Új Kelet, 1996. június (3. évfolyam, 127-151. szám)

1996-06-28 / 150. szám

6 1996. június 28., péntek Riport UJ KELET Falvakban, városi piacokon ma sem szokatlan az ilyen viselet Agios Nikolaos, a festői város A borok kitűnőek Kréta(i) (úti)rajzok (2.) rendű utakon az agyonstrapált kertitraktor utánfutóval. Legendák és praktikumok A knosszoszi palotáról már sok élménybeszámoló született. Amikor az Akropoliszon, vagy Mükénében jártam, mindig va­lami furcsa borzongás kerített hatalmába. Ugyanezt éreztem a knosszoszi palotában és a heraklioni múzeumban is. Az időszámítás előtti 2. évezred elején emelt palota sokszintes épületei, a csodálatos restau­rált freskók lenyűgözőek. En­gem különösen elbűvölt az a vízvezetékrendszer, amelynek forrása nem a palota alatt ak­kor még vidáman folydogáló folyó volt, hanem egy 15 kilo­méterre fekvő, a palotától ma­gasabban lévő hegyi forrás. Ennyi vízvezetéket építettek ki csak azért, hogy a palota leg­felsőbb szintjére is eljusson a víz a természetes víztoronyból. Knosszoszhoz fűződik a biká­val szeretkező királyné legen­dája, aki így a bikatestű, ember­fejű szörnyet, Minotauruszt szülte, s állítólag a palota labi­rintusában várta áldozatait. Végül is Thezeusz athéni ki­rályfi legyőzte a szörnyet, és Ariadné minoszi királylány se­gítségével ki is jutott a labirin­tusból. Itt volt Európa első szín­háza, szép, vidám, békés, bor­kedvelő emberek éltek itt, ki­terjedt kereskedelmet folytat­tak, s itt találták meg azt a jel­írást, amelyet mindmáig nem tudtak megfejteni. Volna még miről szólni, hi­szen a Krétára készülő turistát bizonyára érdeklik az ételek, italok, a tengeri strandok és az árak. Az ételek ízletesek, áruk elérhető, de figyelni kell arra, amikor megkérdik, mennyire süssék meg a húst. Sose mond­juk, hogy közepesen. Mostaná­ban sok a zöldség, a gyümölcs, de narancsot ne az utak szélén áldogálló „őstermelőktől” vá­sároljunk. Nemcsak erőszako­sak, de lazán be is csapnak egy—két kilóval. Vigyázni kell a piacon is, mert nem mindig annyit adnak vissza, amennyi jár. Viszont nem lopnak. Gyak­ran láttunk nyitva hagyott au­tókat, állítólag soha nem tűnt el sem a kocsi, sem a benne lévő holmi. Mi mindig bezártuk a járgányt, hiszen nemcsak kré­taiak járnak a szigeten. A sör meg a bor többe kerül, mint nálunk, viszont minden ABC- ben 10—15 drachmával drá­gábban hűtött italt vehetünk — a borok egyébként kitűnőek. A Metaxa viszonylag olcsó, a Roka-ról tudni kell, hogy bor­párlat, s ha netán valaki whis­kyt, vodkát kíván, abból is bő­séges a választék. Az üvegek közül csak a sörösöket lehet nehézkesen visszaváltani, a töb­bit sehogy. Az élelmiszerárak is kissé magasabbak, mint fe­lénk, a banán és a narancs pe­dig — hiába hazai — sokkal drágább. Sokféle konzerv, s mindenféle, általunk is jól is­mert levespor kapható. Vizet inni nem ajánlatos a csapból, de kétliteres palackozott víz úgy 90 drachma körül kapható. Drágább a Balaton A tengerpart hol homokos, hol köves, és nemigen kerülhe­tő el, hogy strandolás után ne legyen egy—két kátrányfolt a talpunkon. Érdemes a strando­lás kezdetén vásárolni vagy egy gumimatracot 1000—1800 drachmáért, hiszen egy napágy napi bérlete 600 drachma kö­rül van. A tengerparti és üdü­lőtelepüléseken mindenütt be­szélnek angolul, németül, sok­kal jobban, mint a magyar tu­risták. Nem árt biztosan tudni a számokat, nehogy félreértsük az árakat. S hogy hol jobb nyaralni, a Balatonon vagy a görög szige­teken? Egy kis összehasonlítás: A íhinap mesélte barátom, hogy egy hetet szeretnének eltölteni egy elfogadható balatoni szál­lodában. Mindez félpanzióval egy személynek 37 