Új Kelet, 1996. november (3. évfolyam, 255-280. szám)
1996-11-30 / 280. szám
Hi Kö zmondások, rosszmájú magyarázatokkal Majd betapasztja, mint a fees- — a javából egy kicsi. Azért A kis kutya iszkol onnan, ahol kék, megfoghatja a verebecs- eszel mindig ocsút —iáz egy a nagy kutya piszkol, ugat, két. okos csacsi. S ha üres a tenyér, a szájba sincs kenyér? S mégis van, aki bánt!... A latrot meg ne szánd! Akkorát üss vissza, (hogy)... A föld majd beissza. 2. „Ki mint vet, úgy arat.” Ha a talpa alatt marad egy talpalat föld, ahova vethet... Magot... Nem keresztet! 3. „Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.” De az én derék verebem — nem túlzók! — elvitte a fránya, szégyentelen kánya már jóval elébb. ■ 4. „Dobbal nem lehet verebet fogni.” Persze, úgy nem foghat verebet senki, ha tamtamot vereget. De ha egy kis lyukat vág elébb, amelyen bebújik a veréb. Más tollával F. Sipos József Ha tüzetes tudásoddal imponálni akarsz beosztottjaidnak, fogalmad sincs arról, hogy mi a dolgod. {Gotlieb után szabadon) *** Minél nagyobb valaki, annál nagyobb pofont tud adni. (Perkins) *** Bármely vállalkozást csak akkor hagynak jóvá, ha kudarc esetén a jóváhagyók egyikét sem lehet felelősségre vonni, viszont siker esetén mindenkinek kijut a dicsőségből. (Rogers) ** * Sosem lehet tudni, kinek van igaza, de mindig lehet tudni, hogy ki a főnök. (Whistler) *** Sohase éreztesd feljebbvalóiddal, hogy különb vagy náluk! {Bloch) *** A könnyen érthető, jól működő tévedés hasznosabb, mint a bonyolult, érthetetlen igazság. (Sacc) *** Az államigazgatás korrupcióiról mindig múltidőben tudósítanak. (Watergate) *** Álláspontod az ülésrenden múlik. {Miles) *** Ha az orvosság nem gyógyítja a betegséget, legegyszerűbb, ha a betegséget változtatod meg, nem pedig az orvosságot.' {Good) 5. „A hazug embert hamarabb utolérik, mint a sánta kutyát”. Ha nem épp akkor áztatnak kendert — feltűrt gatyában, sárosán térdig —, amikor Csámpa űzi a sánta, nálánál sokkal hazugabb szukát. 6. „Kaparj, Kurta, neked is jut” 7. „Az ígéret szép szó, ha betartják, úgy jó.” Amit ígért Kéki, betartotta... néki. Attól sántult Széki, a szépszó környéki. 8. „A pénz beszél, a kutya ugat.” A kis pénz csak csörög: borravaló. Ä nagy pénz az örök harci faló! csahol. 9. „Sok beszédnek sok az alja.” (A bölcs mondás rég ezt vallja.) De hogy’ jutna diadalra egy szószátár, kóros titán, aki a szóorkán után saját száját is megnyalja!? Két koldus ül a Bazilika lépcsőjén. Fejük felett tábla. Az egyiken: Kohn Sámuel, hadirokkant. Másikuk fejénél: Vitéz Gyalogossy Ödön, hadirokkant. Jönnek a hívek, olvassák a feliratokat, és látványosan, kihívóan, feltűnő adakozókedvvel szórják a pénzt Gyalogossy Ödön kalapjába, aki alig győzi az igen rövid időközönként újra és újra megtelő fejfedő tartalmát kicsiny zsákjába üríteni. Kohnt megvetően kikerülik. A püspök érkezik, látja hogy mi történik, s jóindulatúan teszi