Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-02-10 / 6. szám

[új ifjúság 7 KULCSÁR TIBOR ROVATA — No, most már kibökheted, miért is vége az egésznek, ami el se kezdődött! Már vártam, hogy visszakanyarodik az előbb földobott témához. — Azért, mert a kapcsolatunknak nincs távlata ... perspektívája, ha neked így job­ban tetszik. (Tudom, hogy a foglalkozásá­ból eredően kedveli az idegen szavakat.) Szerintem ez nem is szerelem. Hiába gon­doltam rád rengetegszer, hiába vacogtam érted számtalanszor, vagy például hiába aszaltam magam a tűző napon... á, nem azért, hogy az ismerőseim megkérdezzék, netán a tengernél nyaraltam, vagy pukkasz. szám a barátnőimet, kizárólag azért, hogy te figyelj fel rém, te méltányold az igye­kezetemet , . Mégsem nevezem mélyről Jö­vő érzésnek globálisan véve a lelkem tob­— Két hete, pont éjfélkor itt álltam az utcán, az ablakod előtt — folytatom a vi­gasztalást —, láttam, hogy ég a lámpa, néhány percig ácsorogtam, élveztem a kü­lönös helyzetet, hogy én látlak, te viszont nem tudsz róla. Meglátogatni nem akar­talak, félreérthetted volna a helyzetet. Ki­rívó volt a 'ruhám, de nem akartam a szexualitás tárgyává válni, csupán szük­ségem volt egy homo sapiensre, mivel tár­sas lény vagyok, konkrétan egy hímnemű egyedre, mert már untam nőtársaim lo­csogását, letyepetyéit, panaszos siralmait. Felnevet. Végre! Ogy látszik, sikerült bekötöznöm vérző szívét. Vagy lehet, hogy csak jópofaságom váltotta ki arca afféle mimikái változását s a gégéjéből előtörő, kizárólag nevetéskor keletkezett hangokat. Mester Mária SZAKÍTÁ — Végei — mondom tömören. Beleme- rengek a félhomályba és várom, hogy mi­képp fog reagálni erre a kegyetlenül rö­vid és hidegen kongó szóra ... Talán fél perce már hogy hallgat, mér­legel, mit válaszoljon, hogy a férfiúi hiú­ságán se essék csorba, de ne bántson meg engem se. a gyenge nőt, aki bár tele van empátiával, mégis nyugodtan képes szakí­tani, anélkül, hogy elérzékenyüljön, vagy anélkül, hogy könnycsepp jelenne meg a szemében, vagy hónapokig vívódna, halo­gatná a búcsúzást, és levélben értesítené tmádottját a végleges döntésről. — Minek vége? — kérdi tettetett kíván­csisággal. Bravó, kitűnő taktikai Magya­rázatot kér, holott érti a lényeget, időt akar nyerni, vitát akar indítani, úgy hiszi, meggyőz. — Hát a kettőnk közötti viszonynak, kapcsolatnak, flörtnek, vége, és kész! — mondom egy szuszra, és felülök az ágyon, amely cseppet se szétdúlt, bár lehetne olyan is, -de mi túl józanok vagyunk még extázis közben is. — Miért nem nevezed szerelemnek? — kérdi felháborodottan. Elcsodálkozom, de még mennyire. Még jó, hogy csak az utcáról beszűrődő neon­fény világítja meg a szobát, különben lát­ná, milyen bamba kifejezés telepedett az ábrázatomra. Szinte fejbe kólintott tár­gyilagos szerelmi vallomásával, ebbe a fel- hábOTOdottan előadott kérdő mondatba bur­kolt érzelem-meghatározással. Tőlem vi- szőni semmilyen formában nem fogja meg­kapni, hogy szeretem. — Azért, mert úgy gondolom, a szere­lem több, mint egy jó adag szimpátia plusz testi vágyódás mindkét félről. A szerelem az olyan fogalom, amit félve ejtek ki, nemcsak jó