Új Kelet, 1996. december (3. évfolyam, 281-304. szám)

1996-12-16 / 293. szám

Falujáró UJ KELET 1996. december 16., hétfő 9 Kis falu — nagy csapat Országraszóló eredmények eléréséhez nem is keli iga­zán olyan sok dolog. Elég hozzá két lelkes tanár meg­szállottsága, és máris jönnek az eredmények. A Túristvándiban működő általános iskola fiú- és leány­sakkcsapatai korosztályos országos bajnokságot nyer­tek, sőt, a zömében 10 éves gyerekek sikeresen szere­pelnek a megyei másodosztályban, a felnőttek között is. Gulyás Ferenc igazgató sakkjátékosi múltjából ere­dendően előbb sakkszakkört szervezett az iskolában, majd tanrendbe illesztette a játék tanítását. Ennek lassan négy éve. Az akkor elsős kislányok mára már negyedike­sek, és korosztályukban legjobbak Magyarországon. lukacs László tanár: — Heti két órában oktatjuk a sakkot. Nagyon az alapok­nál kezdjük, igyekszünk ráne­velni gyerekeinket a játék sze- retetére. Iskolai bajnokságo­kat rendezünk, feladványokat adunk. Valamilyen szerény díjazást is kapnak a legjob­bak. Elég hamar kialakul a sakk iránti hajlam, és ha va­laki nem érdeklődik igazán a játék iránt, annak nem köte­lező aktívan részt vennie az órákon. Megtanulták a sakk­órát kezelni, tudják írni a játszmákat, és ismerik az írott és íratlan szabályokat. Az igazgató úr végzi a szorosan vett szakmai munkát, az el­méleti felkészítést ő intézi. Én csütörtökönként tartok edzést. Ilyenkor házibajnokságokat rendezünk. Kialakítottunk „A” és „B” csoportot, ki lehet esni, és fel lehet jutni. Ezeken a versenyeken dől el a tábla­sorrend is. A házibajnokságok igen kemény küzdelmeket hoznak, hiszen nem mindegy a gyerekeknek, hogy kik ját­szanak az „erősebb” csoport­ban. Errefelé senkit sem vet fel a pénz, de a szülők erejükön felül is áldoznak a jobb szereplés ér­dekében. Ha nem lenne a segí­tőkészségük, el sem tudnánk utazni a máshol tartott verse­nyekre. Gyerekeink, annak el­lenére, hogy komoly sakkmúlt­juk van, ugyanolyanok, mint a többiek. Játszanak, rohangál­nak, fegyelmezetlenkednek az órákon. Megmaradtak hason­lónak, mint társaik. A fiú- és a leánysakkcsapat: Kiss Dorottya, Kovács Kriszti­na, Széles Andrea, Vígh Renáta, Bolla Tamás, Erdődi Gá­bor, Erdődi Tamás, Fekete Béla és Huszti Sándor Hiába a környék számos műemléke, az irodalmi em­lékhelyek nagy száma, a tu­risták sokasága, szálláslehető­ség alig-alig volt a szatmári Tiszaháton. Mostanában mintha valamit változna a helyzet. A környék bekapcso­lódott a falusi turizmus moz­galomba, itt is, ott is ilyen­olyan színvonalú kempingek nyíltak. Túristvándiban, a ví­zimalom tőszomszédságában minden igényt kielégítő pan­zió épült. A nyolcszobás szál­loda mellett összkomfortos kemping, konyha, étterem és büfé van. A tulajdonos, Erdé­lyi János teljes körű szolgál­tatást kíván vendégeinek nyújtani. — Egy repülőgépvezető mi­ért épít panziót? — Mint helikopterpilóta, rendszeresen járom ezt a kör­nyéket. 