a kezét Kohn vállára: — Fiam, mi vetett téged e templom ajtaja elé? Itt a hideg vízrevalót sem keresed meg. Híveimet nem kárhoztatom tettükért. Ők csak azt teszik, mit a hitük diktál, amikor társadat részesítik előnyben. Miért nem mész a Dohány utcába? — Jó nekem itt, atyám! — Hajó, hát jó—vonja meg a vállát a püspök, ad egy darab pénzt a másik koldusnak, és elmegy. Kohn átszól Vitéz Gyalogossy Ödön hadirokkantnak. — Te Grün, bennünket akar ez üzletre tanítani? *** Kohnnál vendégek vannak. Mindenki nagyon jól érzi magát, csevegés, vigalom. Ám minden jónak vége szakad egyszer, a látogatók hazamennek. Kohn kikíséri őket, majd a karjára pillant, meg akarja tudni, hány óra alvásra maradt ideje. Megdöbbenve látja, hogy szeretett órája nincs a karján. Átkutatja az egész házat, benéz minden zugba, hasadékba, bevilágít minden elképzelhető és el nem képzelhető lyukba és résbe. Hiába, az óra nincs meg. Vendégei közül senkit sem akar gyanúsítani, sőt fel sem tételezi bármelyikükről a szörnyű cselekedetet, a tény azonban tény, másképp nem történhetett. Elmegy hát a rabbihoz tanácsot kérni. Az figyelmesen végighallgatja, s a következőt javasolja. Hívja össze Kohn valamilyen ürüggyel ugyanazt a társaságot, olvasson fel nekik a Talmudból, s amikor ahhoz a passzushoz ér: Ne lopj!, hirtelen pillantson fel, s amelyiküket zavartan elpirulni látja, az vitte el az órát. * ** *** Egy hét múlva Kohn ragyogó arccal keresi fel ismét a rabbit, s boldogan újságolja. — Képzeld, megvan az órám! —Nagyszerű! Mesélj, hogyan történt? —Úgy volt minden, ahogy tanácsoltad. Összehívtam a társaságot, kicsit furcsállot- ták a dolgot, de eljött mind egytől egyig. Körbeültek, én elkezdtem olvasni a Talmu- dot, s amikor odaértem, hogy Ne paráználkodj!, akkor jutott eszembe, hogy Grünné- nél felejtettem az éjjeli szekrényen. ** * Kohn megy a háború idején a romos pesti utcán, mellén a sárga csillag, szembe jön vele egy ismerőse, rácsodálkozik: —Jé, Kohn, hát te is zsidó vagy? — Nüná, majd seriff! Vízszintes: 1. Szolmizációs hang. 3.1770-ben Milánóban bemutatott opera. 13. Kettős latinul. 15. ODC. 17. Athéni hadvezér, államférfi. 18. Jó ha ez is van a tortán. 19. Skóciai tó. 21. Tengeri halfajta. 22. Sejteni lehet. 24. Román politikus volt (Petra). 27. Megszabadult tőle. 29. Temesjenő román neve. 30. Háború előtti gyakori rövidítés. 32. „Az” ünnepi sütemény. 33. Trombitahang. 34. Tigris és oroszlán keveréke. 36. Tokió elődje. 37. Képző. 39. Indiai vallás híve. 42. Vállalati forma. 43. Sansz közepe. 45. A szomszédba űzé. 46. Félig drákói. 47. Nyúl a gyerek nyelvén. 49. Angol férfinév. 50. Becézett István. 52. Baranyai falu. 53. „A” folyosón. 54. Üvegfúvás fontos kelléke. 55. Heves megyei település. 57. Rizspálinka névelővel. 58. Borosjenő román neve. 59. Gyomlál. 61. Tarisznya jelzője lehet. 63. Az ibolyafélék rendszertani neve. 66. ... Milan. 68. A vízsz. 3. folytatása. 70. Hónaprövidítés. 72. Olasz névelő. 73. Férfi becenév. 74. Igekötő. 75. Ittrium és arzén vegyjele. 76. Harci mén. 78. Öreg hát jelzője. 80: Hindu isten. 81. Összevissza búg! 83. III. kerületi. 84. Baranyai település. 86. Klán táviratban. 88. Pocok közepe. 89. A vízsz. 37. párja. 90. Göndör. 92. Kamasz. 94. Fáni egynemű betűi. 95. Évében latinul. 97. Ócska piac. 99. Régi. 101. 1791-ben, Prágában bemutatott mű. 104. Moszkvainagyáruház. 105. Állatkert. 106. ...fide, jóhiszeműen. 107. Reggel oroszul. 109. Pogácsa alakú sajt. 112. Festő (Károly). 114. Korallzátony. 116. Helyhatározó. 117. Gálád. 118. Orvos, latin rövidítéssel. 119. 1772-ben bemutatott opera. 120. Folyadék. *** Függőleges: 1.1787-en, Prágában bemutotatott vígopera. 2. Lengyel folyó. 4. Ipari, röviden. 5. Holdújév. 6. A Garam szlovák neve. 7. ...-Tin-Tin. 8. Igeképző. 9. Középen rálép! 10. Tv-műsorvezető volt (János). 11. Gondolkodás. 12. 1782-ben bemutatott mű. 13. ... lő, nem talál. 14. Intéző Bizottság. 16. Enélkül nincs tartásunk. 18. Szóösszetételekben vizet jelent. 20. Nyugati szláv. 23. Egyenirányító. 25. 1791-ben Becsben bemutatott opera. 26.1786-ben Bécsben bemutatott vígopera, 28. 1768- ban bemutatott opera. 30. Szed a tálból. 31. Szövetdarab. 34. THK. 35. Soha, németül. 38. Naggyal a két fűzfa jelzője. 40. Becézett Attila. 41. Sportszermárka. 42. Művészeti stílus, 44. Baranyai falu. 46. Megoldódó. 48. Kevert mese. 51. Tanz, keverve. 55. Tengeri rabló. 56. Földrajztudós (Lajos). 59. Ógermán. 60. Albán pénz. 62. Város a Temes és a Duna összefolyásánál. 64. Menekülő. 65. Brazil város a Rio Negro partján. 67. 1790- ben Bécsben született vígopera. 69. Kis bolíviai folyó. 71. Volt brazil labdarúgó. 77. Angol autótípus. 79.1772-ben bemutatott mű. 81. Férfinév. 82. Sete. 85. Uonto fele! 86. Szerbiai albán. 87. Felületesen csinálná. 91. A Dallas volt főszereplőjének személyneve, fonetikusan. 93. Táviratilag köpi! 94. Állatokat a kocsi elé befog. 96. Babilon alapítója. 98. Bejegyezni. 100. Szirén. 102. Nyíró József hőse. 103. Idegen földrajzi nevekben szent. 104. Sziget Japántól délre. 108. Állati lakhely. 110. Kevert nap. 111. Gallium és oxigén. 113. Összetört kéz! 115. Éles egynemű betűi. 117. Kötőszó. (Sz. A.) Beküldendő: Vízsz. 3., 68., 101., 119., függ. 1., 12, 25., 26., 28., 67., 79. szerdán (december 4.) délig a szerkesztőség címére (Nyíregyháza, Árok u. 15). A múlt heti rejtvény megfejtése: Kemenesszentpéter, Balaton- szentgyörgy, Bakonyszombathely, Balatonmáriafürdő. 1-1 audiokazettát nyert: Dr. Moldvay Istvánná, Nyírlugos, Katona József u. 40.; Horváth Andrásné, Székely, Kapitány u. 28.; Lipták András, Nyíregyháza, Őz köz 59.; Végvári József, Pócspetri, Pócsi u. 3.; Kovács István, Nagyhalász, Kiss Ernő u. 9. A nyereményeket postán küldjük el. Keresztrejtvény Az Uj Kelet Magazint tervezte, és szerkesztette: Tapolcai Zoltán Grafika: Borsi Csaba Budapest Safari park