Új Kelet, 1996. február (3. évfolyam, 27-51. szám)

1996-02-01 / 27. szám

UJ KELET Könyvről könyvre Updike: Brazília Stefan Zweig a háború után írott kiváló könyvében Brazí­liát a nagy lehetőségek és a jövő országának nevezte. Sokan az ő ottani emigrációs éveinek tapasztalatai alapján képzel­ték, képzelik el ezt a hatalmas, és valóban ezernyi lehetősé­get rejtő országot. Mások a filmek és híradók riói karneválja alapján alkotnak maguknak képet, igencsak hamisat. Brazí­liáról manapság nem sokat hallani, legfeljebb a gyermekbű­nözés, a misztikus szertartások miatt. így aztán a most felnö­vő nemzedék számára aligha kínálkozik alkalom arra, hogy elképzelje magának a világ egyik legnagyobb országát, ahol —és ez a visszatérő információ — irtják az esőerdőket. John Updike nem Brazília elemzést ad. Ő reményt írt. Szerelme­sei. Szeretkezőset. Néha naturálisán keményet. Egy tenger­parti csavargó és egy gazdag lány története ez a könyv, de belőle kiolvasható a mai Brazília minden jó és rossz vonása. Persze az ember nem azért olvas regényt, hogy szociológi­ai körképet kapjon. Nem azért feledkezik bele egy forró, igazi délszaki, gátat és határt nem ismerő szerelmi történetbe, hogy közben társadalmi és osztályviszonyokról olvasson. De Updike, ez a varázsló, képes arra, hogy szinte észrevételenül adagolja nekünk a környezetet, mely végtére is meghatároz­za ennek a két fiatalnak a sorsát, minden lépését, valamennyi emberi kapcsolatát, örömét és kínját. És ettől nagyszerű a regény. A végén elgondolkodunk a lány és a fiú sorsán, de közben azt is érezzük: némileg tudói lettünk egy olyan or­szágnak, mely tőlünk távol csodát és rémet egyaránt tarto­gat. A tévé korszakában ez a könyv minden televíziós produk­ciónál jobb. Jobb, mert képei plasztikusak, szinte mindent látunk, az egész úgy pereg előttünk, mint a legjobb film. És közben a fantáziadús szöveg jobb minden fikcilós taxtusnál. Nem tagadom, olvasás közben mindent láttam, még a han­gokat is meg tudtam különböztetni egymástól, éreztem a tró­pusi virág illatát, és csavarta az orrom a nyomorkunyhóban sütött lepény gyanús szaga. És végig lehet élni a két fiatal szerelmét, a sikolyokat, a fájdalmakat, a kielégüléseket és mindent odaadás sóhajait. Ha nem tévedek, ez Updike tizen­ötödik könyve, mely nálunk napvilágot lát. Szász Imre fordí­tása, az Európa Kiadó gondozása példás, jelzése annak: léte­zik még igényes magyar könyvkiadás. Utazzunk hát Updike- kal a szerelem világába, Brazíliába. Még a drága könyvek idején is ez a legolcsóbb világút, garantált élménnyel, szín­vonallal. És nem mellékes: az idegenvezető Updike. ______________________________________ (bürget) Kultúra 1996. február 1., csütörtök Gyúró Imre, a volt megyei tanács elnökhelyettese—közéletiségről, kultúráról Rengeteg a szabad szellemi kapacitás 5 Nyíregyháza belvárosában, egy nagyon is szolid lakásban él Gyúró Imre, a megye hajdani kulturális vezetője, szerény bú­torok és csodálatos festmények között, igazi polgári környe­zetben. Könyvek, könyvek, szobrok és domborművek — egy művészetet nagyon kedvelő ember otthona. Elöljáróban nyomatékosan iskolai ünnepségekre, mint leszögezi, hogy a megyében már a nyolcvanas évek derekán megtörtént a „váltás”. — Képzett fiatal vezetők ke­rültek minden posztra, és sem­mi kivetnivalót nem találok benne, hogy ezek az emberek megtalálták helyüket az új tár­sadalmi szerkezetben. Tény, és ezt üzenem azoknak, akik alulkulturáltságról beszélnek, hogy negyvenöt éves korig a város értelmiségi arányszáma sokkal jobb az országos átlag­nál! Nem én találtam ki. Ezt mutatja egy nem is olyan régi független felmérés eredménye. Ezek az emberek nem most, a rendszerváltás után tanultak... — Kérem, mondjon önmagá­ról néhány szót! — Szeretem a politikát, de „direktben” nem érdekel maga az ideológia. Szociálisan elkö­telezett ember vagyok. Így