Új Ifjúság, 1989. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)
1989-02-22 / 8. szám
úlÉsŽasl Te mit tettél az AIDS ellen?. Lányokkal sokszemközt Ä férfiak érzelmi fogékonysága nemi kisebb, mint a nőké, csak másként fejeződik ki. A férfiakat évszázadokon át arra nevelték, hogy rejtsék el érzelmeiket, legyenek „kemények“ és erősek. Az érzelmek elfojtását a férfiak pszichoszomatikus betegségekkel fizették meg. amelyek között előkelő helyet foglal el a szívinfarktus és az érelemeszesedés. Nem beszélhetünk tehát kisebb érzelmi fogékonyságról, mindössze más irányú, más módon kifejeződő érzelmekről van sző. A’ köztudat azt tartja, hogy a szerelemben a férfi elsősorban a látvány- ingerekre, míg a nő a hallás és érintés ingereire reagál. Ez nem más, mint sztereotípia, amely azonban az esetek statisztikai többségében érvényesül. Az ok azonban a hagyományokban, nem pedig a férfi pszlcho- szexuális természetében keresendő. Sok olyan férfi van, aki az érzéki ingerek minden megnyilvánulási formájával szemben nagyon fogékony. Ä lányok — olykor még azok is, akiknek szexuális téren már tapasztalatuk van — vajmi keveset tudnak a férfi fizikai felépítéséről és teste működéséről. Holott ahhoz, hogy a nemi együttlétkor a fiúknak igazi társai, s ne csupán a közösülés passzív résztvevői legyenek, pontos ismeretekre kell szert tenniük ezen a téren is. Bármilyen meglepően hangzik Is, nem azért kezdi sok lány a kelleténél korábban a nemi életet, mert — mint azt gyakran mondogatni szokták —' túl sokat tud a nemiségről, hanem éppen tudatlansága, hiányos ismeretei miatt. Kudarcai és gátlásai is jobbára azért támadnak, mert felkészületlenül szánja rá magát a nemi együttlétre, s nem csoda, ha nem úgy sikerül az, ahogyan elképzelte. Az iskolai tananyagot kiegészítendő, először is nézzünk egy kis férfi- anatómiát. A „természet koronájá“' nak a külső nemi szerve két, galarab-* tojás nagyságú heréből és a hímvesszőből áll. A herék a zsákszerűén kiöblösödő herezacskőklmn foglalnak helyet. Fő feladatúit a hlmlvarsejtek (a spermiumok) és a férfihormontermelése. Szoros kapcsolatban vannak a mellékherékkel, amelyek a spermiumokat tárolják. Ä hímvesszőt szőrtelen bőr takarja, amely a szerv csúcsán visszahajllk a makk és a test határán levő sekély, körkörös barázdához. Ez a fityma, amely jobbára csak a gyermekkorban takarja teljesen a makkot. Később, a hímvessző növekedésekor a fityma többé-kevésbé visszahúzódhat a makkról, s a makk kisebb-nagyobb része vagy egésze szabadon marad. A fityma és a makk közötti terület tisztán tartása fontos higiéniai követelmény, mert az érintkező hámfelületek felszíni sejtjeinek az elzsfrosodásából keletkező, illetőleg a makk barázdájában levő faggyúmirlgyekből ürülő váladék könnyen bomlásnak indul, s a bűzös, baktériumokkal teli anyag gyulladást okozhat A fiúkban a nemi Izgalom négy szakasza — az ingerlődésl szakasz, az izgalom platója, a kielégülés és az oldódás — nem határolódik el olyan élesen, mint a lányokban. Az izgalmi szakasz a hímvessző merevedésével kezdődik. A lányoknak jó tudniuk, hogy a fiúk Ilyenkor fokozottan érzékenyek mindenféle zavaró ingerre „Lelombozhatja" őket az arcfesték, vagy egy váratlan külső zaj. Ezeknek hatására a merevedés folyamata megakadhat, sőt — ha az inger már a kezdet kezdetén hat — meg sem kezdődik. A' nemi izgalom fokozódásakor, a' plató szakaszban a herék egy kissé fölemelkednek, a légzés üteme gyorsul, és valamelyest a vérnyomás is nő. De jellemző rá az is, hogy a test egész izomzata megfeszül. Ilyenkor a zavaró hatású külső Ingerek már nem lohasztják le a fiú nemi kedvét. Amikor azután elérkezik a kielégülés (orgazmus) időpontja, a megfeszült gátizmok reflexes ritmusos összehúzódása közreműködésével kilövellődik a férfi ivarterméke. Az első háromnégy izomösszehúzódás a leghevesebb, a férfi valójában ilyenkor éli át a kielégülés élményét. Az oldódási szakaszban az izmok ellazulnak, a hímvessző mélyén levő verőerek átmérője szűkül, a vért elvezető vlsszereké ellenben tágul, s ennek következtében a merevedés gyorsan csökken. Rendszerint percek alatt visszanyeri a nyugalmi állapotra jellemző nagyságát és alakját, ilyenkor azután általában hosszabb-rövt- debb ideig nem reagál az újabb nemi Ingerre. Mindez így zajlik le rendesen. Ä fiúk azonban — a lányoktól eltérően ^ nem kiesek mindig a „helyzet magaslatán" állni a közösülés során. Nem véletlenül mondogatják egyesek, hogy egy lány mindig lány, még ha alszik is, ám egy fiú csak ritkán fiú. A fiúk nemi potenciáját megzavaró, módosító külső tényezőket már említettük. A férfi potenciájába azonban lelki és érzelmi tényezők is beleavat. koznak. Egyebek között nagyon fontos a nemi társsal való összehangó- lódás, amely csak akkor jöhet létre, ha a kapcsolat „érzelmi hőfoka“ nagy, és az egymással szembeni előzetes elvárásokhoz nem ragaszkodnak a felek mereven. Egyébként a mindenáron való bizonyítás sikeréért izguló és a kudarctól rettegő fiú köny* nyen csődöt mondhat. Ezt elkerülendő a lányoknak megértőnek és türel- mesnek kell lenniük a fiúkkal szemben. Nem árt tudniuk, hogy a fiúk nemegyszer megtévesztő „vagány“ viselkedése, hencegése mögött rendszerint nincs igazi tapasztalat. Márpedig egy kudarccal végződő együttlét akár hosszú időre bátortalanná. Impotenssé teheti őket, s ez egyetlen lánynak sem érdeke. A közösülés mikéntjét illetően nemcsak a lányok szorulnak „bevezetésre“, hanem a fiúknak is sok tanulni- valőjuk van. Már csak azért is, mert az ö nem! izgalmuk gyorsan elér! a csúcsot, s nagyon gyakran még az aktus előtt magömlésük van. A nemi élet kezdetén ez egyáltalán nem titka, és — tegyük hozzá — nem is tekinthető kórosnak. Ilyenkor a lány sok segítséget adhat a fiúnak ahhoz, hogy megtanulja kellő ideig késleltetni a fiú orgazmusát. Ez természetszerűleg a lánynak is érdeke, mert ha a fiú rendszeresen korai magömléssel küszködik, nemi társa aligha jut el a kielégülésig. Arra Is figyeljen oda a lány, hogy az aktust megelőző előjáték soha se maradjon el. Sok fiú ugyanis egyből a „lényeg“-re akar rátérni, holott a lányok többsége csak nemi előjáték után képes a nemi izgalomnak arra a szintjére eljutni, amely a közösülés közbeni kielégülés bekövetkezéséhez elengedhetetlen. De a lánynak kell a fiút megtanítania arra is, hogy milyen módon ingerelhető szexuálisan legjobban. Minden lány más és más a tekintetben, hogy melyik testtájának az ingerlésétől jön leginkább „lázba”. Mindenkinek más a fő ero- gén zónája, még azon se lepődjék meg egy lány, ha netán fülcimpájának a gyengéd harapdálásátől jön izgalomba. X nemi együttlétek közbeni „kom- munikáci6“-nak igen nagy szerepe van ebben. Ez általában nem szavakban, hanem a tekintetek és mozdulatok nyelvén történik. Ha a lelki-érzelmi viszony, mely létrehozta a házasságot, nemi harmóniával is párusul, a házasság minden bizonnyal boldog, kiegyensúlyozott lesz. Miért említjük a házasság intézményét a szexualitással és az AlOS-szel kapcsolatban? Mert a három dolog összefügg. Sajnos, sokáig álszeméremből szinte tabu volt a nemi életről írni, pedig pszichológusok, szociológusok vallották már rég, hogy a házasságok tetemes része éppen a szexuális téren felmerülő problémák miatt Jutott a szakadék szélére, s ért véget válással. Most, hogy az emberiség új pestise, az AIDS rémít, s éppen a nemi kapcsolatok útján terjed, szükségszerűvé vált a felvilágosító munka. Ez a szükségszerűség aztán — több nyugati közvélemény-kutatás eredménye igazolja — oda vezetett, hogy a házastársak sokkal jobban figyelnek egymásra, s nemcsak az AlDS-töl való félelem közelítette őket újra egymáshoz, hanem az új ismeretek nyújtotta felfedezések, felismerések is. Az egymásra figyelés eredményeként szilárdabbá váltak a házastársi kapcsolatok, tért hódított a gyöngédség és a kölcsönös hűség. Ez pedig közvetlen megelőzési módja Is lehet a pusztító betegségnek. —sz A XXI. századra készülnek A GÉPEK BARÁTNŐJE Ma már nem botránkozunk meg azon, ha nőket látunk gépeken dolgozni, sőt, egyes iparágak annyi nőt alkalmaznak, hogy már szinte természetesnek vesszük jelenlétüket az esztergapadok, a maró-, a köszörűvagy akár a fúrógépek mellett. Ez érthető Is, mert egyrészt ezek a gépek olyan tökéletesek, hogy kezelésük inkább szellemi, mint fizikai energiát igényel, másrészt a megmunkálandó tárgyak is egyre apróbbak, tehát mozgatásuk sem feltételezi a nyers erő domináiását, ami még inkább lehetővé teszi a női munkaerő alkalmazását a különböző gépek mellett. De mi van akkor, ha a gép elromlik? Ki javítja meg? A választ Fazekas Máriától, a Füleki {Fiľakovo) Gépészeti Szakmunkás- képzői Iskola negyedikes diákjától halljuk, aki ebben az évben érettségizik gépbeállító és gépjavító szakon: — A négy év folyamán alaposan megismertem a gépeket, amelyek itt, az iskolában vannak, egyébként pedig a Kovosmalt vállalat használja őket. Az elméleti oktatáson kimerítő alapossággal foglalkoztunk a gépekkel, még azokkal is, amelyek itt hírből sem találhatók, de Igazán a szakgyakorlaton Ismertem meg őket. A szakmai gyakorlatokon ugyanis szinte az utolsó csavarig szétszedjük a legbonyolultabb szerkezetet is, mestereink elmondják, ml mire szolgál, És azt Is, melyek a leggyakrabban előforduló hibák. Ha munka közben hiba keletkezik, közös erővel távolítjuk el. Én gépbeállitó vagyok, és munkámmal a hiba megelőzését Is szolgálom. Ha ugyanis jól be van állítva a gép, nem szabad meghibásodnia. A másik fontos dolog, hogy a beállítástól függ a gép munkájának a pontossága, vagyis az, lesz-e selejt és mennyi. Még ugyan nincs nagy szakmai gyakorlatom, de már látom: sok múlik a beállításon és a karbantartáson. Marikát már alapiskolás korában Is érdekelték a gépek. Elmondta, hogy hetedik és nyolcadik osztály után a nyári szünidő alatt többször is elment apukájával a sőregi (Šu- rice) szövetkezetbe, aki esztergályosként dolgozott ott. A kislány már ekkor sok mindent megfigyelt: megtanulta, melyik gomb mire való, hogyan kell a kést befogni, mit kell a géppel munkavégzés után csinálni Egyszer bele Is kontárkodott apja munkájába, és műszaki hibát oko-< zott. Lényegében itt kedvelte meg a gépeket, s apja biztatására vállalkozott a szakma elsajátítására. AmH kor már önállóan is tudott dolgozni, apjának is besegített, aki odahaza egy kalapácsos darálót készített. Marika hornyot vágott a tengelyre, a< miért szakmai példaképétől, természetesen, nagy dicséretben részesült. Mint mondja, sajnos, otthon nincs szerszámgépük, de a jó érettségi után talán lesz. Legalábbis megígérték neki A negyedikes gépésznövendék az iskolában sem rest, ott Is igyekszik szakmaszeretetét és rátermettségét bizonyitanl — Tavaly tagja voltam annak ä csoportnak, mely egy működőképes szivattyúmodellt készített. Mivel az egész metszetben készült, sok pepecselés volt vele, és mind ml, diákok csináltuk. Az Idén a ZENIT Járási kiállítására akarunk eljutni egy gyártási szalaggal. Már dolgozunk rajta. Ez a valódi szalag klcslnyltetli mása lesz, és működni fog. A verseny után az Iskolában marad mint oktatási segédeszköz, de remélem, a. járási seregszeml&i Is eredményesen szerepelünk vele. Marikáról el kell még árulnom, hogy bár Ígéretes szakember, mégse szakbarbár. Szabadidejében szívesen olvas, rengeteget kőt, és ha a helyzet úgy hozza, odahaza. Bolgáromban (Bulhary) sttt Is főz Is az egész családnak. Mert ez Is a kedvtelései közé tartozik. Kép és szöveg: Polgári László Mikro-inform Kicsi a bors, de erős ■— tartja a közmondás. Tartalma persze, nemcsak a borsra, hanem sok minden másra Is vonatkozik, aminek a mérete ugyan kicsi, de a hatása, az ereje, a teljesítménye nagy. A számítástechnikában, az elektronikában pedig egyre Inkább az az irányzat, hogy a kis dolgoknak legyen mind nagyobb a hatásuk. A japánok mesterei ennek, bár a szakértők öt-hat évvel ezelőtt megállapították, hogy már nem utolérhetetlenek. Egyébként híreink is ezt tanúsítják ... látékszer a kis méretű, gyermek- gramofon, amelyet a szovjet tervezők javaslatára már sorozatban gyárt egy lenlngrádi szövetkezet. A sztereo hangzású szerkezet mindenben kicsinyített mása az igazinak. A lemezt percenként 33,3 fordulatszámmal forgatja, de ami a legfontosabb: a lemez átmérője nem lehet nagyobb mint 250 mm. Olyasé számítégép néven hirdetik a Siemens holland elektronikái készüléket gyártó cég legújabb nagy teljesítményű számítógépét. Most, hogy már megtanították a számítógépeket írni és számolni. Itt van az ideje, hogy olvasni Is tudjanak. A rendszer A4-es és A6-OS méretű papírról képes leolvasni a kézzel írt szöveget, programot. E- mellett azonnal értesíti kezelőjét a hibákrél vagy arról, hogy nem tudja elolvasni az írást. Automatikus üzemmódban ezeket a kéziratokat elkülöníti a többitől. A teljesítménye sem le- beccülendő: óránként 900 oldalt képes elolvasni. Az első csehszlovák videokamera az AVEX vállalat által gyártott VKR 6859 tipusjelzést viseli. A készüléket az NSZK-bell Philips cég licence alapján készítik. Mindennel fel van szerelve, ami egy korszerű videokamerához szükséges. A CCD rendszerű képérzékelője tökéletes képet biztosít még Í0 íux fényerősség mellett is. A kezelő számára felesleges az élesség beállítása, mert ez a megbízható elektronikának a jóvoltából automatikusan megy végbe. Szalagtovábbítő sebessége megegyezik az AVEX gyártotta videomagnó sebességével. Méretei 298X223X120 mm és a súlya is mindössze 2,3 kg. Ojra- tölthető telepei négyórás használatra elegendőek. A legkisebb számítógépet az ORGANIZER II típusút az angol PSION Ltd. gyártja. Méretei 140X80X280 mm, és tömege 255 g, de ennek ellenére 320 kB-nyl adatot képes raktározni. Kétsoros képernyőjén 30 karakter és betű jeleníthető meg. A későbbi felhasználásra szánt programok és adatok a géphez illeszthető 16, 32, 64 és 128 kB befogadóképességű kazettákra vehetők fel. Ehhez a kis méretű számítógéphez ugyanazok a kiegészítő egységek, perifériák Illeszthetők, mint nagyobb „asztali“ társaihoz, azaz nyomtató, telefonmodem, vonalkódolvasó és hasonlók. Zsebben is eifér az a rádlővevőkészülék,- amelyet a szovjet Elektronika vállalat hoz forgalomba Amfiton RP- 306 jelzéssel. Méretei és súlya (141X 75X32 mm, 260 g) ellenére kiváló vételt biztosít a közép- és hosszúhullámú adók számára. A készülék négy darab 1,5 voltos ceruzaelemmel működik, és 0,5 W maximális teljesítményt szolgáltat. A vevőkészüléket kék, szürke és fehér színben gyártják. Kiváló fordító a Siemens cég által kifejlesztett METAL (Machine Evaluation and Translation of Natural Language) elnevezésű rendszerprogram. Ez a mesterséges intelligenciával rendelkező fordító másodpercenként egy szót képes lefordítani, ami egy munkanap alatt a 200 oldalt Is meghaladja. A fordítást végző számítógép minden egyes szót megvizsgál nyelvhasználati szempontból Is, és így a végén értelmes mondatokká kerekíti őket. Az így analizált szöveget aztán lefordítja a meghatározott nyelvre, akár kínaira is. Jelenleg angolra, franciára és spanyolra képes a német nyelvű szöveget lefordítani. Hajdú Endre