Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1987-09-30 / 39. szám

rúiifjfeíg8 t. Z. író invokációja — II. tollrajz A SOKOLDALÚ MŰVÉSZ Jegyzetek Kopócs Tibor jubileumi kiállításáról A MEG NEM BOCSÁTÓ EMLÉKEZET A szovjet mozikban elsöprő sikerrel mutatták be Tengiz Abuladze grúz rendező Vezeklés című filmjét. Szükség van-e arra, hogy elmondjuk a keserű igazságot a szovjet nép történelmének azokról a tragikus eseményeiről, amelyek a harmin­cas évek közepén és a negyvenes években estek meg? Lényegében véve ezt a kér­dést teszi fel a film. Komáromban (Komárno) a Dunamenti Múzeum nagytermében és az emeleti fo­lyosón nyílt meg Kopócs Tibor festőművész jubileumi tárlata. Akárcsak a művész szá­mos barátja, ismerőse, én Is szívesen men­tem el a megnyitóra, mert itt valóban nem mindennapi eseményre került sor. Az ötve­nedik születésnapját ünneplő Kopócs Ti­bor ugyanis egyike azoknak a művészek­nek, akik minden idegszálukkal csehszlo­vákiai magyar festőművészek, és az igazi művész szemével vizsgálja a korát, korá­nak társadalmát és e társadalomban a művészet által elfoglalt helyét. A Kentaur­festő megannyi változata, metamorfózisa mutatja — akárcsak annak idején Szabó Gyula különböző önarcképei —, hogy első­sorban önmagát, önmaga szerepét, felada­tait vizsgálja a legszigorúbban, már-már legendateremtő erővel és elkötelezettség­gel. Szabó Gyula neve nem véletlenül került ebben az összefüggésben ide. Emlékszem ugyanis, hogy az ötvenes évek végén, hat­vanas évek elején, amikor ő is éppen az ötödik. X-et taposta, milyen erővel és súllyal volt jelen életünkben. Kopócs Tibor éppen ezért rokonítható Szabó Gyula egyéniségével Perszej nem­csak ebben hasonlítanak egymáshoz — sors­szerűén, létükkel, sajátos csehszlovákiai magyarságukkal Is. Kopócs Tibort is, akár­csak annak idején Szabó Gyulát, az állan­dó útkeresés, a műfaji sokrétegűség és a korszerűség igényének tudata, tudatossága jellemez. Feladatának vállalásával kalan­dozik, másabb és másabb stílusok, meglá­tások és különösen új műfajok irányába. A különbség, hogy Szabó Gyula a festé­szettől indult el a grafika felé, Kopócs pedig fordítva: a grafika területeinek meg­hódítása után, sokak meglepetésére, pró­bálta meg birtokba venni a festészet bás­tyáit. Nos e térhódítás nyilván nem hozott egyöntetű, minden vonatkozásban kielégítő eredményt. A mostani kiállításon pedig el­követték azt a hibát, hogy a szerteágazó témában, a hiteles képek mellett megmu­A rendezvények széles palettáját kí­nálja az érdeklődőknek a Prágai Ma­gyar Kulturális Központ az elkövetkező idényben. A kiállítások, előadások, vi­ták, filmvetítések és baráti találkozók célja megismertetni fővárosunk lakóit a Magyar Népköztársaság dolgozóinak életével és tevékenységével. Legátfo­góbb képet talán a művészet területé­ről ad az intézet. Csak néhányat említsünk meg a ren­dezvények hosszú sorából. Bizonyára nagy érdeklődésre számíthat dr. Jaros­lava Pasiaková docens előadása, amely­ben József Attila és Jirí Wolker köl­tészetét hasonlítja össze. Irodalmi ösz- szeállítást mutatnak be Nemes Nagy Agnes műveiből, a Nyugat költőinek verseiből, amit' az Ady Endréről készí­tett film bemutatásával egészítenek ki. A