Új Kelet, 1996. november (3. évfolyam, 255-280. szám)

1996-11-23 / 274. szám

UJ KELET Kultúra 1996. november 23., szombat 7 Nyelvtanulás — kölcsön B. E. (Új Kelet) Angoltanári Információs és Módszertani Központot hozott létre Debrecenben a British Council és a Kossuth Lajos Tudományegyetem — olvashattuk a napihírt, és tegyük hozzá mindjárt, so­kunk nagy örömére. Napja­inkban, amikor a nyelvtanu­lás és -tudás, a jártasság le­galább egy idegen nyelvben olyannyira felértékelődött, örömmel vehetünk minden híradást, mely a hazai kul­túra gazdagításáról tájé­koztat. Túl nagy ugyanis a lemaradásunk a kultúrát tekintve is, és túl sok a pa­nasz a pénztelenségre, amit felzárkózásunk legfőbb akadályaként szokás em­legetni. Valóban igen drágák az idegennyelvi tankönyvek, segédanyagok, különöskép­pen a szakszótárak, nem minden család engedheti meg magának, hogy miköz­ben filléres gondokkal küzd, ilyeneket vásároljon a gye­rek. Mi legyen akkor a te­hetségesekkel — akik sze­gények, s esetleg azért nem fejleszthetik jobban a tudá­sukat, mert egyszerűen nem telik rá —, s akikért kár vol­na, ha elkallódnának? Úgy tűnik, a most megnyílt in­tézménynél található meg az egyik megoldás, az új nyelvi központ céljait te­kintve. A debreceni Kassai úti centrumot ugyanis azzal a céllal hozták létre, hogy se­gítséget nyújtson a régió általános és középiskolai angoltanárainak az angol nyelv oktatásához, az angol kultúra megismertetéséhez. Joggal érezhetjük, hogy e régióba tartozik Szabolcs- Szatmár-Bereg is, hiszen a kivételektől eltekintve a kö­zépiskolai angoltanárok a debreceni egyetemen sze­reznek diplomát, s kapcso­latuk a várossal rendszerint megmarad. Ezért is figyelemre méltó, hogy a British Council — a brit kulturális kapcsola­tok intézete — több ezer kötet tankönyvet, szótárt, nye.lvkönyvet, szakköny­vet, audio- és videokazettát és CD—ROM-ot adomá­nyozott a központnak. Mindezeket a beiratkozott tanárok helyben is tanulmá­nyozhatják, de ki is kölcsö­nözhetik. A hangsúly ezút­tal a kölcsönzésen van, úgy, mint a közkönyvtárak eseté­ben. Mégis más kölcsönöz­ni, mint megvásárolni az óhajtott könyvet. Azokat az iskolában a tanárok felhasz­nálhatják. a diákoknak be­mutathatják, ezáltal új és más módon talán elérhetet­len információkat adhatnak tovább azoknak a gyerekek­nek, akik erre fogékonyak. A központ továbbképzé­seket, szakmai konzultá­ciókat és nyelvi konferenci­ákat is szervez. A lehetőség szerint azokon részt kellene venni, hogy az ott elhang­zottakról a gyerekek taná­raiktól tájékozódhassa­nak, ami szintén nem kerül pénzbe. Évről évre növekszik az idegen nyelvet tanulók szá­ma, tavaly százezren je­lentkeztek nyelvvizsgára. A nyilatkozatokból ismert, hogy messze a legnép­szerűbb az angol nyelv, és a jövőben — a számítógé­pes technika eluralkodá­sával — ez még inkább így lesz. Érdemes felfi­gyelniük az angoltanárok­nak erre az új lehetőségre, s élni a segítséggel, hogy diákjaiknak^ felkínált tudáshalmazból minél töb­bet megszerezzenek és át­adjanak. Vámosatyai harangláb Fotó: Harascsák Annamária A műemléki felügyelőség kiállítótermében látható je­lenleg Krutilla József mű­vésztanár tárlata. Képein a megye