Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1987-08-19 / 33. szám
■ új ifjúsági)] Madagaszkár északi kikötővárosában, Antserananában megnyílt az afrikai szigetország első tengerészeti múzeuma. A kiállított tárgyak között a legnagyobb attrakció egy pálmalevélből készült vitorlás bárka, a Sarimanok. A különleges vízi jármű egy „csodamadár“ nevét viseli, amely a Fülöp-szigetek déli részén élő népek legendáiban szerepel. A múzeumi Sarimanok 1982-ben még nem létezett — elvben mégis két és fél ezer éves: olyan, mint ősei. Ám a legnagyobb figyelmet 1985- ben keltette, különösen az Indiaióceán térségében. Mert a Sarimanok útja azt hivatott bizonyítani, hogy a Madagaszkárt benépesítő, az indonéz szigetvilágból (a mal- gas nyelv közel áll a Borneó középső és déli részén beszélt man- gian nyelvhez) származó őslakók nem az Indiai-óceán partjai mentén érkeztek a szigetre, hanem a dél-egyenlítői áramlással. Vitorlák pálmalevélből A Sarimanok-vállalkozás 1983 nyarán kezdődött a Fülöp-szigete- ki Suru-szigetcsoporton. A helybeli csónakkészítők azon fáradoztak, hogy egy 130 éves óriási lauanfá- ból egy alig 20 méter hosszú, kéttörzsű bárkát faragjanak, azoknak a vízi járműveknek a mintájára, amelyekkel 2500 évvel ezelőtt az indonéz szigetvilág őslakói közlekedtek Csak olyan hagyományos technikai eszközöket alkalmazhattak, amelyeket őseik évszázadokkal korábban használtak. A felépítmény és a berendezés a régi időknek megfelelően a trópusi erdőkből került ki: az árbócok bambuszból, a vitorlák a pandanuspálma leveleiből, a víz és élelem számára szolgáló napégette edények pedig agyagból készültek'. A munka tíz hónapot vett igénybe. Az ősidők eszközeinek alkalmazását a vállalkozás jellege diktálta. Amint azt a tudomány már régóta tudja, Madagaszkárt, Afrika legnagyobb szigetét, nem az afrikai földrészről népesítették be, hanem a mostani Fülöp-szige- tiek és indonézek elődei voltak az elsők, akik megvetették a lábukat itt. A bevándorlók, akik évszázadokon át nagy hullámokban érkeztek az Indiai-óceán keleti oldaláról, többnyire az indonéziai térségből származtak. Még ma is — kétezer évvel később — tagadhatatlan az antropológiai hasonlóság a madagaszkáriak és Dél- kelet-Azsia lakói között. Nyelvük a malgas és az indonéziai nyelvcsaládhoz tartozik. A legtöbb tudós azon a véleményen volt, hogy $z őslakók part menti útvonalán. Szumatra, Sri Lanka, India, Arábia és Afrika keleti csücske mentén hajóztak Madagaszkárra. Hogy az óceánon közvetlenül keltek át, azt legtöbben lehetetlennek tartották. S hogy ez mégis lehetséges volt, az feltehetően a délkeleti monszun kihasználásának köszönhető, amely április-májustól fél éven át a kelet-nyugati hajózáshoz előnyös irányba fúj az Indiai-óceánon. Éveken át ezek a gondolatok foglalkoztatták dr. Bob Hob- man brit tudóst és baráti körét. Hobman feltételezését expedícióval akarta igazolni. Az érdeklődőkből kilencfőnyi csapatot választott ki. A kapitány mellett ott volt Sally Crook angol élelmiszerszakértő és orvosnő, egy 64 éves mikronéziai a Karolina-szigetek- ről, Bill McGrath egykori tengerészkapitány és a csillagnavigáció specialistája. A Sarimanok 1984 májusában a Fülöp-szigeteki Tawitawi szigetről indult el útjára — a „múltba“. Két hónapig tartó utazásra számítottak. Sajnos, egy tragédia közbeszólt: a Hawaiiról jött Chico Hansen az út elején szerzett trópusi lázban meghalt. Ezután a Jávai-tengeren tájfun lepte meg őket, a törzsön és a vitorlázaton olyan súlyos károkat okozva, hogy a Balira vezető utat meg kellett szakítaniuk. Csak 1985 májusában indultak tovább (a hátralévő 5000 kilométeres útjukra) az Indiai-óceánon. Néhány nappal az indulás után a trópusi viharok tovább rontották a primitív körülményeket a fedélzeten. A legénység ugyanis modern navigációs eszközök nélkül hajózott, még rádiója sem volt! Csak egy automata készülék informálta a külvilágot a Sarimanok pontos helyéről. Erről azonban a legénység mit sem tudott.., Hetvenezer • vödör víz - a tengerbe Amikor az 59 éves új-zélandi Colin Putt életveszélyesen megbetegedett, Hobman kapitány arra kényszerült, hogy az Ausztrália előtti Kókusz-szigetekhez vezesse hajóját, ahonnan a beteget hazaszállíthatták. A Sarimanok hét főre csökkent legénységének a következő hetekben az eső és a vihar volt az állandó kísérője. Szüntelenül hullámok csaptak a fedélzetre, s összesen 70 ezer vödörnyi vizet kellett visszaönteniük a tengerbe. Crook asszony a fedélzeten levő nyílt (!) tűzhelyen indonéz receptek szerint főzött naponta. Nagy volt az örömük, amikor 1985. augusztus 6-án — 32 nappal azután, hogy elhagyták a Kókuszszigeteket — földet pillantottak meg. Ez éppen a célkikötő, Antse- ranana bejárata volt! McGrath — szextáns, iránytű és óra nélkül, csupán a csillagok állásának megfigyelésével — sikeresen az Indiai-óceán nyugati részére kormányozta a Sarimanokat. De egy hirtelen jött vihar megakadályozta a partra szállást Antserananában: letört egy árbócot, és a hajót 100 kilométerrel távolabb sodorta a parttól. Egy francia hajó találta meg a manőverezésre képtelen Sarimanokat, és bevontatta a kikötőbe. Így a nagy kalandnak szerencsés vége lett. liHomokban raktározott tojás ■ A Sarimanok olyan élelmiszereket vitt magával, amilyeneket a tengeri hajósok a régmúltban fogyasztottak: szárított trópusi gyümölcsöt, rizst, szójababot, szárított halat, homokban raktározott tojást, méhviasszal lezárt agyagedényekben konzervált sült sertéshúst, pálmacukrot... összesen 47 féle élelem állt Sally Crook fedélzeti orvos és főszakács rendelkezésére. Hobman a szingapúri Asia magazinban így emlékezett az étkezésre: — A hosszú út után sem látszottak az expedíció tagjain az élelmiszer- hiány vagy súlyveszteség jelei. Három dolog azonban akadályozta az „ínyenceket“ az úton. Egyrészt a szüntelen küzdelem a nyílt tűzzel, másrészt a Bali-szigeti kerámia edényeink kudarca, amelyek közül az állandó nedvesség egyket-másikat ismét agyaggá változtatta. A legnagyobb probléma azonban az eső volt, amely — amikor a Kókusz-szigetek felé hajóztunk — tizenöt nap alatt élelmünk felét tönkretette. A 6650 kilométeres expedíció végül is sikerrel járt! Bebizonyította az ausztronéziai vándorlás lehetőségét ezen az útvonalon. A résztvevők ezért az Ordre Nationalt, Madagaszkár legmagasabb kitüntetését kapták meg. A Sarimanok pedig díszhelyet kapott az múzeumban. S. T. Moszkvában végigsétálni az Arba- ton külön élmény. Az Arbat tértől a Szmolenszk térig vezető utcát, amely egykor a kereskedők, kézművesek, keleti vásárosok negyede volt, sétálóutcává alakították Megújult Itt minden, van látnivaló bőven Ahogy lép kedünk a macskakőveken, megcsodáljuk a díszes kandelábereket, a melléjük rakott ízléses virágtartókat, amelyekben sárga vörös, lila virágok nyílnak A padokon sütkérező, fagy- laltozó. beszélgető emberek A moszk valak hamar birtokukba vették ezt a patinás, de csodálatosan újjászületett városrészt De birtokukba vették a külföldiek is, mert számukra szintén sok ámulnivalót rejteget a szép utcasor És nemcsak az üzletekben, amelyek áruválasztéka az utóbbi agyEmléktábla a Puskin-hfiz falán két évben hihetetlenül megnőtt, hanem az utcán, az épületeken és az épületekben Is. Különös hangulatot áraszt ez az utca. Egybefonódik itt a múlt és a jelen, békésen megfér egymással a történelem és a ma. A