000 forint­jába kerül. Én valamivel keve­sebbért repültem Krétára, s eb­ben benne volt a kellemes szál­láshely ára két hétre. Igaz, az étkezésünkről ma­gunknak kellett gondoskod­nunk. De az ottani vásárlási szokásokat is megismerhettem. találtunk. A kicsike ikonosztáz- zal szemben hat (!) ülőhelyet számoltunk meg. Sokkal töb­ben nem is fémek be. Lejjebb, a síkságon hatalmas fóliasátrak csillognak a napsü­tésben. Bármilyen furcsa is, a krétai forróságban is ezekben termesztik a virágot, a paprikát, a paradicsomot, az uborkát, de még a banánt is. A tengerparti és üdülőhelyi városokban ren­geteg a félkész épület. Vagy az alsó szintet, vagy a felsőt lak,-, ják, ám a nem lakott szinten mintha félbemaradt volna a dolog, ott az állványzat, az épí­tőanyag. Nos, mindez az adó­hivatallal van összefüggésben (lám, lám ott is), ugyanis Görögországban építményadót kell fizetni. De csak akkor, ha teljesen kész az épület! Az utakon a legkülönfélébb márkájú, gyakran matuzsálemi korú autók szaladgálnak. Sok a japán gyártmány, sok a kisau­tó. A Suzuki inkább a bérautó­ként funkcionáló Samurai te­repjáróval hódít, a bérautók többsége viszont európai már­ka, Opel Corsa, Fiat Panda és Punto (utóbbi inkább kabrio) Renault Twingo, Clio és újab­ban Volskwagen Polo. Láttam kétütemű Wartburg transpor­ted:, Daciát, farmotoros Skodát és Formant is, de akadt még DKW is. A Trabant hiányzott egyedül a választékból. Nagyon változatos a motor- és robogó­park, de látványos nagymotor csak elvétve akad. Tempósan, de nem vadul közlekednek a krétaiak, gyakran dudálnak elő­zés előtt, vagy ha túlságosan bénázik az előttük haladó. Gya­kori látvány főképp az alsóbb­Kézy Béla (Új Kelet) ______ Vi rág az olajoskannában Újra bekanyargunk a hegyek közé. Sok errefelé az olajfaül­tetvény, mindenütt látszik, ho­gyan küzd az ember a termé­szettel. A köves talajból kisze­dik a nagy köveket, gyakorta egymásra rakva — csak úgy kötőanyag nélkül — kerítést építenek belőlük a birtok hatá­rán. A „kőtelenített” területek­re olajfacsemetéket ültetnek. Ha megmarad, megerősödik, a csöpögtetős rendszerű öntöző­vezeték is ide kerül. Addig vedérben hordják fel a hegyre az öntözővizet, nem egy eset­ben több száz méterről. A meg­művelt föld a hegytetők felé ,Jcúszik”. A természet nem adja meg könnyen magát. Hol vad­kecskék, hol meg kőomlások veszélyeztetik, próbálják visszaszerezni az elhódított föl­deket. Santorinivel ellentétben itt az egészen magas kordonú szőlőművelés dívik. A tám- rendszere olyan magas, hogy a kapáló emberek elférnek alat­ta, így mindig árnyékban lehet dolgozni. Másképp nem is igen lehetne bírni. Errefelé valószí­nűleg hajnalban, meg estefelé dolgoznak a férfiak, merthogy napközben a sok-sok falusi kocsma teraszain kortyolgatják az italt. (Nőket azért napközben is láttunk dolgozni.) A falvakban furcsa ellent­mondásokkal találkoztunk. A mosó-mosogatólé végicsorog a lejtős utcákon, s bizony a há­zak belseje se nem nagy, se nem nagyon tiszta. Ezeket a házikó­kat sokszor félig a sziklákba vájják, terasz, sok helyen per­gola is tartozik hozzájuk. És szinte mindenütt állandóan működik a televízió. Rengeteg a virág. A leánder szinte útszé- li, meg hegyoldali gyomnö­vény, a legkülönfélébb színek­ben pompázik mindenfelé. A sziklák tövébe épített házak előtt pedig a mindenféle edé­nyekbe (cserépamforába, olivaolajos lemezkannába) ül­tetve óriási muskátlibokrok vi­rítanak. Igen sok hegyoldalra, hegy­tetőre pottyantott templomocs- kát láttunk. Az egyik kis tanya oldalában aprócska kápolnát Hajnalban, meg estefelé dolgoznak a férfiak, a nők nappal is

Next

/
Oldalképek
Tartalom