Csehszlovák és a Magyar Rádió, a Szlovák írószövetség, valamint a Szlo­vák Filharmónia közreműködésével két­nyelvű irodalmi estet rendeznek kor­társ szlovák és magyar költők művei­ből. De lesz találkozás a Tiszatáj fő- szerkesztőjével és Janikovszky Éva író­val is. A magyar színházak műsoraiból vi­deofelvételről kapnak majd ízelítőt a színházkedvelők és szakemberek. Cseh fordításban — Alena Vránová tolmá­tatták, kiállították azokat is, amelyek ki­csit távolabb állnak ettől az eredménytől. Ráadásul a rendező hibájából vagy a ki­állítóterület felemássága miatt az eddigi legeredményesebb, leggazdagabb és végle­gesnek mondható eredményei, a rajzok, grafikák mintha csak illusztrációkként vol­nának jelen. A festmények jócskán el is nyomják, háttérbe szorítják őket, holott Kopócs egyéniségének igazi nagysága ép­pen a sokrétűség, erre kellett volna fek­tetni tehát a hangsúlyt. Mindezt elég fájó szívvel írom le, hiszen egy ilyen összefogó tárlat alkalmával jó lenne egyöntetűen és minden kétséget ki­záróan örülni az alkalomnak, és bátorítani a művészt, dicsérni, elismerni a munkáját, hogy sebek, fájdalmak nélkül léphessen az újabb évtizedbe. Szigorúbb válogatásra, mé­lyebb anyagismeretre, gondosabb elrende­zésre, koncepcióra lett volna szükség ah­hoz, hogy lássuk ennek a testben és szel­lemben friss, izgalmas művésznek a valódi teljesítményét. A lapunkban, majd a Madách Könyv- és Lapkiadóban eltöltött évtizedről üár szól dr. Danica ilieová, de mintha nem ismerné a művész ebben az időszakban elért ered­ményeit, rajzainak erejét, gazdagságát. U- gyanakkor teljes egészében elfogadja és ki is állítja portréfestészetének képeit. Pe­dig ez utóbbi műfajban egy szűkebb vá­logatás is gazdagon képviselhette volna a művészi eredményeket; a telitalálatok, a stílusos, a művészileg kiváló portrék mel­lett ugyanis akadnak a kiállítottak között gyengék is. Mindezt csak mellesleg jegyeztem meg, mert az észrevételeimtől függetlenül, vagy ennek ellenére örülünk az alkalomnak és különösen a most már kirajzolódó gazdag portrénak, hiszen Kopócs Tibor egyre na­gyobb súllyal van jelen művészeti életünk­ben. Figyelnünk kell nemcsak mondaniva­lójára, hanem sokrétűségére, gazdag 'egyé­niségére, szellemi nagyságára is, hiszen általa magunk is Jelen lehetünk korunk sorskérdéseinek formálásában. Németh István csolásában — bemutatásra kerül Göncz Árpád Magyar Médea című monodrá­mája. Prágában és Kassán (KoSice) soro­zatban mutatják be Bacsó Péter ren­dező filmjeit. Előadást rendeznek a filmmel foglalkozó magyar szakfolyó­iratokról és a filmkritika helyzetéről. Kiállítás mutatja be a kortárs magyar festészet irányzatait és helyzetét, en­nek keretén belül dr. Hegyi Lóránd, a Magyar Tudományos Akadémia mun­katársa tart előadást. A nagy októberi szocialista forrada­lom 70. évfordulója tiszteletére fotó­kiállítást szerveznek a magyar inter­nacionalisták a szovjet hatalomért foly­tatott harcáról.