Új Kelet, 1996. október (3. évfolyam, 229-242. szám)

1996-10-07 / 234. szám

UJ KELET Kritika, novella 1996. október 7., hétfő 7 Csehov — melankólia nélkül 9? Káromkodásból katedrálist” Két rivális: Nyina (Szabó Márta) és Mása (Gábos Katalin) Racskó Tibor felvétele Gyüre Ágnes (Uj Kelet) — Rohadék! — mondja egy helyütt Mása Medvegyenkónak (Gábos Katalin — Keresztes Sándor) a most taglalt változat­ban. Máskor Dorn (Szigeti András) így válaszol Mása bá­natos vallomására: — De hát mit tehetek én?... Mi a szart? Szóval Verebes István rende­ző néhol durvább kifejezésmó­dot alkalmazott az eredetinél. Ez persze egyáltalán nem baj. Sőt! Ha az értelmes élet titkát, az önmegvalósítás esélyeit fej­tegeti valaki, legyen is vadul őszinte! S ha „dúlt hiteknek... káromkodásból katedrálist” tud állítani, hát állítson! Ahogy az egyik főszereplő, Trepljov (Avass Attila,) megfo­galmazza: nem az új vagy á régi forma a fontos, hanem az, hogy írjon az ember... ahogy jön be­lőle. (Makai Imre fordításában a mondat vége így hangzik : „...mert szabadon árad a leiké­ből az ímivaló”.) A csehovi mondandó egyik rétege a másik iránti vágy be- teljesülhetetlenségéről, illetve megőrizhetetlenségéről szól. Ez az előadás — legalábbis az általam eddig látott produkci­ókhoz képest — többet gyalo­gol „ a szerelem sivatagában”. Ezért történhet meg, hogy — ahol indokolt — merészebben (kinek-kinek felháborítóbban) ábrázolja azt. Az előbb idézett Pilinszky János több idevágó költeményét juttatva egyszerre eszünkbe. Mását és Medvegyenkót ha­marabb látjuk közösülésük je­leit felszámolni, mint beszél­getni, de hát mit csináljunk, ha az ő kapcsolatuk nem lelki és intellektuális természetű. Nem tagadható le, hogy körülöttünk is szép számmal akadnak ha­sonló iszony-viszonyok. (Csak nehogy ezek legyenek többség­ben...) A bemutató elején a Trepl­jov—Nyina páros sem sóvárog sokat. Semmi teketória — üze­nik a fiú mozdulatai. Elvégre: az ő részéről ez egy őrült, esze­lős szerelem. S a Verebes-féle felfogásban (melynek néhány összetevőjét talán Almási Miklós Ripacsok a tóparton című Sirály-tanul­mánya ihlette) Nyina (Szabó Márta) sem szende szűz, in­kább képességeit a szemünk láttára próbálgató vadmacska. Amíg mások felöltözve élvezik a nyári nap áldásait, addig ő csábos fürdőruhában szaladgál. ,Látszólag a labdája után. Va- lójában a befutott írók Trigorint (Molnár László) akarja becser­készni. S amikor célba ér, olyan szemérmetlen, vérforraló tán­cot jár, hogy bármelyik lokál­tulajdonos felfedezhetné. Azért senki ne gondolja, hogy ebből az interpretációból teljességgel hiányzik a líra. Gyönyörű a zene Rahmanyi- novtól, vagy Nyina monológja a második felvonás végén. Ám e sorok írójában inkább a groteszk humor maradt meg, a rengeteg apró és nagy poén, meg a kiszólások. Ezek részle­tezésétől tekintsenek el, mert poént lelőni nem illik. Az különösen szimpatikus, hogy a művészeket-művészetet rendesen össztűz alá veszik a darab — ugyancsak művész — megalkotói-előadói. Csehov azt rótta papírra (nem a Sirályban): „ Nem hiszek a mi értelmiségünkben, ebben a kétszínű, hamis, hisztérikus, neveletlen és lusta értelmiség­ben, még akkor sem hiszek, amikor szenved és panaszko­dik, mert hiszen azok is saját soraikból kerülnek ki, akik szorongatják őket. Hiszek az egyes emberekben, a megvál­tást az Oroszországban szét­szórt egyes egyéniségekben látom.” A Sirályban Nyina az egyet­len, akiben Csehov (és Verebes István) hinni tud. Megtalálta ugyanis a saját útját — azt a pályát, amelyhez megvannak az adottságai —, ezenfelül vál­lalja a hivatásával és az élettel járó szenvedést. Eddig a rende­zők egyet szoktak érteni. Azt már sokféleképpen gon­dolják el, hogy a fennmaradó három művészből vajon ki tehetséges még. Arkagyinát (Csorna Judit) például koráb­ban inkább tehetségtelennek állították be. Itt és most az kap hangsúlyt: ő nagy színésznő — csak értelmetlen életet él. Ha­sonlóan láttatja velünk Verebes Trigorint is. Ámbár: külsőleg, és