hangzása, csengése van, ha­nem valami fennköltség árad belőle. Fé­lek megérinteni ezt az érzékeny, törékeny csodát, nehogy elillanjon, és aztán soha ne találkozzak vele ... — Mondd — szakít félbe —, miért szí- nészkedsz előttem? Ez a pár mondat is csupa előre begyakorolt szöveg. Igazán minden elismerésem a tiéd, hogy vetted a fáradságot, és készültél minden egyss találkára, de mi a fenének strapáltad ma­gad, ha úgy is tudtad, hogy hamarosan véget vetsz mindennek? Miért nálam ka- matoztattad a tehetséged, miért nem a vi­lágot |elentő deszkákon? Miért velem ját­szottál színházaséit? — Színház az egész világ, mondta Sha­kespeare — felelem könnyed hangon, amely ' hang épp oly megjátszott, mint a visel­kedésem, s mint ahogy megjátszom előtte a magabiztos nőt, aki két lábbal, szlkla- szilárdan áll a földön, mint egy megrög zött feminista, akinek a fejét telebeszél­ték mindenféle sztereotip marhasággal az emancipáció csúcsán. — Sokan mondták, hogy van bennem némi tehetség, sőt szakember szájából is hallottam, de mégsem jelentkeztem szí­nésznőnek Ilyen külsővel nem való vagyok színpadra. Nem ismerek egyetlen darabot sem, amelyben madárljesztő szerepel, más .szerepet meg úgy sem oszthatnának rám — tökéletes közönnyel beszélek, nem fo­gok csúnyácska lányok halk, sírástól el- bicsakló hangján könyörögni. — Tudod, El Greco túlságosan megnyúj­totta festményein az emberi alakot, nála jó modell lehettem volna. Mosolyog. Látom a tetszésnyilvánítást az arcán. Azt pedig száz százalékra tudom, hogy nem kezd gúnyolódni, és azt sem fogja bizonygatni, hogy te igenis szép vagy, mert ő hűvös intellektuell, és nem fogja megtagadni az elveit, hogy a férfi akkor férfi, ha megfontolt, és nem locsog összevissza, mint egy nő, meg hogy hall­gatni arany, de hát minek is beszéljen, mikor a szeméből ki lehet olvasni min­dent? Hát most nem tudom kiolvasni a szeméből a lényeget, csupán a mosolyán tudom lemérni a szavaim hatását. zódását a személyed körül. A másik ok az, hogy megígértem a fiamnak: nem szerzek neki soha sem mostohaapukát, mert én magam akarom felnevelni. Igaz, senki sem akarta még adoptálni, de nem is aka­rom. Ezért a gyerekért megküzdöttem, sen­kivel sem akarok osztozni a szeretetén. Még ha egoizmussal vádolnak is, még ha a pszichológusok nem nevezik is előnyös­nek a csupán anyától kapott nevelést, még ha egyenjogúságtól megszédült libának ti­tulálnak Is, aki másrészt megdicsőült már­tírnak képzeli magát, mivel magányos és lányanyaként hoz áldozatokat gyermekéért, akkor sem kell senki. Világos? Csend, sőt dupla csend. Meghökkent, megdöbbent, mert- közvetlen közelről ol­vastam rá az igét, beletapostam az ön­érzetébe Is, ez nyilvánvaló, hisz büszke példánya az emberi fajnak, szegény. De az én önérzetembe százszor belegya­logoltak, és lám, mégis itt vagyok. Érzem a szuszogásán, hogy gyorsabban ver a szí­ve, nyilván azon gondolkozik, mit csinál­jon: spontán fölpofozzon, vagy hozzám vágja a gönceim, és kidobjon lakályos szál. lásáról. De nem. Ű képes lehiggadní, a jó­zan eszével megálljt parancsol indulatai­nak, lecsillapítja doboló szívét, mert ő az önuralom élő szobra. Kiegyensúlyozott