- A fővároson kívül megrendezik a magyar kultúra napjait Olomoucban és Lounyban. A Prágai Magyar Kulturális központ részt vesz a szocialista kultu­rális központok nemzetközi fotókiállí­tásán, amelyre a prágai Kultúrpalotá­ban kerül sor. Az MNK és Csehszlovákia illetékes szerveinek megállapodása értelmében megkezdik az előkészületeket a Magyar Kulturális Központ létesítésére Bratis- lavában. Megnyitása előreláthatólag két év múlva várható. —hr— Beszélgetés hangjai. Egyszerűen berende­zett szobában vagy talán konyhában va­gyunk, ahol csodálatosan szép, kereszttel díszített torták sorakoznak, láthatóan el­adásra várva. Beszélgetés foszlányai hal­latszanak ... Egy férfi, zöld színű, váll- lapok nélküli zubbonyban, az imént még mohón tortát falt, most újságot nyit szét, benne gyászkeretben egy arcot látunk. A férfi zokogva felsír: elveszítettük a Nagy Embert! Mindaz, ami ezt követően vala­mivel több, mint két óra leforgása alatt a néző szeme láttára a vásznon végbemegy, talán csupán egy asszony, Ketevan Bara teli gondolata, képzelete, bosszú-ábrándja. Azé az asszonyé, aki a tortákat készíti, s aki ugyancsak megpillantotta a portrét. Számára a jeles halott — Variam Aravidze — nem más, mipt apjának, Szandro Bara- telinek és anyjának, Ninónak gyilkosa, a Ketevan család árvaságának s talán az ő egész boldogtalan, ebbe a konyhába bezárd életének az oka. Hogy is ne akarná meg­bosszulni őt, ha másként nem, hát halála után, ha másként nem, hát a meg nem bocsátó emlékezet erejével!? A bosszú, amely a néző szeme láttára megy végbe, különös: az elhunyt rokonsá­gának és a város lakóinak a rémületére az asszony kiássa sírjából a halottat. Tud­nunk kell, miként viszonyulnak Grúziában a temetési szertartáshoz, hogy megértsük: ennél jobban meggyalázni valakit nem le­het. De van ennek az epizódnak egy má­sik, átvitt értelme is: megfizetni a múltért — megfosztani valakit a becsületétől. A film cselekményének keretét tulajdon­képpen a „sfrgyaláző“ bírósági tárgyalása adja. Az asszony nem ismeri el bűnössé­gét, a saját életének és a város életének történetét beszéli el a bíróságon, s ezáltal próbálja magyarázni és igazolni szörnyű tettét. Ha háromszázszor temetik is el Var­iam Aravidzét, ez az asszony háromszáz­szor fogja kiásni a sírbóll Hiába állítanak őröket, hiába építenek lakattal lezárt védő­rácsot a sír fölé ... Az avatatlan nézőt kezdetben talán za­varhatja, sőt megdöbbenti a történelmi utalások tudatos összebogozása. A mai ru­hába öltözött vádlottat páncélos lovagok vezetik elő, a bírákon középkori palástok. Mind e közben a szereplők újságot olvas­nak, filteres cigarettát szívnak, mikrofon­ba beszélnek, az ügyész pedig Rubik-féle bűvös kockát forgat a kezében. Őszintén megmondom, nem vagyok nagy híve a fil­mes „avantgárdnak“, a szürrealizmusnak, a sokértelmű szimbolikának. Itt azonban az idősíkoknak ez a kihívó összevisszasága nemhogy félremagyarázná az értelmezést, hanem a gondolat elmélyítését szolgálja. Mikor történik a cselekmény? Semmikor és mindenkor. Hol megy végbe? Sehol és mindenütt. Mindenütt, ahol lábbal tiporják a törvényeket, és az emberi személyiséget, s ahol a terror, a besúgás, a félelem válik a társadalom megszokott állapotává. Variam Aravidze elhízott, megereszke­dett, Önelégült arcát nézve, naivitás vol­na őt konkrétan bárkivel is azonosítani. Ez az arc változik, áttűnik.. . A film szerzői néma megállapodásra lépnek a nézővel: amit nekünk elmondanak, nem szűkíthető le