1980 óta állandó ven­dég vágyok itt. Beleszerettem a szatmári tájba. Túristvándi Szatmár előszobája, akik mondjuk az irodalmi emlék­helyekre kíváncsiak, itt min­denképpen megállnak. Szál­lást szerezni azonban szinte lehetetlen volt. Valamikor Nagyhódoson működtettem egy ifjúsági tábort, ott kóstol­tam bele az idegenforgalom­ba. A vízimalom melletti rész, ez, ahol most a panzió áll, vá­lyogkitermelő terület volt. Hepehupás, elhanyagolt. Azt hiszem, rajtam kívül senki sem látott benne fantáziát. Megvettem az önkormányzat­tól, és nekiláttam a rendbeté­telének. Nagy munka volt, mire megszületett a mostani formája. Elkezdtük építeni ezt a vendégházat, kialakult a kemping, szépen lassan, ahogy volt pénzem, mindig toldottunk hozzá valamit. Ta­vaszra elkészül a konyha, ha pedig a gázt is bevezetik, ak­kor télen-nyáron működő szállodaként üzemeltetjük. Szeretném a Túr medrét is rendbe tenni, kikotortatni a régen volt öblöt, elbontani a gátat, és egy kis strandot, csó­nakázótavat kialakítani. Ha ez elkészül, akkor teljes körű szolgáltatással tudunk vendé­geink rendelkezésére állni. — Van valami esély arra, hogy a beruházás valaha is megtérül? — Ezzel én soha nem fog­lalkoztam. Hobbiszinten kezdtem neki a dolognak, úgy, mint aki szereti a termé­szetet és ezt a környéket. Most, hogy a befejező stádi­umba került az épület, kezd komolyabbra fordulni a hely­zet. Valahogy bekerült a köz­tudatba, a kirándulók számol­nak vele, már nem úgy van, hogy ha van kedvem nyitva tartok, ha nincs, akkor nem. Most már a rendszeres nyitva tartáson kell gondolkodnom. Azt gondolom, hogy üzletileg is megtalálom majd a számí­tásaimat, és ha nem is gazda­godok meg belőle, tisztessé­ges nyereséget elérhetek. F estői környezetben látható az országos hírű vízi­malom. Nem tudjuk pontosan, mikor építették, de egy térkép tanúsága szerint 1780 körül már ma­lom állt a tószerűen kiszélesedő Túr partján. Az idő egyál­talán nem kímélte a csodálatos faépítményt. Az országos műemlékvédelmi felügyelőség úgy döntött, hogy helyreál­lítja az ipartörténelmi érdekességet. Várhatóan a jövő évi turistaszezon kezdetére ismét teljes pompájában gyönyör­ködhetünk Túristvándi legértékesebb műemlék épületében Az oldalt Berki Antal írta, fotók: Lázár Zsolt Késhegyre menő küzdelemben A Magyar Hírlap tudósítása szerint cigány származású asszonyt választottak polgármesternek Túristvándiban. Ahogy az örmény rádió mondaná: „a hír igaz, de...” Lakatosáé Sira Magdolna nem cigány, de a férje az. Ó maga a cigány önkormányzat elnöke volt két évig. A nemrégiben lezajlott önkormányzati választáson szoros küzdelemben szerezte meg a lakosság bizalmát a kisgazda jelölttel szemben. — Nem voltam biztos a dol­gomban, de azért indultam a választáson, hogy nyerjek. Vé­gül sikerült. Nagyon szoros volt az eredmény, mindössze két szavazat volt a különbség. A kisgazdák meg is óvták, de sze­rencsére minden szabályos volt. — Az ön férje cigány szár­mazású. Ez a vegyes páros nem nagyon divatos Magyarorszá­gon. Milyen a házasságuk? — Tizenöt éve élünk együtt. Ez már önmagában is sokat je­lent. Nem azt akarom monda­ni, hogy nagyon könnyű volt egymáshoz szokni, hiszen a hagyományaink teljesen elté­rőek, és a házasságunkkal szemben mind a két oldalon voltak előítéletek, de ezeket si­került legyőznünk. Ennyi idő után nyugodtan mondhatom, jó házasságban élek. —Annak idején miért válasz­tottak egy magyart a cigány önkormányzat elnökének? — Valószínűleg bíztak ben­nem. Házasságom révén jól is­merem az életüket belülről is. A tanulatlanságuk miatt gyá­moltalanul mozognak a világ­ban. Nem tudják hová fordul­janak gondjaikkal, panaszaik­kal, és talán nincs is közöttük olyan, aki alkalmas lenne egy ilyen jellegű megbízatás telje­sítésére. — Ön Kölesén született. Mi­ért költözött ide, Istx’ándiba? — Otthon is tudtunk volna egzisztenciát teremteni, de ide jöttünk, a férjem szülőfalujába. Nagyon kötődik