Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-07-27 / 30. szám

s HP CM CM O) v-i CO ts OŐ o g m in co o cm o c8 . •5* © © a c <3 3 fll >o) n 5 > © <o w r* u fl) u © O M o d SS,*« n g t* 5 © 0 a* a co n 2 00 2 * - « fc. «»iSSa 2 « H Ex 2 2 o o © o o w tt h n o n h ás ss as © Oi co to v N ■■ O 'M « Oi HU Oá +-* H c/J W cu < P D 03 O O w 5 JÜ 2 = 3 2 S_5 1 a«! a S d M < d «** -j — t. * w - 00« © o fi > co '°g;3.a«’310S'So2®'3! s a 5 s! x a 013 ö S § £S*3S3332gfp3 “ Itíhtí< w« N fi* SB o O 60 e ... C0 C0 N M) '© O ©D<ffiM2 fii 0)0)0) IN 00 8°8 o> oi o " w e ^ S 321-S.Iá « “c-o£s a x © 'co na w ^© C0 N , co > a £<Íd2S 8 SS a ásd JÉ 12 N C/) 3 H 00 < 3 Qí < 03 6 5 — N © fii re >.'«00 fid© 0 fi_ © X ’S - - sa co © © O Tj © . > co th *G *9 ■ ® « a Q< ^ co 0 ,*S S^Ss?­. t* u co > © < a CQ W H X •S 2 co N CO Cfl í > k0 Z x u © O fc* CL © w « © d su e ©- ® 0 c ^ sö > fig ä © s * 2 inQinooo un in Hp q in cm q q q q cd ts cd oi d fi cm* H H H rl rl CM CM CM A5 Cd ! d-3 —. M -= a: o « f- co a X g n © w co N O u O > X m '© fii £S H ; 2 ö í ■ «J t- ■g ° oi © ü o. 2 o i o 0S <o O O O O 1 «HO H i odd di . 3 a a fi co © N N 3 Is s « g © § © - a Sí — © © *© —. co co büU c cd A § o •* cd o +* JS SK« 3 »© i S..S H CO H H £ o -g N *® O CO © fc< SU £ Jú 5 ­© t- © m O fi 2 a © s co N 04 2: NI co 0 fi fi © 0 3 fii í Jd “ I/. i >. d SD fi sa d N fi I a ni " . es ® b ' 8 S ! K O «3 « «2 t4 u «a ca sd 0 n w |,S • CŰ ß H S fi ^ < •3 «0 «3 © O x ^ co a © > . § ? s < Q D 03 in o o o in in in co q q cm cd oi O ri ~i H H CM CM CM a «a S § fiá 2 ü| sd CL .« HP 'S — 60 < © > s Sri n p a o fi) •■O (-4 © 00 d © CO co H? i < N ! oí « . 03 £ ^ •* fi «a _ opuHa — 2 so > © 0 -Q o g © o S 5 - tn 52 ot ^ © 05 *0 N fi © w co c 10 u © ° o >-Ctí ;o N VB fi 00 sd tu 2 M CO co co v© a 0 ® Cd ts 3 < fi) © 0 s . © *­• o <o ® © 2 . 00 *- —. o —1 2 ffl so fi « ° *3 ,M « ‘«ifi, © o 52 © - e. 3 •a fi tn 0 © * ” > Ä c « £ 5 s 5 — -2 ^ ^ a «H © <1 ^ © < w 0 £ £ 3 H S W Ä f < & 0 O O in i n q n q 01 d ri rí H CM CM CM o 00 '2 E © VB T3 sd n D. © 3 fi] in in 0 ® £ s to 73 o © 04 W >■ > O S N © CO X o CM g ^ * a§i © tJ o © . N u < W © o Oű © S2 8 W > CO 04 CQ © Ssg 3 N 2 n < X © d d g © 2, x © a > © N tí 3 0 o d © < > '© Z' > 3 i© c H © '© © N ^ co co — © o? S 5Bs O 3 co ti4 Oí Cd d C3 ■ g in o 1 HP o ­O) O) PS cű 00 O) 7- ^ o -M T3 fl © Sd ^5 fi o 2 2 a a £ £ M © ^ § «2 fi I » »2-« > N S S ffl . 88 g 0) S " A! *© *0 -S N © ^ © >. o id 00 sa 2 © © . : ^ » c < 1 © —. u -S.: 2 s § < m S £ H »=S» 2 o » < 1 N Cn CO O H H rH CM sd N 3 0 S 2, © a © — • 01 jd © < a > ^ sí © 01 3 b « S 00 6« 5 w 3 2 SB 2 < d is. 03 N fi H > © C co m2 >. AS o 7! ' ri S f £ g ©tí© ^ 'O fi SB 0 © © 0 ; SB í, > VB tr, 3 fi , X N X co © © •- fa >, " fi o fi) 4-* 3 se I N I c « S ^2 S © ^ M w O © u u. t- © O 04 Eb C. N © :0 fi X 00 N O >3 ■*-* © O fi 0 ^ u © © <<5< s © V3 2 S-g£ aaSi­síSS.í; co > n sd © u h w < 04 te 5? © © N J o fc» o X S2 ^ © co ” S N '© ^ cn • te vj S to H U [2J “ T> 0 S 2 £ ; u se H C/) U 04 < P D a £ N ^ 10 a © >, d © d > > ^ cd cd cd d d t-4 r-j tH rH »H t-4 rH H H CM CM CM CM 00 ®, £3 > 3 o ^ fci N © VB > w Q 2 SS rH >, 00 * cp '© ' © O H 2 O a * 8 g 2 : U ö ? U Ä ­?fi A5 « <- - Mi © ^*«-s C0 SB © s »ä;S , > SB •© © > V. jw hu «HCWHnZM in in Q o o in rH HP O H CO O tn* ed oi oi o rH H H rH rH CM n a V) . t- © 2 ^ © *3 £2 «» N VB • fi; vu M S i^d o SB d S ® §•£ B « 2 2 í g«| ri Ö tH X O -4 o © rH sd >• c > O « < 2 in q in h n CM co’ oi d fi3 © S S N AI fO \Q1 . fi3 >. < « fi .5 ss co 2 fi 00 a 5 - fi s5 3 t. 3 04 © © P. 0 04 T9 *“ 5 g fi) ^ X 3 o © © ^; A! ifi o fi © 00 CO SB {0 o SB 0- sa a c i/j .. «j ß IB A9 *■» co 3 > S a < H Ő < © O © "d U T9 © O 00 « >. AS co 2 2 T9 O 2 © © a 0 B M £ _ S I W AI « '© AI H © •. j © ^ © Se© 5 2^» fi X u sd ^ X ­4-* . r- > CO > >C-* uh7n ä ♦* * S| s fi > o 2 « 3 co se < o m in q rH co S S cd m £ 3 o © o w co co -a *5 ® fi 4-> B 5^ •o ü i? 2 5? •*=, 75 -í * ^ sd © © co > S r 2 h U H J > o in o o Q o CM Sl H P) O O S S S S 8 3 g T9 S g CO B © Sd I o - - 2 ' ^ Or . © o 2 S S o in * CO rH S cm’ 2 rH 00 O S$ 111 ö H 0 U ül) fl 0 2 -fi co ű —• SB H ^ © H ^ ű E jSS; I. » B« © H b4 *■ ! S SL 1 2 M U a sss a 8 a *3 in 0 . S © — Sd 4H ^ TJ X 0 © £ 1 .lil! 5 ®#2<J < S j o 2 S "g| ss a 5 ^ a 2 - s; o L r 3 X > « ^ p. 0 O 04 2 vQJ 'U/ s á 9 e — N B = a g = 52 ö « S® S O N 2 < C < s Sb 1 -o -1 T3 « i® Síi -.Xs CO > N M H < sd a? 73 N * sd 0 I 3 fi A! X 0O© fi AI 3 1 © ■ 00 , vd I w I AJ i I »O T9 aí 0 X C SB fi ^ »J Ű © CO CO fi 7: •* ■fi 2 ^ N A9 ® se © g © 2 04 AS fi) o in in in in in o o o co q rj n m n q 1 0)0)0 N N S 0 O) fii- I •r N © < se co x in o CM CM fi © a g •? .2 VB © * O* 9 co O " rl ti • 3 S < u © O AS !«! g t-t sd — 2 s“ n . > CO > 1© W H H © 0 0 2 > fi 0 ** fii ® 5o>« “ a S s 9.S I «22 n g o 1 ?o L se H 0 M CO c w © © 0 TJ H Q fi co P ö 0, 3 M > CQ CO > I in o i O rH < 0> d 1 á *3 s M a (h © 5 S o © o — N 2 2 'S « 3 a >* c §?f 00 7T VB £ fi 0 3 © n IS »Sa SÜ5 !§g .18 = O 1 •• 1 O lu 10 > O C : w h 04 04 ) o o in I H q q i oi d d 0“ T3 3 ás O o se in HP d CM © > fi SB 5 H I *'* AJ 0 .9 s 2 £ S S S ' S fc4 © o alll, oomi HP q q c CO O) Q \ rH rH CM < i 1 \ A nyárfák közt... ReftvényUnkben József Attila fenti című Terséből Idé­zünk egy kétsorost. VÍZSZINTES: 1. Ä versidézet elsé része. 