egyetlen történelmi személyre, noha az idősebb nemzedékhez tartozó emberek em­lékezetében túlságosan Is sok olyan emlék rejtezik, ami arra késztetheti őket, hogy ezt az „elvontságot“ szinte dokumentum­ként érzékeljék. Egy grúz kisvárosban a főnök nem vala­miféle különleges figura, ám a dolog lé­nyege éppen az, hogy az egyszemélyi ha­talom törvény helyett demagógiára és meg­torlásra támaszkodó mechanizmusa mindig hasonlít egymásra, és ha ezt a társadalmi lelkületet az ember felismeri egy adott esetben, akkor könnyen megérti azt egy másikban. Abuladze, a rendező nem eszte­len vérszopónak vagy őrültnek ábrázolja Varlamot. A kutató-alkotó, vagy ha sza­bad így mondani, a kórboncnok bátor mun­káját végzi el. És ezáltal egyszersmind megszabadítja az embereket attól, hogy az efféle alakoktól ösztönösen féljenek, és azokat önkéntelenül is tiszteljék. Variam Aravidzének mindenáron meg kell nyernie az embereket, arra kell kész­tetnie őket, hogy dicsőítsék és engedel­meskedjenek akaratának, a szellem em­bereit, a művészeket is meg kell vásárol­nia ígéretekkel és dicséretekkel. Variam eleinte leereszkedő, időnként be­hízelgő mosollyal kezdi, hallgat az Időseb­bek véleményére, figyelmes a művész aján­déka és az asszony szépsége iránt, sőt néha szinte hajbókol előttük. Valójában azonban addig nem nyugszik, amíg el nem pusztít maga körül mindent, ami él és tehetséges. Mert ha csak egyetlen család is akad a városban, amelyik nem vonul ki az utcára az ő dicsőségét zengeni, ha csak egy kislány is szappanbuborékokat ereget az ablakból, ez már hatalmát ve­szélyezteti. Ha a festő úgy fest, ahogyan az neki, Variamnak nem tetszik, a szép nő pedig istenítés nélkül tekint rá, már nem érzi teljesnek a saját hatalmát, s ezért mlndannyiukat börtönbe veti. A tudatos színészkedés adekvát az ál­arcok ördögi változásával: az egyszerű em­berek szemében ő a város jóságos atyja, a festő számára a nagylelkű mecénás, az asszony előtt belcanto énekes és Shake- speare-szonettek szavalója. A letartóztatá­sok, a vallatások, a kivégzések pedig mint­egy az ő akarata ellenére történnek, azo­kat valaki más hajtja végre, leginkább ta­lán maguk a bűnös emberek, akik nem átallják besúgni egymást; vagy a környe­zete, amely nem méltó hozzá. Variam tit­kos szórakozása: felkutatni az áldozatot („Mindent látok, mindent észreveszek...“), és kegyetlen játékba kezdeni az új „ellen­séggel“, miközben a leszámolást másokkal hajtatja végre — ilyen a „nagy“ Variam Avtandil Maharadze alakításában ... Nyomasztó látomások, lázálmok keltik életre a félelem légkörét, amely a társa­dalmat minden látszólagos egysége ellené­re erőtlenné teszi, s megbénítja. Ezt érzé­keltetik a menekülés jelenetei a város szűk sikátoraiban, a föld alatti folyosókon, ahol víz csobban a lábak alatt; ezt a vallatá­sok és a saját maguk ellen hamisan ta­núskodó emberek, akik így próbálkoznak szabadulni a torkukra vetett hurok szo­rításából. Aki az ártatlanul elítéltet vé­delmezi, másnap már, a terror logikája sze­rint, maga is gyanúsított lesz, és az, aki őt merészeli megsajnálni, az önkény kö­vetkező áldozatává válik. Az öregek Igye­keznek megvédeni a templomot, Szandro, a festő kiáll az öregekért, Kuruseli