nőttem fel, még pártiskolát sem végeztem. Tanárember vagyok. — Hogyan mondott — hiva­talosan—búcsút a közéletnek? — Nem küldtek el, nyugdíj­ba mentem. — A kultúrember viszont — ha jól tudom — aktív maradt... — Természetesen. Az ember nem bújhat ki a bőréből. A köz- életiség nem a fizetett aktivitás kérdése, hanem életforma. Ugyanúgy járok színházba, hangversenyre, kiállításokra és Szárnyal a Pentaton Művészközvetítés öt világrészbe A jeget 1989 szeptemberében törték meg. Négy világhírű magyar operaénekes, Kincses Veronika, Polgár László, Kováts Kolos, Gulyás Dénes és egy menedzser, Zimányi Zsófia meg­alakította az első magán művész- és koncertügy­nökséget, a Pentaton Kft.-t. Ez nagy változást hozott, hiszen az addig szigorúan állami kézben lévő művészközvetítés lényegesen kibővült, és a nagy, világszerte ismert nevek eleve hitelesí­tették az ügynökséget. Az elmúlt időről, illetve a most folyó munkáról Zimányi Zsófia, a kft. igazgatója tájékoztatta lapunkat. Énekesek, együttesek, színházak — Kezdetben csak énekesek közvetítésével foglalkoztunk, de ahogy az idő haladt, úgy bő­vült a kínálatunk. Együttesek, produkciók is ke­rültek szép számmal a listára, és mára ott tar­tunk, hogy az igényes, úgynevezett könnyű mű­fajjal is kacérkodunk. Az első időkben elsősor­ban Európában voltunk jelen, de ahogy múltak az évek, úgy bővült a kör. Ma elmondhatom, hogy hongkongi partnereink éppúgy vannak, mint dél-amerikaiak, észak-amerikaiak, lénye­gében öt földrészen vannak igen kiterjedt kap­csolataink. Mondanom sem kell, hogy a legjobb énekesekkel, a legjobb művészeti csoportokkal állunk kapcsolatban, a minőségből sosem enged­tünk, nem is fogunk. Rendezők, koreográfusok, kamaraegyüttesek, zenekarok, táncegyüttesek, kórusok, operaegyüttesek, prózai színházak áll­nak velünk kapcsolatban. Dolgoztunk együtt a rádiózenekarral, a Fővárosi Operettszínházzal, a Magyar Állami Operaházzal, a Honvéd­együttessel, a Katona József Színházzal. Ez utób­bi Dél- és Észak-Amerikába is eljutott, de jártak Angliában, Hongkongban, Olaszországban és Ausztráliában is, szintén a mi közvetítésünkkel. Sláger a Kékszakállú... Sok művészt közvetítettünk Amerikába, első­sorban, amikor magyar művészek alkotásait éneklik. Polgár László, Kováts Kolos, Komlósi Ildikó, Lukin Márta például az Egyesült Álla­mokban lépett fel, ahol sláger Bartók A Kék­szakállú herceg vára című műve. Felléptek Huostonban, Los Angelesben, Dallasban, Chi­cagóban, San Franciscóban, Kelen Péter dél­amerikai turnén vett részt. Polgár László Jessie Normannal lemezt is készített Amerikában. Szó­val a kiváló minőséget az egész világ keresi. (Beszélgetésünk során jutott eszembe, hogy a napokban beszéltem telefonon Hamari Júlia művésznővel. A Stuttgartban élő énekesnő ak­kor, amikor a Pentaton került szóba, csak annyit mondott: „Úgy hiszem, hogy ma ők otthon a legjobbak, a legmegbízhatóbbak, a legigé- nyesebek. Szerencsés, akivel ők foglalkoznak.”) Drágák a külföldi művészek — Természetesen Magyarországra is hozunk művészeket, kiválasztásuknál hasonlóan igénye­sek vagyunk — folytatja Zimányi Zsófia. — Egy a gond: a külföldi művészek drágák, az itthoni rendezők csak ritkán tudják megfizetni gázsiju­kat. De együtteseket is hoztunk a közelmúltban, így aChippendale,.aNazareth,AIDiMeola a mi szervezésünkben járt Magyarországon. Jobban örülnék, ha az ide szervezhető művészek száma nagyobb lenne. Egyébként hadd összegezzem művészi filozófiánkat, ami egyben üzleti elvünk is: csak olyanokkal foglalkozunk, akikkel nem vallunk szégyent. Úgy hiszem, ezt a szintet, ezt az elvet szabad csak követni, így tudjuk méltón képviselni a magyar művészeteket a világban. Befejezésül csak annyit: a Nyíregyházán is jól ismert Brass In The Five rézfúvós-kvintett is felkerült a Pentaton ajánlati listájára. Az öt fia­tal művész asztali muzsikát szolgáltatott több városi rendezvényen, ők muzsikáltak az Euró- pa-bajnokság fogadásán, adtak koncertet a ze­nepavilonban, Vásárosnaményban vízizenét szolgáltattak, és a Nemzeti Filharmónia szerve­zésében 20 koncertből álló sorozatot adtak Sza- bolcs-Szatmár-Bereg megyében. A több szállal a városhoz kötődő együttes ettől az évtől egy világot átfogó koncertügynökség partnerévé vált, ami egy lépés a világhír felé. (b) azelőtt. Nagyon jólesett most is nemrégiben látni, hallani a művészeti szakközépiskolások hangversenyét. — Ön a nyugdíjas kisembe­rek mellett is lándzsát tört. — Igen, ez így van. Látván a világ alakulását, a kisemberek és a kirekesztettek sorsát, ke­restem a kapcsolatot a Dialog Egyesülettel, ami nem más. mint egy zömében értelmiségi nyugdíjasokból álló csoport. Meghívtak, elnökké választot­tak. Az a meggyőződésem, hogy rengeteg a szabad szelle­mi kapacitás. Az az ország, amelynek nem kell a szellemi tapasztalat; elveszett. Meg vagyok győződve róla, hogy Magyarország nem ilyen. A nyugdíjasok egyesületei lét­rehozták az érdekképviseleti szövetséget. — Mit jelent önnek a szó: ér­dekképviselet? — Nem két darab kiflit egy helyett! Az első fontos dolog, hogy a megye „fogadja be” 170 ezer emberét! Ez erkölcsi kér­dés. A második cél: a szellemi leépülés megakadályozása — információkkal! Az informáci­ók hiánya ugyanis egyenlő a leépüléssel. Nem lényegtelen természetesen az anyagi képvi­selet kérdése sem. de ezekben a kérdésekben nem helyi viták, próbálkozások szükségeltet­nek. A törvényalkotáshoz kell fordulni, a törvényalkotáson kell a szemünket tartani. Mód­szerünk a véleményezés, illet­ve nyomást gyakorolni az ille­tékesekre. Az a tapasztalatunk, hogy az országban nincs haté­kony érdekképviselet. Ez nem szándék kérdése. A civilszerve­zetek gyengék. Hatékony ér­dekképviselet csak erős és a hatalommal szembenálló (de nem ellenséges) civilszerveze­tek összefogásával lehetséges. Ebben a században csak a vá­lasztásokkor volt fontos a pol­gár. A választások között min­dig azt csinált a hatalom, amit akart. Ez most is így van. A ci­vilszervezeteknek kell kikény- szeríteniük a hatalom folyama­tos figyelmét. — Kérem, mondjon valamit a családjáról! — Pedagógus házaspár va­gyunk. Mindazonáltal, hogy imádom a szakmámat, sajnos, most azt kell mondanom, hogy szerencsére a gyermekeink nem követték a példánkat. Júlia lá­nyom mérnök-közgazdász a ru­haiparban, a férje mezőgazdász. Van egy hároméves kisfiúk, Péter, a mi legkisebb unokánk. Imre fiam villamosmérnök. Kutató, harmincnégy évesen már kandidátus volt. Pesten dol­gozott a Fizikai Kutatóintézet­ben, majd Humbold-ösztöndíjat kapott és kintmaradt — sóhajt mélyet Gyúró Imre. — Annak a híres „agyelszívásnak” kö­szönhető. Minden munkatársa és évfolyamtársa külföldön dol­gozik. Japánban, itt-ott. Imre itt­hon Akadémiai díjat is kapott, mégis Stuttgartban kötött ki. Embertelen helyzet. Vesztesé­ges az országnak, a szülőnek, ámbár végül is mindegy, hogy miért izgul a szülő, a távolság vagy a gyermeke iránt érzett megélhetési aggodalmak, a lét­bizonytalanság miatt. Két gim­nazista unokám, András és Gá­bor már menthetetlenül néme­tek lesznek. — Önök hogy élnek? — Talán nincsenek filléres gondjaink, de nem így képzel­tük el a nyugdíjaséveket. Ebben a zaklatott világban nem lehet megpihenni. Minden és min­(Jyúró Imre Fotó: Harascsák denki árasztja a nyugtalanságot — a barátok, a tévé. Furcsa do­log ez. Az édesapám is úgy in­dult neki a világgal való küz­delemnek, hogy „majd a fiam­nak”. A nagyapám is és én is. Mindenesetre ez nem az a jobb világ, amire oly sokan vártunk. A Kistelekiszőlőben van egy kis házunk és egy kertünk. . Egyedül ott van békesség. Ha meg akarok nyugodni, kime­gyek és dolgozgatok. Egyedül a színház, a hangversenyek és a találkozásaim a gyerekekkel az iskolában, ezek nyújtanak némi közéleti örömöt. Az uno­kák pedig vigasztalást, feltétel nélküli boldogságot. — Hogyan tekint vissza a múltra? — Nézzük a tényeket. 1970 és '90 között épült ezer tante­rem, és létesült ezer kórházi ágy. Ebben a megyében alakult meg elsőnek a családgondozó szolgálat. Mindenütt volt idő­sek napközi otthona, és műkö­dött a házi beteggondozó szol-' gálát. A kisembereknek voltak kapaszkodói. A nyugdíjasok akkor sem éltek jól. Tehát ez, ami most van, a Kádár-rendszer bűne! A nyugdíjak már akkor devalválódni kezdtek évi két százalékkal, ugyanakkor, ami­kor a pénz évi 5—6 százalékot romlott. A mostani szegénység viszont már a kilátástalanok szegénysége —■ Ön a megye művelődés- politikájának atyja volt... — Büszkén emlékszem visz- sza erre az időre. Jó okom van rá! Ez a megye fejlődött a leg­többet. Bizonyítani akartunk az ország előtt, és sikerült is! Nemcsak látszattevékenység folyt! Iskolázottság szempont­jából az országos átlag fölé nőttünk. A létesült kórházi in­tézmények az akkori legmoder­nebb európai igényeknek is megfeleltek. A közművelődési rendezvények nem voltak ön­célúak. Nyírbátor a zene, Kis- várda a színjátszás, Vásáros- namény a fafaragóművészetek és az erdélyi hagyományokat őrző tevékenység fellegvára lett. Fehérgyarmat példa érté­kű módon ápolta a mai honi iro­dalmat, míg Nagykálló az or­szág egyik legrangosabb tánc­találkozójának helyévé vált. Mindenkinek tisztelettel adó­zom, akinek sikerült valamit is átmenteni azokból a mai nehéz időkbe. — Ön igazán valódi értéke­ket sorol! — És akkor még nem is em­lítettem a Szabolcsi Szimfoni­kus Zenekart, a Nyíregyházi Vegyeskart, a Móricz Zsig- mond Színház életrekeltését, a Szabó Dénes-féle iskola meg­alakítását, az országosan is ran­gos Mesekert Bábszínházát, a Nyíri Kisszínpadot, melyek or­szágosan elismert módszertani központok voltak! Az iskolahá­lózat teljesen kiépült, és alkal­mazkodott a megyei igények­hez. Létrehoztuk a Művészeti Szakközépiskolát, a művész­emberek helybéli megtartóját! Felépült a várva várt Egészség- ügyi Főiskola. Folytassam? Van mire emlékezni, van mire büszkeséggel gondolni. — Mit szól ahhoz, hogy az ipari miniszter „normálisnak” tartja: errefelé kevesebb bért fizetnek ugyanazért a munká­ért? — Állítom, hogy ezt mester­ségesen erőltetik! A mi szak­munkásaink nem képzetlenek! Ez a rossz hírverés árt az or­szágnak, mert mindenki úgy fog ránk tekinteni, mint Euró­pa olcsó bedolgozóira! Bér­munkából nem lehet felemel­kedni. Talán sablonosnak tűnik a példa, de tény, hogy az ázsiai „kistigrisek” számítástechnikát tanítottak az „őserdőkben" a lakosságnak. Csak iskolázott­sággal lehet kitörni. Kutatással! A szellemi kapacitás szerve­zettségével. — Tehát az oktatást teszi az első helyre. — A kultúra és a gazdaság között is harmóniára van szük­ség! A politika ennek szolgá­lólánya kell hogy legyen. —Ha látja a sikeres átmenet lehetőségét, kérem, vázolja! — Hosszú lesz. Egyensúly pedig csak akkor jöhet létre, ha a szociális hálót kifeszítik. Nem Szabad ezt a népet lebecsülni. A magyarság igenis megtanult bölcsen gondolkodni. Átlát a szitán. — Milyen ön szerint a mai 'ifjúság helyzete? — Az ifjúság gazdátlan. Akármit is mondanak, a KISZ és az úttörőmozgalom nem volt értéktelen. Ma a diszkón kívül mi az, ami vonzza a fiatalokat? Emberré is a munkahelyen "vá­lik a fiatalság, mi lesz azokkal, akik munkanélküliként kezdik a felnőtt életet? A kisebbségek helyzete is elkeserítő. Régen a cigányok 70—80 százaléka dol­gozott. Mostanra „leszoktak” a munkáról. Igaz, az iparosodás napszámosai voltak, de a mos­taninál megalázóbb helyzet — amelyben élnek — nem létezik. — Virágzik még egyszer va­laha a kultúra Szabolcs-Szat- már-Bereg megyében? — Igen. A művészetek, a kultúra kipusztíthatatlan ténye­zői az emberi létnek. „Háború­ban” azonban hallgatnak a mú­zsák. Egyszer azonban „béke” lesz... Palotai István

Next

/
Oldalképek
Tartalom