em­bertípus, nem olyan labilis idegzetű, mint én. Tény, hogy különböző a vérmérsékle­tünk, más az érdeklődési körünk, másfelé orientálódunk talán minden téren... Ak­kor meg mivel jutottunk közös nevezőre? Hülye vagyok. Most töprengek ilyen ér­telmetlenségen, amikor megsértettem őt. Öt, aki kedves tud lenni hozzám és elő­zékeny. Tudom, hogy hálátlan vagyok. — Bocsáss meg, kérlek... Zűrös na­pom volt, most meg az összes mérgem rád öntöm. Majd könnyedén megcsókolom a száját. Remélem, ennyi elég lesz neked, te meg­bántott teremtés koronája. Semmi esetre se jőpofaságnak szántam, keserűségemben törtem ki, hirtelen, mint egy működni kezdő tűzhányó. Lávaként törhetett volna ki belőlem a panasz akár reggelig, sorolhattam volna a kudarcaimat, maratoni siratóéneket rögtönözhettem vol­na, de inkább féket tettem a nyelvemre, amely kielégítetlenül bizsereg a számban. Leállítottam magam, nehogy az önsajnálat­tól megrészegülve kipakoljak egy olyan embernek, akihez holnaptól nem lesz sem- " mi közöm, akit holnaptól, remélem, ke­rülni fogok, mert ellenállok majd az ellen­állhatatlan egyéniségének. Voltaképpen miért keseregtem volna annyit, hisz nem vagyok rabszolga, sem jobbágy, sem éhező proletár. Nem éhezem, mint rengetegen Af­rikában, itt nincs tájfun vagy földcsuszam­lás, mint Ázsiában, tornádó vagy földren­gés, mint Amerikában, nem vagyok túsz -a terroristák kezében, sem munkanélküli Nyugat-Európában, vagy néger Dél-Ameri- kában, bebörtönzött Chilében, torzszülött japánban vagy Vietnamban, örüljek, hogy nyugalmam van. Önzőn örüljek, amikor számomra nem idegen fogalom az együtt­érzés, a sajnálat. S ha örülök Is, vajon meddig? Csak egyéni problémáim vannak, amelyek orvooshlatók, s eltörpülnek, lncl- finclk, szinte összehasonlíthatatlanul mik­roszkopikusak a világban létező kolosszá­lis problémák mellett. És én akarok itt hosszasan nylvákolnt? ö még mindig mosolyog, odafagyott aj­kára a mosoly, a szája szinte füligszáj. Furcsa, hogy kritizálom, mikor mindig is vonzónak találtam. Lehet, hogy azért bí­rálom, mert tudat alatt is azon iparkodom, hogy végleg kiábránduljak belőle, — Ne nevess — mondom —, nem áll Jól neked ez a torz vigyor, olyan az ar­cod, mint egy fából faragott bábué. — Érdekeseket tudsz mondani — feleli, 5 és műmosolyt produkál, tüntetőleg, csak- azértis alapon, semmibe véve a küllem­bírálatomat. Nem sértődött meg, mert nem hiú, nem allergiás a külsejét érő célzá­sokra. Hát ebben sem vagyunk egyformák, kedvesem. Szedelőzködni kezdek. Okvetlen haza kell mennem a fiamhoz. Bár anyámra bíztam, őrizze álmát egyetlen unokájának, s bár bízom anyám tapasztalatában, mégsem tu­dok nyugodni, mert látnom kell a fiamat, akiért már négy éve aggódom. Szüntelen készenlét az életem, állandó stresszhelyze­tet teremt a féltés. Az anyai ösztön dik­tálja idegrendszerem reakcióit, az az ösz­tön, amelyet minden nőnemű lénybe bele­plántált a természet mágikus keze. szinte attól a perctől kezdve, mikor működni kezd szervezetünkben a sárgatesthormon. — Máris elmész? — kérdi, ahogy észre­veszi készülődésemet. — El — mondom kurtán, s nem adnk magyarázatot, hadd higgye, hogy elegem van belőle. Egyszer hadd legyek én a szőrösszívű elhagyó. Még ma is él ben­nem a kép, amikor a fiam nemzőapja el­hagyott, előttem a pánikszerű arckifejezés a mutatós „jóképén“, amikor megtudta, hogy aj» lesz. Nem fogadta lelkesen a tényt, hogy újat alkotott maga helyett, és ebben rejlik a hétköznapi ember halhatat­lansága, nem is volt kíváncsi a fiára, aki­hez huszonhárom kromoszómával járult hozzá. Nem győződhetett meg róla, hogy a fia különb, mint 6 vagy én, sőt hiszem, hogy értelmesebb is. Láttatni akartam ve­le, mint érvényesült a heterózis hatás az utódunkban, ö viszont megfutamodott a felelősség elől, csupán arra terjedt ki a felelősségérzete, hogy pénzt küldjön, . el­ment, hogy „nősülni marhaság“ jelszóval az ajkán klubot alapítson megrögzött agg­legényekből a „szabadság és független­ség“ zászlaja alatt. Sokáig vártam, hátha visszatér, százszor és százszor elképzel­tem, ahogy ott áll majd a lakásom küszö­bén, bűnbánó arccal, szótlanul, esdeklő tekintettel, s én átölelem, nagylelkűen meg­bocsátok neki, és a vállán zokogok. Film­be Illő jelenet lett volna, a közönség ér­zékenyebb lelkű nőtagjai bizonyára meg­- könnyezték volna sorsomat. Éppen olyan szentimentális film kerekedett volna az e- gészből, amelynek se eleje, 9e veleje, csak happy end, ez a lényeg, vagy fergeteges finálé, amely felébreszti a nézőtér bóbis­koló közönségét. Ráébredtem, hogy mi a bajom. Miért élek szorongva, komplexusokkal, miért nem hiszek és nem bízok. Az akkori szakítás­kor trauma ért, amely folytán gátlás ke­letkezett bennem. Pedig tennem kéne va­lamit, magam s főleg a fiam megmenté­sére, nehogy félénk, anyámasszony kato­nájává serdüljön majomszeretetem terhe alatt, nehogy besavanyodjon környezetem­ben, nehogy védőszárnyaimban kényes egy­keként felcseperedve a legkisebb probléma is nagy megterhelést, leküzdhetelen aka­dályt okozzon számára. A kilincsre teszem a kezem. — Mi az, meg se csókolsz? — kérdi feléledve hallgatásából. — Nem. Úgyse szeretted. — Azt hittem, te a szakításban is nívó­díjat érdemelnél, de tévedtem. Nyoma sincs benned az intelligenciának. Közönséges vagy. — Bravó, színvonalasan tudsz gúnyolód­ni. Úgy látszik eltanultad tőlem. Jő éj­szakát! Ezek után nem jut eszébe, hogy kikísér­jen. Cipőm sarkának kopogása kitűnő szin­kronja gyors, ideges lépteimnek, ahogy el­hagyom a lakást, a házat, az utcát. Még jó, hogy nem néztem meg egy horrorfil­met sem, így legalább nem félek ebben a kísérteties órában. A fantáziám szegé­nyes arra, hogy valami szörnyet produkál­jon. Ahhoz viszont elég, hogy elképzel­jem, őt most az ágyban. Körülbelül olyan az arca, mint egy bamba tekintetű, fából faragott groteszk bábué. Vajon ki fogom bírni nélküle? G. T.- Ojabb két verse Jobb a múltkoriaknál, de a közlés szintjét nem érik el. A Rajon­gás cimíí verse erőltetett, képzavarokat is tartalmaz Másik, hosszabb próbálkozásénak az első szakasza jól sikerült, akár önálló versként Is megállná a helyét a folytatás viszont ellaposodik. B. 6. Ismerőse verspróbálkozásat nem tartoz­nak a kallódó értékek közé. Legtöbb írása szentimentális hangvételű, verselése kezdetle­ges. rímei nem túl jól sikerültek, sorai több helyen erőltetettek. magyartalanok, egyes esetekben kimondottan zavarosak. Csak úgy találomra néhány elrettentő példa a bekül­dött „versekből“ .emlékedet én elodázom", . most elválunk e vRrsi részen“, „Árva szíve­met / nem csatolja semmi / közelebb Te hoz­zád / tán az Isten tudná tenni“, „Mint akt költeni tudna / merengek én el, / mint aki trő lenne / a meghitt nap felett.