Trigorin önostorozásakor párhuzamot találhatunk Cse­hov val (aki szintén szemüveget hordott, és lenézte saját magát, amiért csak novellákat írt, nem pedig nagyregényt). Ám hogy Csehov ilyen puhány alak lett volna a magánéletében?... Tud­ja az ördög. A darabbeli Trepljovról a rendezők többsége azt gondol­ja: tehetséges. Verebes István szerint nem. Mellbevágó, hogy a fiatal­ember öngyilkossága után nem folytatódik a megírtak szerint a színmű. Mi történt? — kér­dezi a durranás után Arkagyina. — Semmi — mondja az orvos. A tragikomédiának ezzel vége. Ez a legjobb, ami történhe­tett Trepljovval — üzeni Vere­bes. Mi, nézők pedig ugyanúgy pislogunk, mint a történet leg­elején, amikor Medvegyenkót és Mását megláttuk. Apropó, Mása! Ő a darab rejtett főszereplője volt. (Ismét utalnék Almási Miklós tanul­mányára.) Az egész társaságból ő a leggyorsabb felfogású, a leghamarabb látja a lényeget (talán ezért iszákos). Nem cso­da, hogy a rendező igyekszik is ráirányítani a figyelmet. Gábos Katalin emlékezetesen tért vissza a színpadra. Isteni komikának bizonyult. (Vala­hogy emlékeztetett az általa megformált alak a Fiatal Mű­vészek Klubjának és az avant­gárd alternatív körök törzshe­lyeinek kulcsfigurájára, egy Soma néven ismert énekes- és színésznőre.) Keresztes Sándor mint Med- vegyenkó engedett a neve sugal­latának, és egy csetlő-botló, bum­fordi medvét alakított, akinek talán jobb is, ha nem gondolhat­ja végig, ami körülötte folyik. Bárány Frigyes Jászai-díjas Érdemes művészt jólesett a sok arisztokratikus figura után most Szorin szerepében látni. Ez a nagybácsi igen szeretniva­ló. Majdnem olyan, mint Jiri Menzel Sörgyári capriccio című filmjében a szószátyár rokon. Másik Jászai-díjasunk, Szige­ti András — az orvos megjele­nítője — művelt, elegáns, és mégis nagyon utálatos. Több­ször neki bírtam volna menni, amiért a színpadon nem akarta gyógyítani Szorint. Ha ilyen indulatokat váltott ki, azt csak fölényes mesterségbeli tudással tehette. Zubor Agnes Polinája egyér­telműen kifejezte anya és lánya sorsának párhuzamát. Samrajev jószágigazgatót Czikéli László adta. Ponto­san érzékeltette: attól még egy földhözragadt senki ez a férfi, hogy tud idézni Raszpl- jujevtől. Avass Attila főleg a második felvonásban tetszett, amikor az édesanyja szeretetéért csen­gett, majd később tökélete­sen analizálta saját személyi­ségét. Szabó Mártában talán mos­tantól fogva egy Varjú Olg'á- típusú művésznőt tisztelhe­tünk. Tud démoni, erős, esen­dő és ártatlan lenni. Ha az Is­ten megsegíti, nagy (akár szin­tén Dómján Edit-díjas) színész válhat belőle. Csorna Juditról és Molnár Lászlóról az derült ki: mindent képesek felfedni a férfi és a nő örök párviadaláról. Torday Hajnal jelmezei Csehov modernségét emelték ki. Mása fekete kezeslábasban, Nyina bakancsban, kötény­ruhában futott be a színre. Torday természetesen elkerül­te azt a közhelycsapdát, hogy a főszereplőnőt tiszta fehérbe öltöztesse. Kis Kovács Gergely díszletei szintén „kikacsintanak” a pub­likumra, hiszen a ház belsejé­ben, a falon kiírt szabadvers­ben az elveszett s újra megte­remtendő Cseresznyéskert mi­att vigasztalja a fiú az édes­anyját. Az a baj, hogy ezek a jó dísz­letek nem érvényesülnek a Krúdy Kamara kicsinyke teré­ben. Nem látszhat például mindenkor a kerti színpad — vagy a romjai —, pedig ez ugyanolyan fontos szimbó­lum, mint a Sirály. Ha átkerülhetne valami­képp a nagyszínpadra az előadás, az nemcsak a lát­ványt tenné teljesebbé, ha­nem többen is részesedné­nek e kollektív és kendőzet­len hitvallás tisztító erejé­ben. A Móricz Zsigmond Színház Sirály-előadása más, mint amit az alapmű ismeretében elképzel magában az em­ber. Az október 4-én Nyíregyházán bemutatott változat tempósabb, hangosabb és szókimondóbb, mint vár­nánk. Mintha valamelyik pinceklubba csöppentünk vol­na, forrófejű egyetemista színjátszók közé, akik hintő­porral tették ősszé némely társuk haját, és ráncaikat is csak rajzolták. A z öreg asszony ma­gányosan