11. Pezsgő­Jérő] ismert olasz város. 12. Női becenév. 13. A' tea alkaloidja. 14. Végtag. 15. Mohamedán jogtudós. 18. Rostnövény. 17. Jótékonykodik. 18. A görög ábécé utolsó betűje, óramárka és egy magyar zenei együttes neve Is. 20. Határozó rag, -ra párja. 21. Formai. 22. Fémet tar­talmazó ásvány, kőzet. 24. Nagy tó a Szovjetunióban. 26. Marokkói kikötőváros. 28. Ceruza. 30. ... de France, vidék Franciaországban. 31. Az ír ellenállási szervezet rövid neve. 32. Kettőzve: magyar bányaváros. 33. Ének és zenekarra Irt lírai jellegű zenemű. 36. Dátumrag. 37. Női becenév. 39. Jól hasadó ásvány. 40. Valamely mozgás, cselekvés kitűzött célpontja. 42. Aki feladatát lelkiismeretesen, alaposan látja el. 45. Csonthéjas gyü­mölcs névelővel. 46. Bőséges. 47. A szarvasmarha tör­zsének a két első láb közötti Izmos része (nagyon jó levesanyag). 49. Készpénz röviden. 51. Némely trópusi pálmafából kivont lisztszerű élelmiszer. 53. Kórus. 55. Erszényes medve. 56. Durva posztőféle. 58. „A“ lőszer- tartő. 60. Ronda páratlan betűi. 61. Indiai nagyváros, a Tadzs Mahal városa. FÜGGŐLEGES: 1. Konyhakerti növény. 2. Afrikai Köz­társaság, fővárosa Fort Lamy. 3. És a többi, röviden. 4. Osztrák és olasz gépkocsljelzés. 5, Magyar színész (Ka­mill). 6. Nyülfajta. 7. Szlovákiai folyó. 8. Igeképző. 9. Káposztaféle. 10. Sör németül (BIER). 15. Fejtelen pu­ma. 18. Szabőszerszámok. 19. Korszak. 21. Svájci folyó. 22. Tűzzel megsemmisíti. 23. Római számok, összegük hatszázegy. 25. Fegyveres alakulatot készenléti állapot­ba Juttat. 26. Valami alatti helyre. 27. Az egyik közel- keleti államba való. 29. Időjárás, de csibe jelzője Is lehet. 30. Ezen a helyen. 32. A versldézet második része. 34. Az ilyen fa csak ékszer lehet. 35. Francia fizikus és csillagász (Dominique Francois 1786—1853). 38. Menetrendi rövidítés. 41. Nagy magyar költő (é. f.) 43. Kíméletlenül pusztít. 44. Takarmány jelzője lehet. 47. A Jemeni Arab Köztársaság fővárosa. 48. E. G. A. 50. Lóláb vége. 51. Fordítva: vaj jelzője. 52. Szemléltető rajz vagy kép (é. f.). 54. Gyorsan, hevesen ide-oda mozgat. 56. A gondolkodás szerve. 57. Lásd a függ. 21. számú sort. 59. Görög betű. 61. Szovjat repülőgéptípus. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 32. ssámd sorok megfejtése. A 28. számban megjelent rejtvény helyes megfejtése: A feleségem története, Boldogtalanok, A Parnasszus felé. A 27. és a 28. számban megjelent keresztrejtvények megfejtéséért könyvet nyertek: Zirig Katalin, Holice na Ostrava, és Halgas Ildikó, KIfiüovec.

Next

/
Oldalképek
Tartalom