Új Kelet, 1997. március (4. évfolyam, 51-74. szám)
1997-03-01 / 51. szám
BetüREJTVÉHYEK _ X r t 1 ZA VESZŐ KARÓ GALY A A A A A AAAAA AARAB K I K I J KÉJ FEJ 6-2 Beküldendő: vízszintes 1., függőleges 33-, 40. március 5-én (szerda) délig, a szerkesztőség címére: Nyíregyháza, Árok u. 15. A betűrejtvények megfejtőinek beküldőit külön díjazzuk. A múlt heti rejtvény megfejtése: A természet nem szegi meg törvényét. - Amint a bátorság életveszélyt okoz, úgy a félelem élet- biztonságot ad. - Leonardo da Vinci. A helyes megfejtést beküldők közül Tóth Ferenc Nyíregyháza, Móricz Zs. u. 31. szám alatti játékosunk kap jutalmat. Nyereményét postán küldjük ki. Emberkék portrécskái (Bürget Lajos ceruzarajzai) A látomás Igen lelkes elvtárs volt. Filozófia szakosítóra járt annak idején. Okosnak akkor sem volt mondható, de lelkes ügybuzgalma átsegítette a nehézségeken. Hirdette is az igét, átszellemült arcú marxista-leninista- engelsista volt egészen addig, amíg a rendszer nem váltott át. Akkor - ahogy mondta - látomása volt. Az Ur szólt hozzá, és arra biztatta, legyen jó keresztény. Ez abba a Paulus- Saulus-érába bele is passzolt, megtért, igaz, nem a damaszkuszi, hanem a Sóstói úton. De hát az út az út, lényegében mindegy, minden út Rómába vezet. Aztán megtorpant. Túl keresztény lett, amit hitsorso- sai sem szívesen láttak, hiszen kegyeletes lélek ide vagy oda, az a bizonyos lenini erőszak csak átsütött rajta. Aztán jött az újabb látomás. Ekkor egy egészen jobboldali pártnál kötött ki. Ahol az a kis violencia direkt jól jött. Most ott buzog, gyűlésen és országúton, ahol éppen lehet. Mert bizonyítani akar. Hogy ő mindig jobboldali volt. Csak éppen a legbalab- bik oldalon állt. De neki az út, az igazság és az élet látomásszerű üzenete mindent megvilágosított. Csak nézem a kis emberkét, amint fut és liheg. Az új lét megfrissítette a tudatát. Milyen jó, hogy a pártfőiskolán filozófiát tanult, így nemcsak érzi, de érti is, mit jelent az égi kegyelem. Termékenység Ül, forgatja a ceruzát a kezében. Maga elé mered. Mintha gondolkodna. Valamin. De min? Beszélget, önmagával. Kérdez és felel. Monológ. Nem a szeren. Magán lóg, mert szereti magát. Meg a pénzt. Eszébe jut: ezt a beszélgetést el lehet adni. Filmen. Meg talán regény is sikeredik belőle. Cikk mindenképpen. De lehet, hogy reklámklippnek is alkalmas. Meg is festhetné. Vízfestékkel. Hígan. De jaj, valami kimaradt, jól jöhet rádiójátéknak is. Hogy lehet, hogy a kabarétréfa eddig nem jutott az eszébe? Nem, szimfonikus költeménynek kicsit kevés, de concerto lehetne belőle. És micsoda kantáta, énekelhetné a szólót! Meg a kórust. Egyedül. Még a nyirettyűt is húzná. Nem kellene osztozni senkivel. De ő most csak ül, révete- gen forgatja a ceruzát. Kitől is látta? Igen, ez hatásos lehet. Valami tépelődést fejez ki. Széttepelődést. Mert hát úgy az igazi. Talán még most is ül. Hogy közben már senki nem nézi? Nem baj. Van egy tükör is előtte. Magát csodálja. Miközben kicsit blazirtan forgatja a ceruzáját. A nagy kisember elégedett. Önmagával. És ez a fő. A mindentudó Sprechen Sie Deutsch? 