jelelentó's értékű mű­emlékeit örökíti meg sajátos felfogásban. Az akvarellek­ből és grafikákból álló kiál­lítás anyaga nagy pontossá­gú rajztudást, biztos ecset­kezelést tükröz. Műveit a látottak — átfogalmazás és átértékelés nélküli — hű megjelenítése jellemzi. Örökös tag a primadonna Harminchárom év a színpadon Ha a Móricz Zsigmond Színház színpa­dán eleddig valaha is felcsillanni hallot­tak egy gyönyörű és kulturált lírai szop­ránt, az minden bizonnyal Csorba Ilona hangja volt. Csorba Ilona, a hajdani pri­madonna, aki szinte mindent eljátszott, amit ez a szerepkör kínált, és aki immár nyugdíjas, a színház „örökös tagja” megtisztelő kitüntetést kapta. Palotai István (Új Kelet) — Szép gesztus volt. Köszö­nöm azoknak, akiknek köszön­hetem. Nagyon jólesik. Har­minchálom éve vagyok a pá­lyán, és még senki sem gondolt rám, amikor a díjakat, kitünte­téseket osztotta. Ha szarkaszti­kus akarnék lenni, akkor azt is hozzátenném, hogy én vagyok az oka. Egyrészt azért, mert egész életemben csak egy fér­fit szerettem, aztán jött egy másik, akit én szültem. A má­sik ok, hogy férjem, Vass Lász­ló színművész ’56-os volt. Sza­valt, „lázított”. így aztán elke­rültek az ordók és a rangok. — Hol kezdte a pályát, Mű­vésznő? — Egerben 1964-ben, segéd­színésznőként. Megjártam a színházi ranglétra minden fo­kát. Az egri színház akkori be­olvasztásakor Kaposvárra szer­ződtünk, mindhiába. Majd el­jött értünk Sallós Gábor igaz­gató, és elvitt magával Miskolc­ra, ahol tíz kerek esztendeig vol­tam primadonna. Csodás évek voltak. Egyik főszerep a másik után: a Denevér Rosalindája, a Szép Heléna és a Madam Bu- barry címszerepe, a Sybilí, a Cigánybáró, a Koldusdiák. — Ünnepelt sztár volt Mis­kolcon. Miért jött el? —Csiszár Imre lett az új igaz­gató. Ő váltott „profilt”. Operett eztán eredeti felfogásban szóba sem jöhetett. Volt helyette Csorba Ilona Fotó: Racskó Tibor őket, de a nyaraink mindig kö­zösek. Sokszor előfordul, hogy a nyári szünet alatt elhozom őket ide. Nyíregyházára, mert itt lokálpatriótának érzem ma­gam. — Hogyan él most? — Miskolcon van egy más­fél szobás lakásunk, de vagyo­non! nincs, és a Trabantunk a garázsban áll, mert benzinre már nem futja. A nyugdíjam pedig?! Tudja, mit? Meg sem mondom, hogy mennyi. Nem akarom, hogy sajnáljanak. —Vannak más aspektusok is. Például a lelkiek. — A vallásban, a hitben meg­találtam a vigaszom... — Mire a vigasz? — A magányra. Egyszer csak meghallottam a harang hívó szavát. Mintha azt monda vol­na: gyere ide, gyere ide. Oda­mentem. Istennek hála. Jézus Krisztusban találtam meg az örök szépséget, a végtelen sze- retetet és a tökéletes jóságot. Követem, míg élek, és boldog vagyok, hogy részese lehetek a Csodának. Jancsó-féle szexuálpato- logikus Csár­dáskirálynő. Amikor meg­tudtam, hogy Bozóky Pista színházat szervez Nyír­egyházán, ír­tam neki, és ő — már régről is­mervén — azonnal örömmel szerződtetett. Az igazat meg­vallva, számomra is nehéz volt ez a korszak. Kerestem a helye­met, hiszen szembe kellett néz­nem a valósággal, hogy „kinőt­tem” már a primadonnakorból. Bozóky nem ígért sokat, de min­dent túlteljesített! Nagy szeretet­tel emlékszem vissza a Kvantum Fantum