Túristván- dihoz. Nem is tudja az életét máshol elképzelni. Végül is megvagyunk itt. Ő vállalkozó, teherfuvarozással foglalkozik. — Most már lassan egy hó­napja, hogy polgármester lett. Milyennek látja a falu jövőjét, milyen reményekkel vág neki a ciklusból még hátralévő két év­nek? — A legfontosabb, hogy a falut szinten tartsuk, de azért szeretnénk előbbre is lépni. Egy ilyen kis faluban születő gyerek mindenképpen hátrá­nyos helyzetből indul. Ezen jó lenne változtatni. Most az a helyzet, hogy az emberek nagy része a képzetlenség miatt sem talál munkahelyet magának. Ha ebben a dologban csak egy Lakatosné Sira Magdolna pici eredményt tudunk elérni, már nem dolgoztunk hiába. Azt gondolom, léteznek olyan lehetőségek, amiket eddig még nem használtunk ki igazán. Munkatársaimmal és a testület tagjaival megfelelő a kapcso­latom. Ismerjük egymást, ezen a területen nem is gondolok változtatásra. Remélem, hogy az alpolgármester úrral is meg­felelően fogunk együtt dolgoz­ni. Gondolom, neki nem köny- nyű megemészteni, hogy most már másodszor is csak mini­mális különbséggel veszített, de hiszem, túlteszi magát a ku­darcnak nem is nevezhető eredményen, és közösen, lehe­tőségeinktől függően tudunk majd a falu érdekében munkál­kodni. Túristvándi jellegzetes szat­mári település. Azt is mond­hatnánk, a tájegység előszo­bája. Mindig is nehéz sorú emberek éltek e tájékon, pe­dig már a XV. század előtt is lakott volt a település. Temp­loma a XV. században épült gótikus stílusban. Országo­san is egyedülálló ipari mű­emléke a vízimalom. tt Önkormányzati hírek A legfontosabb teendő a jövő évi költségvetés elkészí­tése. Az önkormányzati tes­tület egyszer már áttekintette a terveket, de a végleges el­képzelések szentesítéséhez még egy ülés szükséges. * * * Nagy teher a jövedelem- pótló támogatások kifizeté­se. Az állam ugyan ad hoz­zájárulást, de az önkormány­zatra eső részt csak pályáza­tok segítségével tudják pó­tolni. * * * Keresik a módját az ön- kormányzat kezelésében működő intézmények taka­rékosabb gazdálkodásának. A vezetőkkel közösen kije­lölték a legfontosabb felada­tokat. * * * A következő évben az ál­lami támogatás jó esetben szinten marad, ez komoly gondokat okoz az iskola, az öregek otthona és az óvoda működtetésében. A jelentő­sen megdráguló energiahor­dozók költségeinek előte­remtése nagy mértékben ter­heli majd a költségvetést. * * * Bővíteni szeretnék a neve­lőszülői hálózatot. A faluban nagy hagyományai vannak az intézeti gyerekek nevelé­sének. Volt időszak, amikor negyven állami gondozott kisgyereket is pártfogoltak. Ez a módszer nemcsak vala­miféle munkalehetőséget je­lent, de az iskola fenntartá­sát is lehetővé teszi. * * * A gázcsapda tökéletesen működik Túristvándiban is. A beruházás menet közben dráguló költségei miatt egye­lőre nem lehet látni, hogy mikor indul meg a gázszol­gáltatás. Az biztos, hogy a lakosokat nem lehet tovább terhelni a szerződésben fog­laltak ellenére is növekvő árak áthárításával. * * * A faluban kevés a munka- lehetőség. Munkahelyet csak a nemrégiben kialakított fa­telep és az állami intézmé­nyek jelentenek. Keresik a módját a munkahelyteremtés lehetőségének. * * * Bővíteni szeretnék a régi iskolában működő nyári tá­bort. Ezzel a létesítménnyel kívánnak bekapcsolódni az egyre dinamikusabban fejlő- j dő falusi turizmus mozga- j lomba. Vendégváró panzió a Túr partján

Next

/
Oldalképek
Tartalom