0 la la la, áj gavarju dzsörmen. Moi, Tamás, la belissima, pörfekt. Egal: corrupsn, sport, paraszolvencia, coraszon, ich sze mindent. Bródkaszt? Tele- visn? Szenyorságom és a kip- szmájling mindent übervel- tigt. Ijo doctorjurisz, arogant, ucsonnij, profét. Szcio latiné, fideszfidelissima, and vszje znájut: ich sövalié. Ájem bölcs, ih bin sarmőr, prezi- dent, ekszpert, karramba. Mio fész transzcendent, egészen panszőr, máj számij ser sanzon: Deutschland, Deutschland über allesz. Ismeretlen the prüdan, non kognoszko copromájz, a muherek ljubit mih, end moa szelfimportant. Viva én, esz lébe Grál, dazdrasztvujet juszticia, vív lo hűség! Mon lózung kvotidien: némo naszcitur sapiens, auszer mnye. (Régen, még a legutóbbi „átkosban” november 7. táján mesélgettük ezt a viccet, de közreadom, mert szerintem megérdemli.) T ehát: Ivan Ivanovot, a Szovjetunió népművészét berendelik a Kremlbe, s felelősségteljes, szép feladattal bízzák meg.- Ivanov elvtárs! Amint látja, eme központi termünkben, ahol gyakran fogadunk hazai, de külföldi vendégeket is, egy üres fal éktelenkedik. Szeretnénk, ha ide egy méltó festmény, mondjuk úgy, freskó kerülne, mely Lenin elvtárs életének egy szeletét ábrázolná. De azt kérjük, hogy ne legyen ez a szokványos Lenin képek egyike, melyekbe lépten-nyomon beleütközünk, mint például Lenin a szónoki emelvényen, Lenin a dolgozószobájában, Lenin a munkások között, legyen ez a kép egy egészen egyszerű epizód Lenin elvtárs életéből, legyen a kép címe: Lenin Lengyelországban.- Meglesz! - lakonizálja Ivan Ivanov, majd bezárkózik a terembe, s munkához lát. Élő ember oda a lábát nem teheti be, míg dolgozik, nehogy bárki vagy bármi megzavarja a művészt az alkotásban. Naponta ötször adnak be élelmet, egy-egy órát levegőzhet az udvaron, különben csak a munka, a munka, a munka. Egy hónap miilva zörög, hogy kész van. Azonnal felsorakozik a filmhíradó, a televízió, összesereglik fényképészek hada, ott van a sajtó, mindenki, aki csak a protokollban él és mozog. Elhangzanak a díszbeszédek, majd pillanatnyi áhítatos csend után lerántják a leplet a műről. Aztán... Aztán... csak döbbenet, csodálkozó már-már felháborodásba torkolló moraj, a botrány levegője lengi be a termet. Mert hát a képen egy folyó látható, a partján füzes- bokros, a füzes-bokrosban egy meztelen férfi és egy meztelen nő, egymás mögött, nehezen félreérthető pózban.- Ivanov! Mi ez?!- Hogyhogy mi? Hát a kép, amit kértek.- De ez itt egy folyó!- Persze, a Néva.- És az a férfi?!- A férfi az Auróra cirkáló másodkapitánya.- És ki a fene az a nő? Pfuj!- A hölgy ottan Krupszkája asszony lenne.- Dehát, könyörgöm! Lenin! Hol van Lenin?!- Lenin Lengyelországban! Vízszintes: 1. Egy német költő egyik mondása. 15. Könnyűzenei stílus. 16. Liszt Ferenc tanítványa (Moritz). 17. Leeds egyik fele! 18. Harare közepe! 20. Kitaszítás. 21. „A” kis utca. 22. őröl. 24. Sír. 25. Majdnem Übü! 26. „A” filmszínház. 27. Állatot tanító. 30. Szovjet repülőgép-tervező. 32. A fejtést előkészítő. 