csapdája Mamókájára, a Ma éjjel megnősülök anyasze­repére és sok igazi szép fela­datra. — Most hogy érzi magát Csorba Ilona? — Szo-szó. Igaz, az idén már a másodikat játszom. Az első a Tündérkert volt, a másodiknak, A kis rókáknak most folynak a próbái... — Ön tősgyökeres nyíregy­házi? Á — Miskolci vagyok, ott él a fiam is, aki — jellemzően vá- rosszeretetemre — a nyíregy­házi tanárképző főiskolán dip­lomázott. Két unokám van: Csenge, aki három- és Kadosa, aki másfél éves. Remek gyere­kek. Hetenként meglátogatom Értékőrző fiatalok gálaműsora Baraksó Erzsébet (Új Kelet) Tizenöt évvel ezelőtt még az is kétséges volt, hogy a bujtosi mocsarak mellé tervezett „só­hajok hídja” egyáltalán meg- áll-e majd a lábán, de aztán egyre inkább az kezdte foglal­koztatni a nyíregyháziakat, vajon hogyan lehet majd élet­tel megtölteni és működtetni ezt az akkoriban óriásinak szá­mító intézményt. Az idő azo­kat igazolta, akik hitték, hogy nagy dolgok születnek, mert — a költővel szólva — voltak bátrak, akik mertek... Nagy dolgok születtek a nyíregyházi művelődési köz­pontban. Otthonául válasz­totta a házat az elmúlt 15 év során több mint 70 művelődő közösség, melyből közel 30 ma is működik. Színpadi produkciót bemutató mű­vészegyütteseinek száma je­lenleg 13, közülük láthattunk ötöt a csütörtök esti gálamű­sorban. Valamennyien emlékezetes produkciókkal ajándékozták meg a nagy létszámú közön­séget. A Szabolcsi Koncert Fú­vószenekar és Majorette Cso­port remek hangulatot terem­tett bevezető számaival. Jól szól ez a zenekar! Kedves elem a majorette-ek pattogó lépteit a magyar néptánc alapelemei­vel gazdagítani, külföldi fellé­pésen is biztos sikert hoz. Szí­vesen hallottunk vojna viszont a zenekartól a menet- és térze­nén kívül bensőségesebb han­gulatú koncertmuzsikát is — már a névválasztásuk miatt is. A Primavera Balettegyüttes is­mét bizonyította sokoldalúsá­gát, igényességét, felkészültsé­gét, még akkor is, ha a tapasz­talatlanabbaknál egy-két eset­ben a csetlő-botló mozdulatok­ban találtuk meg a bájossá­got. Meglepetés volt Adam: Gisele-jének itt látott költőisé- ge. Öröm volt találkozni az Igrice Néptáncegyüttessel, megnyugtató tudni, hogy en­nél a csoportnál is van bőven utánpótlás. A táncok mellett külön dicséretet érdemelnek a szatmári gyűjtésű dalokért, a közös éneklést viszont még gyakorolniuk kell. A Szabol­csi Szimfonikus Zenekar a Gabrieli-művekkel az est leg­ünnepélyesebb pillanatait te­remtette meg, érezni lehetett a levegőben a méltóságot és az emelkedettséget. Keveselltük viszont, hogy csak két számot hoztak a gálára, szívesen hall­gattuk volna továbbra is a já­tékukat. A RE-flex Modern­tánc Stúdió a tánctudást tekint­ve helyenként már-már a pro­fizmus határait ostromolja, ép­pen ezért meggondolandó, hogy minden szempontból ízléses koreográfiát válassza­nak, mert nem minden néző érzi jól magát, ha a művész­nővel feltörlik a padlót — er­ről a táncosok persze nem te­hetnek. Kellemes este volt. Jó érzés megtapsolni a szereplőket, jó tudni, hogy a mai elgépiesedő, elembertelenedő, erőszakos, bűnözőktől hemzsegő korunk­ban ennyi lelkes fiatal a kul­túra és a művészetek világát választotta, s szabad