“ Z. D.: Rovatunk múlt évi decembert számá­ban közölt üzenetünkkel egyldőben levéltel ts felkerestük volt iskolájában, Innen viszont a levelet „a címzett Ismeretlen“ megjegyzés- . sei visszakaptuk. Kérjük, mielőbb közölje pon­tos címét és személyt számát. A. G.: Első beküldött próbálkozása életkorá­hoz mérten meglepően Jől sikerült alkotás. A felvetett probléma állandóan Időszerű. El­beszélésében főleg a párbeszédek tetszettek, nemcsak a cselekményt viszik előre, de a Jellemábrázolás és a környezetrajz eszközéül Is szolgálnak. írását az első félévben közöl­jük, küldjön újabbakat. Sz. K.: Rovatunkat szüntelenül ostromlő le­veleinek. önmagát Ismétlő versprőbálkozásal- nak hű kifejezője legutóbb küldött verse, a Makacsság. Közlésre nem alkalmas. O. H.: Vaskos versgyűjteményére rovatunk jö­vő hónapi számában válaszolunk.“ Andri: Korábban küldött szerelmi története eléggé szokványos, kissé szentimentális hang­vételű próbálkozás. Két „szólamra“ való fel- szabdalása mesterkélt, Indokolatlan. Újabb írá­sa lényegesen jobb, ezt rövidesen közöljük. Három verse közül a Szürkeség című tetszett, de közlésre gyenge. S. R.: ........ Nagyon érdekel az írás. Azt hi­szem, ez nem jő kifejezés, mert nemcsak érdekel, egyszerűen szükségét érzem az írás­nak“ — olvashatjuk többek között levelében. Már első jelentkezésekor biztattuk, prózai írásának átdolgozását viszont nem kaptuk meg, ezért nem is válaszolhattunk. Kérjük, küldje el az Írás másolatát még egyszer, öt bekül­dött verse mind őszinte hangvételű vallomás, de még szertelenül, gátak nélkül, lávaként özönlő érzések, gondolatok zuhatagaként hat. Legsikerültebb az Ugye, elhtszed című, ezt az év folyamán közöljük. r-ar-v--—•—— ......-——1. .i.,.iw»w H. 0. G.: Paraboltsztlkus szándékú elbeszélése érdekes és sikeres próbálkozás, annak elle­nére, hogy ebben a formájában nem alkal­mas a közlésre. Cselekménye helyenként mes­terkéltnek tűnik (pl. a betegen születő gyer­mek motívuma), a jellemábrázolás egyértel­műen a főhős negatív vonásaira összpontosul. Az önzés, a beképzeltség, a „teremtés koro­nája tökéletessége“ Ilyen sarkított ábrázolá­sának lndítőoka csak valami nagyfokú férfi- gyűlölet lehet. A befejező rész szinte mor­biditásba hajlö megoldása még a műfajon belül is eltúlzott, az olvasóban az fró szán­dékával ellentétes hatást vált ki. Küldjön újabb Írásokat. N. E.: Verseiben szemmel láthatóan tudato­san törekszik a korszerű kifejezésmódra, erre utal verseinek szókincse (atombokrok, tdő- vonat, vaslelkű űrlények stb.j. Verseiben elég sok a mesterkéltség és az utánérzés. Próbál­kozzék tovább, és idővel jelentkezzék. ■KHUUBttaBBEillHHGi BHWWMHítÉéMHM—IMi«I I III missratSWil«Íif.‘Jmá iTr'('ifl«inirirV v <

Next

/
Oldalképek
Tartalom