33. JPS, keverve! 35. Katona Klári sláger refrénje (két szó). 36. Ázsiai állam. 37. Hont megyei község. 39- Görög határ közeli, albán kisváros. 41. Növényi rész. 42. Karibi szigetekre való. 44. Tantál vegyjele. 45. Vércsoport. 47. Kaszálás eredménye lehet. 50. Bőr és nitrogén vegyjele. 51. Vátesz. 53- Hozzátold. 54. Megkönnyebbült sóhajtás. 55. Vissza: észak-európai irodalmi műfaj. 57. Kigondol? 58. Rajz, magyarázat. 59- Prémtől megszabadító. 61. Majdnem hígító! 62. Acél angolul. 63.... volens, akarva, nem akarva. 65. Végtelen OTSH! 66. Verset mond. 67. Arzén vegyjele. 68. Moszkvai senki! 70. Mond valamit. 71. Friss. 72. Ezt keresik télen a vadak. 73- Túlzott szeretet. 74. Régi római pénz. 76. A korsók helye. 78. Bizalmas kapcsolat jele. 79- Hitler rohamosztaga. 80. Az Indus mellékfolyója. 82. Csúnya. 84. Egy bizonyos enzim. 86. Norvég. 87. Fás, bokros terület. 89. „A” sivatag hajója. 90. Chilei teniszező. 91- Szóösszetételekben: semleges, névelővel. 93- Nehézfém. 94. Sicc, te páratlan betűi. 95. Négy ausztrál város neve. 97. Kevertből! 98. Kettős betű. 99- Eyre fele! 100. Földöntúli lény. 101. Nagyközség. 103. Személyes névmás. 104. Drága, Londonban. 106. Fél eunuch! 107. Vissza: közepes. 109. Földrajz tudós. 112. Mennyegző jelzője. 114. Vegyjele: No. 115. „A” tánc fajta. Függőleges: 1. Tőrlő gumi, névelővel. 2. Reszli. 3- Gyárat telepít. 4. Napokon d’. . . . 5. Zavaros Oka! 6. Értékpapír leszámítolás. 7. Színig. 8. Nők, keverve! 9- Nagy ..., sokat eszik. 10. Nílus menti város volt. 11. Madár. 12. A lengyel pénz. 13. Kártyás műszó. 14. A greenwichi az egyik. 19. Kicsit erőszakos. 21. Bibliai törzs tagja. 23. Szín. 26. Vissza: régi játék. 28. Mondatfajta. 29. ”A” megmentő. 31- Néma néma! 33- Német költő (1763-1810). 34. Irodalomtörténész (Béla). 37. A Közép-Afrikai Köztársaság fővárosa. 38. Puhatestű. 40. A költő egy másik mondása. 42. Kiejtett betűk. 43. Nastase személyneve. 46. Apróbb, nagyobb kerek termésű. 48. Zöme egynemű betűi. 49- Fordított, kettős betű. 50. Iroda, eredeti írásmóddal. 52. Bibliai név. 54. Hidrogén, berillium és vanádium vegyjele. 56. A IV. században élt katonatiszt! 58. Megváltoztató. 60. Nagy, orosz tó partjára való. 62. Régen elpusztult város. 64. Indiai hangszer. 66. Alekszandr, becézve. 69. Részben bökős. 70. Sumac egynemű betűi. 75. Volt világbajnok öttusázónk (Szvetiszláv). 77. A legnagyobb római császár. 79- Fiatal teniszező (Attila). 81. Rés, angolul (SLOT). 83. ...ér, „munka” közben elkap. 85. Lepuffant. 87. Össze visszáinál! 88. Királyi ülőhely. 91- Rangjelző. 92. Puha fém. 95- Bűnös. 96. Versenyosztály a motorosoknál. 99- Vissza: a dialektika atyja. 102 ...-Kum, ázsiai sivatag. 104. Veszprém megyei község. 105. Lári, keverve. 107. Darabol. 108. Német írócsalád. 110. EOK. 111. Angol vidámság, móka. 112. Pop stílus. 113. Járom. 115. Nem irigy. 116. Személyes névmás. A Magazint: szerkesztette: Tapolcai Zoltán • Színes tipográfia: Balogh Zoltán • Levilágítás: START - Foto Csutkái Kft. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■