűr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom