Új Ifjúság, 1989. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1989-02-08 / 6. szám

Kolozsvári Grandpierre Emil A SZEXBOMBA új ifjúság 7 Egyed Péter: Látogatás a téli bástyán Hallod? — hogy a víz ott cseterész leváslk az idő nyelvéről januári csenevész zajként s az ablakon a fagyba zártan akit szeretsz ott kopog mókuskörmével a tavllány, álomvándorol. Itt vagyok hát. S egy érintéssel leolvasztom a hóburkot, mit arcodra jegelt az Idő s amit kezedre szegeit a jégkesztyűt levoinom meleg bőrödről. Hajadról a tavaszi szél száll be hangod megindult forrásként zenél. Bertók László: Valaki magában beszél Rövidülnek a nappalok valaki magában beszél ez elefánt az kisegér kinek használ ha hazudok a nyár forró és zárva volt tudhatnám hogy mi mennyit ér külön-külön mindenki fél és együtt Is magam vagyok Csak megtalálnám azt a szót csupa szappan és csupa vér alatta cirkusz és kenyér szóinak a finom rádiók Istenem de hosszú a csók de hirtelen lesz Itt a tél. Szijj Ferenc: A völgyek természetéről Vannak Ismeretlen természetű völgyek Is. Ahol például csak a füledben és az ujjaid között fázol. Vagy ahol egy másikban talán, úgy érzed, a köd éppen fölmutatja őt. Aztán ahol hiába ereszkedsz alá, pont az éggel nem leszel szegényebb. Vagy ahol minden csak rád vár, és mégis minden, egy erdőrészlet, egy tópart és a többi, kézről kézre ad. / Tábor Eszter: Képaláírás Itt terem minden egy villanásra Meríthetsz erőt vagy gyengeséget Hirtelen átnő valami másba Hegyen ülsz záporoznak a képek Légből kapod a töredéket Ennyi szabadság úgy Is elárul Falnak ütődlk dupla kísértet Szegődik egymás cáfolatául Ez az elírás úgyis elárul Ez csak egy álom mozdul a tégla Járulsz 1 kényszerből nem fog a krétai Elevenen rendelt képet a képzet Aláírásban alfa béta Fodor Ákos: Lassított visszajátszás jön, hiszen várom, várom, hiszen ő jön. Mégis: alig imerjük föl egymást, annylrai vakító, amit érez; amit tudok. Ügy ül le, mint aki kiáll? harcolni, győzni, veszteni kész. — No, nem. Gyerek. Gyönyörű. Szigorú. Tudatlan. — Édesítse, porhanyosltsa lassúbb, szebb napok sütése, mint az enyém. — S a szerelem, Arnold... ás a szere­Dudorászva, jókedvűen készült a rande­vúra. A presszóban megisznak egy feke­tét, esznek valamit, s onnan mennek a színházba. A szemét gondosan kórűlraj- zolta, a kezén-lábán újralakkozta a körmö­ket. Legmagasabb sarkú cipőjét húzta föl, s az új piros ruhát. Csomagból. Az örömhöz az is hozzátartozott, hogy nem siet. Ráérősen sétált a presszó felé, egyik-másik kirakat előtt elidőzött, hogy ezt venne, azt venne, amaz sincs, de nem­csak a kiállított árukban gyönyörködött, hanem a saját karcsú, mégsem fiús szilu­ettjében. — Szexi vagyoki Szexbombal — állapí­totta meg újra és újra. Aztán megpillantotta túloldalon a presz- szót, 8 a jókedve abban a percben oda-’ lett. Karcsi úgy gubbasztott a kávéja fö­lött, mint egy árvízkárosult, aki az elvesz­tett vagyonát siratja. Osszeszorult a torka. — Mi baja lehet már megint annak a ro­hadt Sárinak? Gyűlölte ezt az összeomlott testtartást, a szánalmat kolduló tekintetet. Akkor ta­lálkozott vele először, amikor Karcsi beje­lentette, hogy nem válhat, mert a felesége teherbe esett, az adott helyzetben a becsü­let Így meg úgy, de azért csak öt szereti. Ennek rövidesen három éve. Azóta minden alkalommal, ha valami nem stimmel — ez a testtartás, ez a sunyi, gyáva lapulás. Hirtelen elhatározással átvágott az út­testen, egy perc, s már a férfi előtt állott. Amaz álmos örömmel nézett föl rá, fél kézzel megfogta a széket, hogy közelebb húzza. — Nem ülök le — mnodta a lány, s az ajkát összeharapta. A férfi a clgerattája után nyúlt, s rá­gyújtott, hogy Időt nyerjen. — Vagy azért — folytatta a lány éle­sen —, mert színházba megyünk, s akkor Ideje Indulni. Vagy azért, mert nem. — A helyzet az... — próbált volna be­szélni a férfi. — Szóval nem megyünk szfnházbal — Ülj le, kérlek, ez Így Igazán kínos. — Nem ülök le. Becsavarodnék, ha végig kellene hallgatnom, amit a Sárikádról s6- derolsz. Kivették a vakbelét? Vagy lenyel­te a vájdllngot? Add ide a jegyeketl Vagy vele mész? Heves fejrázás volt a válasz, látszott, hogy a férfi tart a lánytól, már húzta elő a pénztárcáját. — Nem hagyom kárba vesznlr a jegye­ket — mondta a lány makacsul, de köz­ben a tekintete tanácstalanul repdesett. — Ülj le, Aglka. Kérlek, ül] le. Dacos kis fejrázás volt a válasz. Mielőtt elindult a telefonhoz, odaszólt a férfinak. — Addig rendelj nekem egy konyakotl Nemi Egy nem elég — állott meg menté­ben —, mindjárt kettőtl A férfi a szeme sarkából követte, amint hegyesen, rövid, pattogó lépteivel a fülke felé tart. Sóhajtott, elnyomta a cigarettát, s mindjárt másikra gyújtott. Fejét még job­ban lehajtotta, a füstöt maga elé fújta az asztal lapjára. — Találtál partnert? — kérdezte, mikor a lány visszajött. Válasz helyett a lány a kezét nyújtotta újabb tantuszokért, a tenyere rózsaszínes volt, a csuklón halványkék erek. — Túlvagyunk a drámán. Sárika megka­pott estére. Most már kiegyenesedhetsz. — Az én drámám nem fejeződött be... — magyarázta volna öblösen érzelmes han­gon —, az én drámám az, hogy nem le­hetek veted... Agl úgy tett, mintha nem hallaná, vagy csakugyan nem hallotta. Vitte a két tan- tuszt. Mire visszaért, a fülkét elfoglalták. Egy darabig Idegesen dobolt a retlküljén, mereven nézte a telefonálót, de az elnyűtt, festett hajú nő nem törődött vele, beszélt, beszélt. Majd hirtelen lecsapta a kagylót. — Kárász Elek urát kérem — mondta Agl bizonytalanul. — Magánlakás — hangzott a barátság­talan válasz. Fontos hogy a konyhában rend legyen az edények mindig a helyükön eltörölgetve és hogy a szobában fény csend tisztaság amit elővettél ha már nem kell sose feledd azonnal a megfelelő helyre visszatenni fontos hogy körülöttünk rend legyen mit számít az ha belül rohadunk környezetem az életjeltöl óvom s a külsőnk ... B| Ismét tárcsázott, s amint az ismerős han­got hallotta, felderült az arca. — Jaj de örülök, hogy otthon találnak, Elek. Van két jegyem a Nemzetibe, azt mondják, frankó jó darab... — Szünet, megnyúlt vonások. — Értem, Értem, Ér­tem. A kagylót lehangoltan helyezte vissza a villába. Időközben meghozták a két konyakot. A lány leült. — Senki — .mondta, s felhajtotta az egyik kohár Italt. >— Van még egy tantu- szod? Ne haragudj, a te hibád. A férfi azok közé tartozott, akik nem tudják, melyik zsebükbe mit tesznek. Szó­rakozottan rakta ki az asztalra, amit ösz- szemarkolt, aprópénzt s közötte néhány tantuszt. — Cilikét hívtad? — kérdezte. — Ml vagyok én, hogy mindig lánytár­saságban mutatkozzam? Hogy néz az ki, hogy egy Ilyen szexbombának nincs part­nere? Nem szeretek égni a tejek előtt. A férfi beszélni akart, de meggondol­ta. A lány megfelelt az el nem hangzott közbeszőlásra: — Azt akarod mondani, hogy ha valaki olyan szexi, mint én, annak akad partne­re? Ha olyan könnyen akadna, már régen nem futnék veledi Haja], milyen régen! — En azt hittem — mondta a férfi öb­lösen —, azt hittem, hogy szeretjük egy­mást ... — Az elején úgy Is volt, ahogy mondod. De te elgazoltad ezt a szép szerelmet, elnyálaztad, eltaktikáztad. Ha valakinek nincs ereje elválni, akkor ne ígérgessen. Ne emelgesd az ujjadat, mint aki kisdol­gozni kéredzkedlk. Igen, Igen, szerettelek! Mindenképpen lefeküdtem volna veled, de az más, ha az ember előre tudja! Egészen más! A felelősség egyedül az övé. A lány felemelte a másik pohár konya­kot, oly sokatmondón pillantott a férfira, hogy az elnémult. Kissé kinyílt szájjal vár­ta, ml következik. — Többször elmagyaráztam, hogy a Sá­rika reakciója... — Ezt a poharat a Sárikád egészségére Iszom. De azzal a feltétellel, hogy a ne­vét se haliam többet. Felhajtotta a konyakot. Még egy percig villanó szemmel nézett a férfira, mint idomító az oroszlánra, aztán felmarkolta a tantuszokat, s ment telefonálni. Lassan tért vissza, nem várta meg a kérdést. — Apuval megyek — mondta, s megvon­ta vállát. A férfi átnyúlt az asztalon, ajkához emelte a lány kezét. —Igazán t^ülök, hogy sikerült elintézni, s hogy miattam nem romlott el az estéd, mert a darabról mindenki azt mondja... — Ki mondja, hogy nem romlott el az estém?l Ki! Talán a tied nem romlott el! Élvezheted a Sárikádat! Mert kettőnk közül mindig én esem pofára! Mindig, mindig, mindig! Micsoda szerencséje van a Sári­kádnak, hogy egy Ilyen lekvár férjet sze­dett tel. Világi nagy szerencse! Ma csa­ládi nap van — folytatta már lábon —, te a Sárikáddal, én az apámmal. Szia. Erezte, amint a férfi tekintete hátulról végigtapogatja, de nem fordult vissza, ho­lott szerette ezt a mohó, szemérmetlen né­zést, szerette a vágyát, ami hevítette, saát kívánatosságának visszaverődő melegét. Gondolata minduntalan arrafelé lejtett, hogy elmúlt huszonöt éves. £s nem is olyan régen úgy gondolt erre a korra, mint valami nagyon távoli állomásra. Lám, elérte, s nem történt semmi, semmi. Nézte magát a kirakatok üvegében, a tükörképé­be kapaszkodott: csípője gusztusosán fe­szült a gzük szoknyában, melle kihívóan nyomult előre. Apja várta a színház előtt. Az apjal Sö­tétszürke zakó, bordó nyakkendő, csíkos Ing, klassz fej az öreg. Valahányszor nyil­vános helyen vannak együtt, úgy viselke­dik, mintha az udvarlója volna. — Szervusz — mondja, elébe siet, és ke­zet csókol. 0 hagyja. arcod ne legyen borostás bajad se túl hosszú se túl rövid és mindig tiszta üde illatú nyakkendőd Ingeddel harmonizáljon eltérő mintákat ne párosíts s magad Is a nagy mintába simulva a lakásban az utcáp mindenütt úgy )ár)-kelj ne tudják miféle bombák ketyegnek halk zenét feszült ütemben e nyakkendő ez Ing e bőr alatt ÉBERT TIBOR Baloldalt áll a vádló: Arnold. A közé­pen a vádlott: Katalin. Jobb oldalon az öt tanú. — Vettem neked egy szigetet, Katalin — mondta a vádló — Es a szerelem...? — kérdezte a vád­lott. — Vettem neked egy olajfinomítót — szólt Arnold, a vádló. — Es a szerelem, mondd, Arnold, és a szerelem? — kérdezte Katalin, a vádlott. — Es vettem neked vitorlást, jachtot, ha­jót, hajóhadat, kikötőt... — Es a szerelem... — Katalin a vádló szemébe nézett. — Vettem neked repülőgépet, hldroplánt, Boeinget, Caravelle-t, hogy elrepülhess a sziget, az olajfinomító, a hegy,, a falvak, a város, a hajók, a kikötő, a birodalmad felett... lem? Ekkor kilépett az első tanú. — Én ad­hatok neked szerelmet, Katalin. En va­gyok a sziget halásza — mondta. — Megölhetlek, meg, ha akarom — kiál­totta feléje a vádló. A második tanú az első mellé állt. — En adhatok neked szerelmet, sokat, Kata­lin... Az olajhengereknél állok. Ismerem az olajat,, a gépeket... erős vagyok. — Megölhetlek, olajba fojthatlak ... — En adhatok neked szerelmet, Katalin. Minden éjjel, hanalban, reggelig... A fát fuvarozom nappal a hegyről a falvakba, városba. A harmadik tanú is odaállt a másik ket­tőshöz a sorba. — Megölhetlek. Karóba, ágba húzhat­lak. Fára felakaszthatlak. — Én mindig szeretlek, mindig és min­dig szeretnélek, Katalin, ha hajón, jachton lennél... Én vagyak a vizek kapitánya. — Megölhetlek. Vízbe fojthatlak, cápák közé dobathatlak, követ köttethetek a nya­kadba ,és elmerülnél... — Én adhatok neked szerelmet, hosszút, sokat, sokszor, föld feletti ragyogással, napfelkelte csókkal, Katalin, ha elrepül­nél velem messze-messze... Pilóta vagyok. — Megölhetlek. Felrobbanthatom egy bombával a géped ... Mind az öten ott álltak egymás mellett. — És a szerelem... a szerelem, Ar­nold ...? — szólt a vádlott. — ölj meg en- geml És a bíróság kimondta az ítéletet: — Mindenkit megölhetnek... <sk meghalnak, te, Katalin, a szerelemre születtél, örökké I élsz... Csengery Kristóf: Halk zene, feszült ütemben A r

Next

/
Oldalképek
Tartalom