éldegélt kis, kopott, belvá­rosi lakásában. Együtt rán­cosodott bútoraival, em­léktárgyaival, a képekkel és a szobrocskákkal. Néha ke­zébe vett egy-egy figurát, vagy leakasztott egy képet a falról, és kicsoszogott az erkélyre, hogy kopott hintaszékében ringatózva ködös emlékeibe burko­lózzon. Ilyenkor sírt. Nem nagyon — percen­ként egy könnycsepp. Gyereket nem szült, az aj­tót már évek óta nem nyi­totta rá senki. Egyetlen test­vére meghalt, annak utódai már régen elfelejtkeztek az idős nagynéniről. Késő délután volt, éppen a lenyugvó napot csodál­ta, hogyan hadakozott a horizont kéksége az alko­ny attal. Egy nagyobbacska gyerek állt meg az erkély alatt, és fel­nézett — egyenesen a szemé­be. Néhány másodpercig tar­tott az egész, majd szomorú szemeit a földre szegezte, és el­ballagott. — Ezek a szemek — kuta­tott emlékezetében —, ki lehet ez a szigorú szemű kisember? Éjszaka nem tudott aludni. Hajnalban a gyógyszerszek­rényben kezdett kotorászni, ki­vett egy pirulát, és víz nélkül lenyelte. így szokta. Álmában újraéledt a valóság, majd hirte­len növekedni kezdett a fiú: kamaszodon, szép fiatalember­ré nyúlt, aztán itt-ott néhány ősz hajszál jelent meg halántékán. Ott állt az ágya mellett arctala­nul. Csak két szemet látott, szi­gorú, szomorú szemeket. — Legalább mondj valamit! — kiáltotta. Most vette csak észre, hogy már ébren van, ül az ágyon, a szíve hangosan do­bog, remegő keze a férfi felé nyújtva. És ekkor eltűnt a látomás. Kitámolygott az erkélyre, szeme megnyugodott azon a ponton, ahol napnyugtakor állt a fiú. A hajnali szellő hullámokat csalt elő fehér hálóingéből, bőrén érezte a hűvös fuvalla­tot. Fázni kezdett, amitől tel­jesen felébredt, és visszament kis szobácskájába. Reggelig nézte a plafont. A következő nap nagyon las­san telt. Néhány falat reggeli, unalmas tévéműsor, sokszor olvasott regényrészietek, sárgu­ló folyóiratok. A friss újságba bele se nézett, várta a naple­mentét. Bizonytalan léptekkel indult az erkélyajtó felé. A fiú ott állt, a kezében le­vélborítéknak látszó fehérsé­get szorongatott. Ismét a szú­rós szemek, később földre sze­geződő tekintet, s mint aki el­végezte feladatát, megint el­ment. — Vajon mióta állt itt? Lefekvés előtt bevett né­hány nyugtatót, nem kockáz­tathatta meg, hogy ezt az éj­szakát is ébren töltse. Fáradt volt, öreg és gyenge. Reggel­re jól kialudta magát, bőséges reggelit fogyasztott, főzött magának kétfogásos ebédet, délután gyümölcsöt evett. Megfogadta, hogy napnyug­takor nem megy ki az erkély­re, de amikor meglátta a nyu­gati horizont pirosló felhő­foszlányait, szűk lett számára a szoba. A fiú ugyanott állt, felné­zett — most mintha hunyo­rított volna. Az öregasszony szemében megelevenedett az éjszakai arctalan alak. Ke­zével bizonytalanul intett, a gyermek ugyanabban a pillanatban újra a földre szegezte tekintetét, és el­ment. A következő naplemente már a fiú nélkül múlt el. Az öregasszony szomorúan besé­tált a szobába. Megszólalt a csengő. A kisember állt az ajtó előtt. Most nem nézett a sze­mébe. Sírt. El-elhaló hangon ennyit mondott: — Mielőtt a nagy­apa meghalt, azt mondta, hogy jöjjek el ezzel az új­sággal és a levéllel, mert eb­ben a házban lakik egy idős asszony, akinek tudnia kell a halálról... Könnyes szemeit az idős hölgyre emelte: — Hát maga az...? Hangja elcsuklott, és el­indult. — Ne menj még! — ki­áltott az öregasszony. A fiú megfordult, sze­mei ismét a régi szigor­ral szinte szúrtak, keskeny szája még jobban kife­szült. — Holnap temetik! — és elrohant. Az öregasszony szemei előtt összemosódtak a gyászhír betűi, nem kel­lett olvasni: tudta már... Kinyitotta a szekrényaj­tót, és ruhái alá rejtette a kincseket: a gyászhírt és a levelet, melyet harminc éve küldött vissza olvasat- lanul. K ora reggel ébredt, felöltözött leg­szebb ruhájába, és keresett egy közeli virág­boltot. Rózsából készítették a ko­szorút, hosszú, fehér, néma szalaggal. Rózsagyász Forgó S. József tárcanovellája

Next

/
Oldalképek
Tartalom