fele­lős munkás Szandrót próbálja védelmezni, és mindannyian elkerülhetetlenül elbuknak. A becsületes emberek szolidaritása jelenti a legnagyobb veszélyt Variam számára, ezért azt bármi áron szét kell rombolnia. Milyen nehéz bármit is kitalálni, amire az életben nem volt még példa. Ilyen az üldözöttek esztelen Illúziója is: úgy hi­szik, minél hazugabb bizonyítékokkal szol­gálnak a nyomozás során, minél több em­bert fognak ártatlanul elítélni, annál ha­marabb derül ki az igazság. A maga túlzó esztétizmusában valószínűtlen a zöld füvön álló fehér zongora mellett lezajló kihall­gatási jelenet, ahol épp az imént csendült fel a mellén szegfűvel díszített vőlegény­frakkba öltözött, ifjú nyomozó és a be­kötött szemű ifjú 'Femida ősszecsiszolt duettje. De vajon valöszerűbb-e a vádlott Kuruseli vallomása — őt azért tartóztat­ták le, mert megpróbált kiállni Szandro Barateli festő mellett —, amikor azt mond­ja, hogy kétezer munkatársával együtt alag­utat készül fúrni Bombaytól Londonig! El nem hihető önvád ez, amelyet mindazon­által készpénznek vesznek. A Vezeklés jelentősége azonban nem me­rül ki Variam alakjával és a terror jele­neteivel. Mára vonatkozó erkölcsi értelme az alkotó gondolkodás egy következő sík­ján bontakozik ki: nem a bűntett, hanem a bűnhődés, nem a „bűn“, hanem a gyó­nás, a vezeklés áll a film középpontjában. Valójában a vezeklés ebben a filmben kétszer történik meg. Az első alkalommal a gyónás hamis, nem teljes, az önigazolást szolgálja. Variam fia, Avel egy papféle előtt térdel, akinek arca homályba vész, megvilágított keze pedig füstölt halat tisz­tít. Avel azon gyötrődik, hogy elvesztette magát, nem képes megkülönböztetni a jót a rossztól. Vallomását váratlanul félbesza­kítja a jól ismert, gúnyos nevetés. A sötét­ből Variam sátáni arca tűnik elő, elma­gyarázza fiának, hogy csupán az egyedül­lét gyötri. . A valóban őszinte és mély gyónás csak az igazi megrázkódtatás után következhet el. „Az ifjúságnak kell mindenért megfizet­nie“ — ahogy a költő mondta. Avel fia öngyilkosságot követ el azzal a vadász- fegyverrel, amelyet nagyapja ajándékozott neki — így kell fizetnie a „ház uralkodó­jának“ minden hazugságáért, farizeusságá- ért és hamisságáért. A kamasz megveszte­gethetetlen, tiszta szemmel néz velünk szembe, apját faggatja azokról a bűnök­ről, amelyek nagyapja uralkodását kísér­ték. És az apa készségesen magyarázza ne­ki, hogy „akkor olyan idők járták“, s hogy „körös-körül ellenség volt“, és hogy végül is senki sem lehet mentes egyes hibáktól. De hiszen a fiú fenntartás nélkül, a ka­masz lelkesedésével hitt a nagyapjában és nagyapja cselekedeteiben, és ő maga lőtt rá a „sírgyalázóra“. Mit tegyen most, ami­kor az igazság kiderült? Avel csak fia halála után ocsúdik fel, az utód halála után — és ekkor gyón meg másodszor, most már őszintén és mara­déktalanul. A szokatlan fizikai munkától verítékezve kiássa a sírt. és kiszórja aDja holttestét. És a halott szánalmas bábuként zuhan alá a hegyről — a bosszú végbe­ment, a tisztulás megtörtént, és visszaadta az embereknek a hitét. De milyen áron! Egy ifjú élet pusztulása árán! Vlagyimir Laksin irodalomkritikus BÖ KÍNÁLAT

Next

/
Oldalképek
Tartalom