Új Kelet, 1996. április (3. évfolyam, 77-101. szám)
1996-04-03 / 79. szám
REGY HÄ ZI NY I Fotó: Harascsák zebb. A korábbi alkatrészekből ezerötszázat is beraktam naponta. Csak egyszer állok fel a munkámtól, amikor ebédelek. Nagyon kell figyelni, nehogy hibázzak. Korábban munkanélküli voltam, ezért nagyon örültem, amikor végre találtam magamnak állást. Nehéz volt megszokni, de most már könnyebb. Két iskolás gyermekem van, szerencsére a munkaidő olyan, hogy el tudom látni őket. — Egyébként ezt a munkát részmunkaidőben is lehet végeznit — vette át a szót az ügyvezető igazgató. — Megváltozott munkaképességűek is vállalhatják ez a tevékenysége. Jelenleg ötvenen dolgoznak nálunk, de hamarosan nyolcvan főre kívánjuk bővíteni a létszámot. Akkor már nyolcvanezer Kinder tojás alkatrészét is elő tudjuk készíteni, s okozunk ezzel örömet számtalan kisgyereknek. Harapós indulatok A Kinder toiasok rejtekeinek bontogatasa közben ki gondolná, hogy az apró ajándékokat — többek között — Nyíregyházán rakják a kis sárga kapszulákba. A műanyag játékdarabkákat Olaszországból szállítják a Tünde utcán lévő Kinder Bt.-be, ahol fehér köpenyes, hajhálós lányok, asszonyok rakják össze a játékokat, majd visszaszállítják azokat Itáliába. A finom csokimázt is ott rakják Kozma Ibolya (Új Kelet) _ — Az üzem tavaly októberben alalkult — mondta Marton Kornél ügyvezető igazgató. — Nagyon kemény egészségügyi előírások szerint dolgozunk. Munkába lépés előtt kötelező a kézmosás és az átöltözés. A fizetés teljesítményfüggő, és emiatt változó. A kis alkatrészek elhelyezése nagy figyelmet és finom mozdulatokat igényel. Nőknek való munka ez, hiszen a férfiak nehezen tudnak egy helyben ülni reggel fél nyolctól délután négy óráig. Komoly minőségi elvárásokat állítanak a munkánk„meglepetések” köré. kai szemben. Nem lehet tévedni, egyetlen kis alkatrész sem hiányozhat a kapszulákból. Valamennyi dolgozó előtt, egy polcrendszeren, valamennyi alkatrész egymás mellé van elhelyezve, olyan sorrendben, ahogy pakolni kell. így kisebb a veszélye, hogy bámelyiket is kihagyják. Munkatársaink rendszeresen ellenőrzik a kapszulákat. — Ezer darabot pakolok össze egy nap — mondta Moli- tórisz Károlyné, aki köztudottan az egyik legügyesebb dolgozója az üzemnek. — Jelenleg motorcsónakocskák részeivel dolgozunk, ez kicsit nehe— Az idén nem leszünk itthon az ünnepeken, a gyerekekhez utazunk Budapestre. Azért, persze, a mi háztartásunk sem marad rendetlen. A feleségem már megkezdte a készülődést. Most is megsüti a finomságokat, hiszen üres kézzel semmiképpen nem indulna útnak. A menü az idén is a szokásos lesz. Kerül az asztalra kötözött sonka, darabolt tarja és sok, keményre főzött tojás. Szákét partjának füves része kutyasétáltatásra kijelölt hely. Egyébként sétáltatási rend szerint hozzuk le a kutyákat reggel, kora délután és az esti órákban. A kutyások igyekeznek jó közösségben lenni egymással, ha valakinél rendetlenséget, hanyagságot tapasztalunk, azt bizony figyelmeztetjük. A környéket rendszeresen megtisztítjuk a szeméttől, az üvegtörmeléktől, éppen most hétfőn jártuk be a terepet. Tömérdek üveget szedtünk össze. Egyébként szinte állandóan tartanunk kell az emeletről irányzott üvegektől, többször a lábunk előtt durrannak szét, a befőttes üvegtől a kólásig. Úgy látszik, ez a legújabb folklór: a kutyások „üvegestánca”! CSAKIGYSZÓÍÜ Most még van egy kis dolgom