Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1987-07-29 / 30. szám
új ifjúság 8 ÚTKERESÉS - RÉVBE ÉRÉS Elsők között az F. S. B. Ismerősöm másodikos gimnazista diáklány. Szobája mint kis bibliotéka — a rengeteg könyv tudásvágyat sejtet. Bevallása szerint olykor szívesen húzza elő a fehér papirost, hogy aztán apró, kusza betűivel beletöltse lázas kamaszleikének egyelőre gyermekien tiszta gondolataival. Mindeddig oly sok gátlásos társához hasonlóan csupán az íróasztal fiókjának körmöl, eszébe sem jut, hogy valaki igényt tarthat ezekre a kis szárnypróbálgatásokra. Pedig vannak, akik érdeklődve tekintenek a kezdők próbálkozásaira, akik szívesen elbírálnák, kritizálnák, munkájukat. Igen, valóban csak kritizálnák, mivel e- gyelőre még nem sok írás érkezik az Irodalmi Szemle Holnap című mellékletébe, amely a fiatal írók, költők, kritikusok dolgainak ad helyet. Talán az az oka, hogy ez a rovat csupán rövid ideje működik. S hogy minek a hatására, mi célból jött létre, ezt világította meg Tóth Károly, a Fiatal írók Köre vezetőségének tagja. — Azt kérdezed, hogyan jött létre a Holnap rftelléklet, amelyben fiatal irodalmárok munkáit publikáljuk. Keletkezése szorosan összefügg a Fiatal Írók Köre megalakulásával, amelyre 1986. dec. 12-én került sor Bratislavában az írószövetség székházában. Ez a kör magába tömöríti azokat a fiatal írókat, költőket, kritikusokat, akik a csehszlovákiai magyar író- nemzedék legfrissebb hajtásait alkotják. Ahhoz, hogy fejlődésük gyorsabban mehessen végbe, fórumokra van szükség, egymást bíráló, buzdító ténykedésre. Már a névből is következtetni lehet, hogy csupán irodalommal foglalkozó fórumról van szó, ami persze nem jelenti azt, hogy elhatároljuk magunkat a művészet P llmszínházainkban a közelműlt- * ban mutatták be a Ginger és Fred Federico Fellini-alkotást. A film egy öregedő színészpárról szól, akik ifjúkorukban azzal váltak ismertté, hogy a harmincas évek világhírű amerikai táncos-színész párjának, Ginger Rogersnek és Fred Astai- re-nek az utánzásával járták Olaszországot. Egy tévéállomás műsorában lépnek fel ismét a szintén régmúlt idők előadóművészeinek társaságában, és a nosztalgia hatása alatt élik át kis emberi' tragédiájukat. Milyen furcsa játéka a sorsnak, ugyanebben az időben nyolcvannyolc éves korában, egy Los Angeles-1 kórházban rövid betegség után elhunyt az a világhírű táncos, akinek utánzója a filmben Marcello Mastroiannl. Fred Astaire neve fogalom volt a filmvilágban, s némelyik filmje még a mai ízlés szerint is kiváló. Már-már többi formájától. Mellékletünkben igyekszünk fiatal képzőművészek, fotósok munkáit is közölni Lényeges momentum, hogy a FIK megalakulásával lehetővé vált, hogy tagságunk az írószövetség tagjaiéhoz hasonló jogokat élvezzen. — Ki lehet tagja a Fiatal írók Körének? — A FlK-nek tagja lehet minden kezdő és fiatal prózaíró, költő, kritikus, publicista, aki még nem tagja az írószövetségnek. — De miféle kritériumok léteznek? — Első és tán egyedüli a jól megírt, tehetséget sugalló alkotás. A tagsági felvételt vezetőségünk javasolja, mégpedig a beérkezett anyagok év végi értékelése alapján. — Mi a helyzet a legfiataíab- bakkal, a tényleges kezdőkkel? — Nagy gondot fordítunk a fiatal utánpótlásra. Hiányolom, hogy nincsenek olyan közös műhelyek, ahol jó alkalom kínálkozna szenvedélyes vitákra, formáló, nevelő felszólalásokra, az önmagukkal és egymással való ismerkedésre. Az ilyesfajta kapaszkodók nélkül könnyen elkallódhat az erős, igazi tehetség is. Még egyszer hangsúlyozom: szükség van egymás ösztönzésére, buzdítására. Mi a Holnap rovat által igyekszünk figyelemmel kísérni tevékenységüket, de a közlési lehetőség megteremtésével még korántsem tettünk meg mindent a kezdők támogatásáért. — A Holnapban nívós tartalomra törekszünk, tehát csupán a beérkezett legjobb dolgokat publikáljuk. Viszont régi tervünk a kapcsolatok felvétele és elmélyítése egyes lapok irodalmi szerkesztőivel. főleg a Tábortűzre és az Oj Ifjúságra gondolok. Elképegyet jelentett az álommozival, a szédületes hollywoodi revük nagy korszakával. Pedig ha hinni lehet az életrajzoknak, Fred Astaire a Broadway melody, a Dalol a flotta sztárja nem kedvelte a filmet. Legalábbis 1932 őszén még azzal utasította visz- sza a hollywoodi producerek ajánlatát, hogy: „Arcom túl komikus a filmhez, táncom nehezen ültethető át a képre, hiányozni fog belőle az élet“. Szerencsére az omahai születésű tehetséges táncos [akkor már híres Broadway-sztár) pár hónappal később feladta elveit. Kivált, amikor rátalált Ginger Rogersre, a lehető legtökéletesebb partnerre, akivel együtt szédületes karriert futott be zelhető lenne egy olyan együttműködés, hogy a hozzánk beküldött, de nálunk nem közölhető munkákat ezek az újságok publikálásra átvegyék. — Milyen jellegű írásokra tartotok igényt a kezdőktől? — Nincsenek kikötéseink. Mindenki nyújtsa azt, amire késztetése van. A verseket, prózát u- gyanolyan figyelemmel bíráljuk el, mint a publicisztikai írásokat. Azonban külön örömmel vesszük kézbe a recenziókat, kritikákat, mert ebből a műfajból, sajnos, hiány mutatkozik. Főleg a mellékletben közölt írásokra érkezett bírálatot látjuk szívesen, nagyon érdekel bennünket az olvasók véleménye. — Ügy hallottam, a beküldött írásokat díjazzátok is. — Évente megrendezzük a beérkezett munkák értékelését. Itt három kategória szerepel: vers, próza, és kritika. A felhívást már közzétettük az Irodalmi Szemlében. További információkat az érdeklődők Bállá Kálmántól, a Holnap felelős szerkesztőjétől kahpat- nak. — A FÍK-tagok antológiája az idén került a könyvesboltok polcaira. Néhányan közületek már önálló kötettel is jelentkeztek, mások könyve a nyomdában fekszik. Fiatalok vagytok, tehetségesek. Van rá lehetőség, hogy az olvasóközönség személyesen találkozzon veletek? — Aki írást küld be a Szemle szerkesztőségébe, automatikusan meghívást kap a FÍK legközelebbi gyűlésére. Szívesen részt veszünk író-olvasó találkozókon. Legutóbb a galántai (Galanta) gimnáziumban és a nyitrai (Nitra) pedagógiai főiskolán jártunk. Ha hívnak, nem utasítjuk vissza a meghívást. Horváth Gabriella a filmvilágban. Kettősüket már akkor, a harmincas években utánozták. Ezt idézi Fellini csodálatos filmje is. Mondják — s így igaz — a világ egyik legnagyobb táncosa volt. Utolérhetetlen. Olyan művész,' aki nemcsak eltáncolta az adott koreográfiát, hanem maga is teremtő fantáziával alkotott. „Tánca maga a megelevenedő ritmus“ — írta róla Gya- gilev szovjet művészkritikus. Vérében volt a muzsika. Ugyanakkor ragyogóan énekelt, s kiváló színész is volt. Élete őszén még szerepelt a Pokoli toronyban és a Szivárványvölgyben, bizonyítván, hogy a hatodik és a hetedik évtizeden túl is remek prózai színész. Legendáját, tehetségét, eleganciáját a múló évek sem tudták kikezdeni. Marad továbbra is a legendája... F. V. Ritkán tallózhattunk eddig személyesen bolgár együttesekkel, de legutóbb a hazai Tango kezdeményezésére hozzánk látogatott az F. S. B. öttagú szófiai rockcsapat. Keveset tudunk erről a zenekarról, azért készült ez a beszélgetésünk: — Mennyire vagytok aktívak a hazai vizeken? — Mintegy tíz éve létezünk, azóta tíz kislemezünk és nyolc albumunk jelent meg Bulgáriában, közülük az egyik duplaaibum. Csak a lemezekből viszont nem tudnánk megélni, így évente otthon mintegy negyven-hatvan koncertet is adunk. Ma, amikor tökéletes technikai berendezésünk van, nem okozhat nehézséget hangversenyt adni sportcsarnokokban vagy szabadtéri színpadokon. Szófiában tizenötezren voltak kíváncsiak legutóbbi koncertműsorunkra. — Milyen sikerrel szerepeltek külföldön? — Legjobban a skandináv országokban ismernek minket, de jártunk már Nyugat-Európa más országaiban is. A kritikusok általában elismeréssel vélekednek fellépéseinkről, hiszen mi nem utánozzuk az angolszász rockot. A mi műsorunkban jut idő a rögtönzésre is, így nem hiányoznak a dezsessz- és folklórmuzsika elemei sem. Arra törekszünk, hogy sok hangszeres betéttel gazdagítsuk számainkat, és szeretjük a vokális szerSokévi vita, szenvedélyeket is felkavaró cikkpárba] után megszületett a szovjet slágerlista. A Komszomolsz- kaja Pravda havonta közli a TASZSZ hírügynökség által készített közvélemény-kutatás eredményeit, s egyre gyakrabban ír elemző anyagokat a szovjet pop- és rockzenéről, a fiatal együttesek nálunk sem ismeretlen nehézségeiről. A júniusi slágerlistát I. Nyikolajev vezeti Ismeretlen című saját dalával. Érdekesség, hogy a tíz legnépszerűbb számból még nem készült lemezfelvétel, így csak'a rádióból és a televízióból ismerhetik a hallgatók. A Melogyija lemezcég vezérigazgatója azonban megígérte, hogy hamarosan ezek is megjelennek, és felkerülhetnek arra a nagylemezre is, amelyet zeményeket is. Különben a csapatból hárman akár szólószámot is képesek vagyunk énekelni. — A mi közönségünk még szinte semmit sem hallott a bolgár rockzenéről. Mit kell a műfajról tudnunk, kiket illik ismernünk? — Bulgáriában hat hivatásos rockcsapat működik, közülük az egyik legismertebb a Tangra, amely már szerepelt közösen a csehszlovák Tango együttessel. Mind a hat zenekar évente jelentet meg nagylemezt a Balkanton kiadó gondozásában, de ezek csak nagyon kevés, mindössze tizenöt-húszezres példányszámban fogynak el. Sőt a közelmúltban rosz- szabbodott a helyzet, tovább zuhant az eladott példányszám. Ez talán annak tulajdonítható, hogy vidéken már mintegy negyven fiatal amatőr rockegyüttes működik, kik szeretnének a felszínre törni. Ennek ellenére mi még elégedettek lehetünk, mert a közönség mindig ott van a fellépéseinken. — Csehszlovákiában több koncertet adtatok. Merrefelé léptetek fel, s hol éreztétek magatokat legjobban? — A legemlékezetesebb fellépéseink Znojméban, Plzennben és Prágában zajlottak, a cseh közönség Igazán vendégszerető, ezért mindig szívesen elfogadjuk majd a csehszlovákiai meghívást. —rr—i ezentúl rendszeresen kiadnak a közönség szavazatai alapján. Az előadók húszas listáját a TASZSZ számítógépes összesítése szerint a több mint egy évtizede legnépszerűbb szovjet énekesnő, a sokadvi- rágzását élő Álla Pugacsova vezeti a szintén nem újonc Szofija Rotaru előtt. A legnépszerűbb együttes a Veszjolije Rebjata, azaz a Vidám Fiúk, csak a hetedik helyen áll az inkább szólisták uralta listán. Érdekes, hogy a legutóbbi szovjet—amerikai szuperkoncert sztárja, a Nyugaton is Ismert Avtograf nincs az első húsz között, ugyanakkor még mindig a tizenötödik helyen áll a hét éve elhunyt Vlagyimir Viszockij, akinek dalai végre kaphatók a lemezboltokban is, de többségük még mindig csak házi másolású magnókazettákon terjed. F. V. FRED NYÁRI MESE Hol volt, hol nem volt, volt egy kisváros, és abban a kisvárosban élt két vándorlegény, akik tavaly tavasszal gondoltak egy merészet. Amatőr kisszínpadi mozgalomban eléggé szokatlan módon, nyári színházat szerettek volna rendezni, amely útra ts kél, ha hívják. Ügy gondolták, nyár elején lesznek a próbák és a nyár másik jelében tartják az előadásokat. Lázasan tervezték, mit is vigyenek színre könnyed, nyári szórakozásnak. Több külső élmény hatására, egyikük úgy döntött, hogy vidám, új- és korszerű formában megírja az ismert Hófehérke-mese paródiáját, másikuk a tár- sulatszervezést vállalta magára. Május közepén elkészült a mese, már csak a társulat hiányzott. Először a műkedvelő színjátszással régebben foglalkozó barátaikat keresték fel, de kevesen voltak. Végül a szervező vándorlegény találkozott a kis tündérrel, a közeli falu kisszinpadát irányító mama tündér lányával. A kis tündér elvitte őket a falujába. A műkedvelő társulat, amely egyben ismert népi táncegyüttes is volt, örömmel vállalta fel a komédiázást. A két vándorlegény a tündérre bízta a vezetést. A hír, hogy Ismét készül valami a kissé kopott és szürke elvarázsolt művelődési házban, gyorsan terjedt a faluban. Jöttek is a deli legények, karcsú leányok próbanézőbe. Tetszett nekik a Hófehérke és a törpék korszerűsített meséje. Itt Hófehérke a csúnyák csúnyája, aki meg is nyeri a Hüderút nevű csúnyaságversenyt. Csúfságát azonban tudatosan vállalja, és ö zavarja el a Mostohát. Főzni nem tud, a törpék kidőlnek mellőle, mégis sajnáljuk, mikor meghal a mérgezett almától. Sok kaland után rátalál a Drakulának is beillő, csúf herceg, példázva, hogy nem a külsőre, hanem mindenekelőtt a belső értékeinkre kell vigyáznunk, Szóval jöttek a legények és a leányok, egyre többen. Volt, aki csak azért, mert jókat lehetett beszélgetni, másokat a remek muzsika vonzott. Az Arany- alma Kisszinpad Ja meséből kiindulva ez lett a csoport neve) fórummá vált azok számára, akik otthon élvezték a nyár örömeit. Időközben fölvetődött egy ötlet: előbb rendezzenek esztrádműsort, amelynek bevételéből azután megvásárolhatják a Hófehérkéhez szükséges díszleteket, anyagokat. Az ötletet elfogadták, hiszen az esztrád is nyári színház lesz, lázasan készültek az előadásra. Már tudták az előjátékot a Hófehérkéből, egyikük verset, másikuk prózát tanult. Mütyürke és Pöttömke volt a neve a két középiskolás lánynak, akik diszkótánccal készültek. Felkérték a műsorba a népdalokat éneklő jóságos háziasszonyt is, és ő az első hívó szóra vállalta a jellépést. Nyolcvanhat augusztus tizenhatodikén, szombaton tartotta bemutatóját az Aranyalma, az elvarázsolt művelődési ház újjáélesztett színpadán. A falu népének tetszett a színjátszók produkciója, hosszú tapssal jutalmazták a komédiázást. A tündér és a két vándorlegény munkája utazóképesnek bizonyult, mert nemsokára néhány környező faluban is felléphettek a tündér apródat. A siker egy faluban sem maradt el. Mindenki várta a folytatást, hiszen a díszletekre már megvolt a rávaló, és még ami ennél is fontosabb: a fiatalok élvezték az utazást, a színpadot,i szerették volna befejezni az elkezdett munkát. Ám ekkor, a tündér szavára, egyelőre abba kellett hagyni a hétvégi fellépéseket. Az indok: falun nyár végén, ősz elején tetőznek a kerti munkák. Majd őszutón meg télen esztrádoznak. Miért szerepelne a csoport most fél ház előtt — mondta a tündér —, amikor télen tömve lesz az elvarázsolt kultúrház? Egyébként is már ideje újjászervezni a népi táncegyüttest — érvelt tovább és nehéz lesz a színházat is, táncot is művelni. A két vándorlegény ezek után a tündér nélkül próbálta folytatni a munkát, de az Aranyalma egyre férgesebb lett. Azután, hogy az esztrád nem utazott, a társulat tagjai kezdtek lemorzsolódni. Ki tudja megmondani, miért? Ogy hírlett, már nem érdekesek számukra a díszletek, már nem lelkesíti őket a mese korszerű mondanivalója. Már nem tudom pontosan, mikor hagyta ott a falu műkedvelő csoportját a két vándorlegény. A mesét író ment el hamarább. A szervező még maradt. Megpróbálta a legtovább kitartókkal megvalósítani álmukat. Hófehérke is visszaadta a szövegkönyvét, a második vándorlegény fogta tarisznyáját, és követte társát. Sokszor beszélgetett erről a nyárról a két vándorlegény. Céljuk csak részben valósult meg. Sikerült nyári szírakozást nyújtani egy falu legényeinek, leányainak, de a nyári színházat éppen csak megízlelték. Megjelent egy képes írás az esztrádmüsor- ról a járási újságban. Ez jelzi csupán munkájukat. Ez jelzi, hogy mégsem mese talán, amit megéllek. Bárány János