valamikori kereskedöutca házait felújították, mindegyik eredeti állapotában, formájában, színárnyalatában pompázik. Ahány ház, annyi történet. sors. Jó lenne mindenhová betekinteni, mindent sorranézni, de csak azokra az épületekre lut idő, amelyek ilyen-olyan vonatkozásban különösen kedvesek a szívnek. Végigmenve az Arbaton, közben A PUSKIN-HÁZBAN JÁRTAM Jobbra-balra plllantgattam, Alek- szandr Puskin lakóházát kerestem. Fejemben a költő verssorai zúgtak, Tatyjana levele Anyeginhez, a Borisz Godunov sorai, a Mozart és Salieri párbeszédei, s nagyon-nagyon vártam a találkozást a házzal, amely otthont adott neki, amely emlékét őrzi ma is. Az empire stílusú kedves, kétemeletes házat neves orosz építész, Gri- gorjev tervei alapján építették a XIX. század legelején. Az épület széles balkonjával, jón oszlopaival, timpanonjával és előkelő méreteivel már akkor is feltűnést, csodálatot keltett. Valóságos kis palotának készült. Puskin akkor költözött a házba, amikor Goncsarovával házasságot kötött. Az épület belső kiképzése is nagyvonalú: tekintélyes méretű termek, csarnokszerű helyiségek vannak benne. A falakon meg a mennyezeteken művészi rajzolatú, színpompás falfestmények. Az egykori lakóház, amely tanúja volt a nagy orosz költő, drámaíró életének, vidám és szomorú hétköznapjainak, termékeny munkásságának, ma múzeum. Első látogatóit 1961-ben fogadta. Időközben kívül is, belül is többször felújították a házat, s amikor két évvel ezelőtt az Arbat utcai épületeit renoválták, újra sort kerítettek a Puskin-házra, -múzeumra is. A költő emlékéhez és nagyságához méltó lett, s különösen megható, hogy a ház falán levő dombormű és emléktábla alatt mindig van virág. Kísérőnk úgy mondta, hogy ezek a virágok hervadhatatlanok, no nem természeti csoda folytán, hanem azért, mert naponta hozzák a tisztelők a friss csokrokat. Tisztelettel lépek be az épületbe. Minden bútor, emléktárgy a költő korának hangulatát érzékelteti, a képek, festmények barátait, művésztársait ábrázolják, a rengeteg idegen nyelvű könyv bizonyítja, hogy Puskin művelt a világ szinte valamennyi nyelvére lefordították. Több szobor, dombormű, kisplasztika eleveníti meg a költő alakját. Kellemes érzés nézelődni a szobákban, s miközben szemlélődünk, Mozart-muzsika szól. A termekben, a tárlókban sok olyan tárgyat látni, amelyek a hatalmas ország különböző pontjairól kerültek elő. Puskin használati eszközei, könyvei, emléktárgyai szétszóródtak az országban, de akikhez kerültek, szerencsére megőrizték őket, és szívesen adományozták a múzeumnak. Teljesebb lett velük anyaga, s teljesebb a költőről alkotott kép. Eredeti formájában rendezték be Puskin dolgozószobáját is, s éppen az említett adományokból került elő kedves Íróasztala, amelynél a legszebb művei születtek meg. Itt van az a lúdtoll is, amellyel gazdag életművének utolsó darabjait alkotta. Itt kaptak helyet eredeti kéziratai, magánlevelei. MűA megszépült Arbat zeumi kísérőnk őszinte ragaszkodással, a költő iránti tisztelettel beszélt minden egyes múzeumi tárgy eredetéről, történetéről. Élmény volt őt hallgatni csakúgy, mint látni a költő életének darabjait, személyes holmijait. A megszépült Arbat kedves színfoltja ez a múzeum, sajátos hangulatával, gazdagságával, művelődéstörténeti, irodalmi emlékeivel. A látogatás végén, kilépve az épületből, leültem a szemben levő padra. A benti nyugalom után érdekes volt a változatos, mozgalmas utcakép, a tarka virágok, a hömpölygő emberáradat. S jólesett tapasztalni, hogy a siető moszkvaiak, az utca emberének legtöbbje vetett egy pillanatást az épületre, a múzeumra Ez is a tisztelet jele volt RENYÄK MÄRIA Hajdú Endre felvételei