a városban, de aztán sietek haza, mert anyu ilyenkor engem is „befog”. Az ünnepi süteményeket mindig közösen készítjük el. Hétvégére már nem is nagyon marad más tennivaló, mint a húsvéti tojások megfestése. Ebből nem csinálunk túl sokat, hiszen a fiúk ma már nemigen becsülik meg az ilyesmit. Sokkal jobban örülnek egy csokoládényuszinak, a kisebbek pedig némi zsebpénznek. Néhány nappal húsvét előtt Nyíregyháza belvárosában jártunk, s arról kérdeztük a járókelőket, hogyan készülnek az ünnepre. — Számomra nincs különösebb hagyománya húsvét- nak. Hímes tojást már régen nem festünk, boltban vesz- szük meg a locsolóknak járó csokifigurákat. Bár ilyenkor különlegesebb falatok kerülnek az asztalra, a beszerzés és az elkészítés feladata jórészt édesanyámra marad. momra azonban az ünnep nem is lenne igazi töltött káposzta és dagadó nélkül. Lefler György (Új Kelet) — Örök harc ez a kutyatulajdonosok és a tartást ellenzők között — kezdte mondandóját Kiss Jánosné, a Toldi utca 60. sz. tízemeletes lakóház közös képviselője, aki maga is kutya- tulajdonos. A lakóház földszinti információs tábláján a két figyelmeztető írás: Mérgezve!, illetve Mérgezés! Alattuk a négylábú kedvenceiket féltő gyermekek válaszlevele olvasható a Kedves Névtelennek címezve. — Valóban mérgeznék a területet? Kik tették közszemlére a „ leveleket” ? — kérdeztem a közös képviselők — A kutyatulajdonosok postaládáiba dobált levelek esete a házunkban nem újkeletű. Gyakorta találkoztunk mindenféle figyelmeztető, kioktató s, mondhatom, megdöbbentő irományokkal. A férjemnek szóló levélben ocsmány tippek garmadája hívta fel a figyelmet: mit csináljon a kutyájával! Ez a mostani mérgezéses — A család már hetek óta készül. Kezdődött az ablakpucolással, a nagytakarítással, mára pedig már túl vagyunk a bevásárláson is. felszólítás meg mindennek a teteje! A lakóház táblájára a leveleket a gyerekek tették ki, mintegy „üzenve” a névtelen(ek)- nek kutyáik védelmében. Az, hogy történt-e mérgezés, biztosan nem állítható, de tény, hogy a házból több tulajdonos is panaszkodott: a kutyája megbetegedett. Elsősorban a játékos kölykök vannak kitéve annak, hogy felszednek valami mérget, de ez ennél nyilván súlyosabb probléma, amennyiben a levelező(k) állítása igaz. Remélhetően ekkora ostobaságot és felelőtlenséget mégsem tettek! Itt nemcsak kutyák, de a játszótéren gyermekek is vannak. — Melyik terület a kutyáké? — Megkérdeztük a polgár- mesteri hivatalt, a folyó mindFalugondnok? Új Kelet-információ Nyíregyháza képviselői azon véleményüknek adtak hangot — ezt a közgyűlés határozatban is rögzítette —, hogy célszerű lenne a megyeszékhely déli és nyugati térségében a falugondnoki ellátást bevezetni. Az utóbbi városrészben, amelyhez 19 bokortanya tartozik, a szlovák kisebbségi ön- kormányzat magára vállalta az ellátást, ezt megállapodásban rögzítették a város polgármesterével. Az önkormányzat a 4. számú főút környéki falugondnoki rendszerhez szükséges anyagi háttérhez pályázatot nyújt be a Népjóléti Minisztériumhoz. A pénz elnyerése után a helyi lakosok körében megpályáztatják a gondnoki állást. A tervek szerint ősztől falugondnokok segítik az idősek étkeztetését, a kisgyermekek óvodába, a betegek orvoshoz járását, az időseknek napközi otthonba szállítását, és közreműködnek majd a házigondozásban is. Méreg a kutyáknak, méreg a gazdáknak Suri János: H. Anita: Zsibai llus: