Új Kelet, 1995. október (2. évfolyam, 231-255. szám)

1995-10-27 / 252. szám

Deszka 1995. október 27., péntek IV Színházi mi micsoda Sándor Juli és Bede-Fazekas Szabolcs rovata PRÓBATÁBLA Tévképzet: A ~ az a négyzetrácsos papír­lap, amelyről a színház dolgo­zói napról-napra megtudják, ho­gyan osztották be főnökeik szá­mukra a következő napot-hetet percről percre. Ebből követke­zik, hogy ~ kétféle van. A heti az, amelyről egy hétre előre megtudhatunk minden elfoglalt­ságot. A napi pedig, amin eze­ket az elfoglaltságokat bővítve, pontos időbeosztással közük. A - szent és sérthetetlen. Csupasz valóság: A - az a négyzetrácsos papír, amelyet a-színház dolgozói nap­ról napra próbálnak megfejteni sikerrel vagy sikertelenül. Siker: amikor mindenki megjelenik a VÍZSZINTES: 1. Megfejtés: Hyppolit ars poe­ticája (Zárt betűk: B, V, N); 13. Budapest patakját; 14. Egyes szám második személyű birtokos név­más; 15. Andi közepe!; 16. ...apacs, te vagy a hunyó; 17. A holt nyel­vet; 19. Echte fonetikusan; 21. Pösze szia; 22. Tolja; 23. Létezik- e maga? 27. Állóvíz; 28. Létrejött; 29. Kéretlen tanácsadó a szerencse- játékban, de csonkán; 30. Eta be­cézve; 33. AÜ; 34. Kettős mással­hangzó; 35. Kedvel az argóban; 39. Építési választóelem; 41. Lecsapolt gőz; 45. Alarm; 46. Ázalék a zu- hatag mintájára; 47. Gallya; 48. Osztrák város; 50. Saját kezűleg; 51. Szüneten; 53. Török autójel; próbán, illetve előadáson. Siker­telenség, amikor nem mindenki jelenik meg a próbán, illetve elő­adáson. ~ valójában kétfajta lé­tezik. De piros tollal vagy ceru­zával ez a szám bővíthető. A Heti minden csütörtökön, az ún. mun­karendi értekezleten születik, s naponta hal meg. A munkaren­din állítólag részletesen megter­vezik, mi is fog történni követ­kező héten a színházban. A mun­karendi aktus ellen különböző módokon lehet védekezni asze­rint, hogy az ember akarja vagy nem a jövő heti műsort: A. Passzivitással — az em­ber, akinek kéne (rendező, igazgató, asszisztens stb.) egy­szerűen nem megy el. B. Megszakítással — a rende­ző tajtékozva kirohan, mert ki­derül, jövő héten nem lesz ideje próbálni, annyi előadás van. C. Óvszerrel — az ember (az előzőek) bedugja á fülét, és nem vesz róla tudomást, hogy marakodnak a többiek. D. Spirállal —- az ember va­55. Mák termése; 57. Pulóverujj­végek; 58. Szerzett immunhiány- betegség; 61. Kolumbia fővárosa eggyel kevesebb o-val; 63. Az egyik oldal; 64. Színházunk művésznője (Judit): 66. Létrehozó; 67. Időmérő; 69. Súgó teszi; 70. Rászakadt; 72. Libahang; 74. Ad régiesen; 75. „Az” egyik színünk; 76. Dél-amerikai indián nép; 78. Földműves szerszámaira. FÜGGŐLEGES: 1. Megfejtés: a vízsz. I. sor foly­tatása (Zárt betűk: Z, O, A, A, K, V, N); 2. Mocsári; 3. Megfejtés: a függ. 1. sor folytatása (Zárt betű: N); 4. Olasz folyó; 5. JS; 6. Átdob­ta; 7. Pataki Attila beceneve; 8. Nagy István István; 9. Velence olasz neve; 10. ÉDT; 11. Attila névváltozata; 12. Iskolai megrová­sait; 18. Ragozott vonatkozó név­más; 20. Színházunk művésze; 22. LAE; 23. Dallas-matriarcha hely­telen fonetikával; 24. Holland au­tójel; 25. Saját kezűleg; 26. Gados Béla legutolsó szerepe; 31. Cson­lamely spirális tárggyal megfúr­ja az érdekeit sértő ellenfelet. Mármost olvasóink is láthat­ják, mennyi tényező akadályoz­za a ~ megszületését, amely mégis mindig megjelenik nem is egy példányban, mert talál­ható a portán, az öltözőfblyo- són, a büfében, a fodrásztárban, a kelléktárban, a női, illetve fér­fi mosdóban, a színészházban, de már a parkban is többször belebotlottunk, mikor a szél (hajléktalan) kifújta a kukából. A Napi sokkal egyszerűbb. Ez az, amin kiderül, hogy semmi nem a heti tervek szerint van. Er­ről tudhatjuk meg az adott nap délután, hogy másnap a hetek óta tervezett utazás nem valósul meg, mert ruhapróba, rész-, illetve összpróba lesz, esetleg a darabból kihúztak vagy hozzátettek, de az is előfordul, hogy az adott mű annyira hadilábon áll, hogy más­nap már a Charlie nénjét próbál­juk. Mert tapasztalt színházi em­berek szerint ahhoz soha sincs késő. Mert németül úgy beszel, mint egy született Goethe ... (Zágon István) Mert németül úgy beszél, mint egy fiatal Goethe ... (Perjési Hilda) ...holdfény ...romantika... hangulat... fej a vállra... kar a nyak köré... (Zágon István) ...holdfény ...romantika... hangulat... fej a vállra... kar a nyak közé... (Gosztola Adél) Nem én vagyok az Arany Kakas, az a díjam! (Zágon István) Nem én vagyok a díjam! (Horváth László Attila) ...és még arra sem volt képes, hogy kiképeztessen!... (Zágon István) ...és még arra sem volt képes, hogy kipékeztessen!... (Péti Szilvia) Nagyságos asszonyom! Bon­bon! (Zágon István) Nagyságos asszonyom! Bomba! (Horváth László Attila) A szemelvények a Hyppolit, a lakáj próbáiból származnak. Kovács Kati (súgó) ka fogtömőanyag; 32. Színházunk művésze—többek között az Érett­ségiben Richtig tanár úr alakítója; 34. Görög autójel; 36. Ollói végei!; 37. Adél becézve; 38. Tóth Kár­oly szülőfaluja a Bodrog partján — Szegi...; 39. Szolmizációs hang; 40. Lakás rövidebben; 42. Bokor, fa mellérendelő összetételű jelzője; 43. Török előkelőé; 44. Üzem- anyagbetöltő-nyflás kupakja; 49. Ha színházunk díszítője, akkor Ferenc, ha orosz szó, akkor fog; 52. Nagyhatalom; 54. Egy ideig kisú­lyoz!; 56. Lsd. vízsz. 61.; 57. Eb­ben maradni vénasszonysors; 59. Megkövesedett eszme; 60. Szamá- rium vegyjele; 62. Mondattani elemzéskor szaggatott vonallal szo­kás aláhúzni; 65. Menyaszszony; 68. Van ideje; 71. Ha ez és a kapa elválaszt, akkor oda a házasság; 73. Esőben álló; 77. Te és én. A helyes megfejtők között két darab színházjegyet sorsolunk ki. Beküldési határidő: 1995. no­vember 20. Bárány Frigyes mint Hyppolit Színházi havilap. Felelős kiadó Verebes István. Felelős szer­kesztő: Venyige Sándor. Alszerkesztő: Fejes Ági. Szerkesztő­asszisztens: Fülöp Angéla. Segédszerkesztő: Sándor Juli. Kül­ső-belső munkatárs: lehetőség szerint mindenki, aki tud írni, olvasni. Fotók: Csutkái Csaba. Olvasó: a vevő. Törpeharcsa-paprikás Horváth László Attila e havi ételreceptje Hozzávalók: 1,5 kg törpeharcsa — minél nagyobb, annál jobb (a szép nagy fejű az igazi) 4 fej vöröshagyma — minél nagyobb, annál jobb (a szép nagy fejű az igazi) törött paprika— ízlés szerint legalább két evőkanállal 1 fél paradicsom vagy 1 dl vörösbor A megtisztított törpeharcsát lesózzuk. A nyálkát késsel va­karjuk le róla! A három szúrós uszonydarabot nem árt letörni. (Egyrészt nem sérti meg a ke­zünket, másrészt jobban elfér a lábosban.) Az apró kockára vá­gott hagymát zsíron jól meg- dinszteljük. Hozzáadjuk a piros- paprikát. Apránként felöntve egy, usque két percig forral­juk kb. fél liter vízben. A halat hozzátesszük, majd bugyogósan húsz percig főzzük. (Minden­képpen nagy lábosban és annyi vízben, hogy épp ellepje.) Ha fölforrt, hozzáöntjük a bort vagy a paradicsomot, de azt inkább hozzátesszük. Mikor észlel­jük, hogy sűrűbben buggyan, ÓVATOSAN leszűrjük. Lapos tálban a halat föltálajuk, a léhez pedig apró galuskát főzünk ki. A levesbe az erős ízt kedvelők főzzenek bele két-három cse­resznyepaprikát, mert ez a tá­nyérban kinyomva remek zama­tot kölcsönöz az ételnek. Fehérbor fogyasztása nélkül el se kezdje a főzést — sem az étkezést! ...Fanni ...Dávid ...Márta Ebben a rovatunkban az örök problémával foglalkozunk; ki kinek a párja? Jobban mondva: ki kié? Színházunk'három művé­sze és szeretett csemetéik láthatók az alábbi képeken. A megfejtés három pár. A helyes megfejtést beküldők közül sorsoljuk ki a nyertest, aki ajándékként két szín­házjegyet kap a Deszkától. Beküldési határidő: 1995. november 20. Az előző szám megfejtése: Aranka — Sándor Juli; Zsiga — Kocsis Antal; Morton — Kerekes László. A múlt havi nyertes: Jenei Judit (Nyíregyháza, Kossuth u. 2. V/17.) Nyereménye: két darab színházjegy, mely színházunk bármely futó előadására érvényes, s amelyet átvehet a Közönségszervező Irodában (Országzászló tér 6. Telefon: 310 360) Varjú Olga Petneházv Attila Réti Szilvia (a papa nem Hetev László)

Next

/
Oldalképek
Tartalom