idejé­ből rengeteg próbán és gya­korlással áldoz arra, hogy az értékeset, a szépet, melyet megtalált, másoknak is fel­mutassa. Nem mehetünk el szó nélkül amellett, hogy — amint a mű­sorközlő minősítette: a techni­ka ördöge — üröm vegyült az örömünkbe, mert a művelődé­si központ fény- és főleg hang- technikája többször csődöt mondott, s nincs kínosabb an­nál, ha a táncos „alól” a nyílt színen a zenét mintha elvág­ták volna. Különösen kel­lemetlen ez egy olyan gálaes­ten, mely ünnepélyes és felhőt­len művészeti élményt ígért. Mindezek ellenére az est vé­gén a folyosón több helyen azt lehetett hallani: a viszontlátás­ra 15 év múlva, a 30 éves ju­bileumon. Hadova Palotai István (Új Kelet) Kövezzenek meg, ha úgy tetszik, mégis ex cathedra kijelentem, hogy kimon­dottan kedvelem a szlenget. Néhány apróságot azonban tisztázni kell, mert eme hó­dolatomnak azért vannak bizonyos szigorú feltételei. Mivel,,gyárilag” magam is nyelvész vagyok, gondolom nem lepődnek meg rajta, ha az első és legfontosabb feltételem, hogy a magyar nyelvbe belopózkodóúj ki­fejezések, ne egy másik nyelvből eredjenek, hanem az eredeti szótári alak ér­telmi, vagy érzelmi varián­sai legyenek. Másodszor: ne szorítsák ki az eredeti ki­fejezéseket, hanem létükkel gazdagítsák nyelvünket. Ha e két ismérv „összejött”, akkor tőlem már „nyomat­hatjuk” is, üdv és kalaplen- getés a jövevénynek. Persze mindennek meg­van a maga helye. Mert ugyebár azt mégsem mond­hatja az ember, hogy a né­pet azért „himbálja a nyo­mor, mert a kormány sim­lis, és olyan link, mint a véreshurka”. Még akkor sem, ha igaz... Figyeljük meg csak, hogy mennyire más hangulati tartalmat hordoznak az alábbi variánsok: Nincs pénzem — Egy ka- nyim sincs—Csak lappang a korpám — Elkopott a lahotám. Avagy nem kel­lőképpen plasztikus-é, ha egy politikusról azt állítom, hogy „fakítja a népet”, ha éppen mellébeszél, (sumá­kok hablatyol, vagy vaké­ról)? Nem hiszem, hogy túl­ságosan nehéz például ma­gunk elé képzelni egy „dö­gös kis farmotoros bigét” aki kimondottan tranzisz­toros, — mivel alacsony... Meggyőződésem, hogy a beszélt nyelv valamilyen szinten mindig tükre a tár­sadalomnak —éppen ezért tudom elfogadni a base- ball-ütőt manapság „fa testápolónak”. „Húzós kijönni a léből, amit pengetnek” és ha va­lahogy és éppen hogy még­is sikerül, akkor az „nec- ces” és nem határeset. A szleng —magyarán a tolvajnyelv —, elvesztvén eredeti funkcióját, neveze­tesen, hogy a be nem ava­tottak ne értsék, vélemé­nyem szerint a nagyvárosi népi kultúra sajátságos hordozójaként jelenik meg párosulva valamilyen élet­igenlő vidámsággal, a hu­mor optimizmusával. Kár lenne lándzsát törni felette, és egyben felesleges is, hi­szen ettől még létezne és vi­rulna tovább. Az ugyanis nem várható el egyetlen kor ifjúságától sem „hogy úgy beszéljen, mint az akadémi­kusok, hiszen más vágyuk sincs, mint különbözni a „polgáritól” — azaz ebben az esetben a megszokottól, a hagyományostól. Én mindenesetre nagyon csípem az ilyen link dumát és csak azért, hogy egy-két okostojásnál jobb legyek, nem fogok görcsölni. Mert ami frankó, az frankó még akkor is, ha egyesek behi- dainak tőle...

Next

/
Oldalképek
Tartalom