Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1987-04-29 / 17. szám

áj mim KULCSÁR TIBOR ROVATA Mester Mária: APRÓHIRDETÉS ÜTJÁN Rómeónak és Júliának az erkélyjele­netben könnyű dolga volt. Shakespeare adta szájukba a szavakat, én viszont nem tudok olyan ékesszólóan beszélni az érzelmeimről, másrészt nem is mer­ném elmondani a velem szemben ülő férfinak ebben a belvárosi étteremben, mit is érzek iránta. Huszonhét éves vagyok, a falusiak szerint már vénlánynak számítok. Gyak­ran szoktam böngészni az újságok apró- hirtetéseit. Sokan az ismerkedők közül egész lajstromokat írnak magukról, ma­gasztaló Jelzőkkel illetik becses szemé­lyüket: absztinens, intelligens, jól. szi­tuált, disztingvált, szépnek mondott, pe­dáns, családcentrikus. Egyesek az anya­giakkal is kérkednek: emeletes házam, autóm, nyaralóm van. Aztán a partner­rel szemben támasztott követelmények következnek: művelt, kisportolt alkatú, komoly szándékú, káros szenvedélyek­től mentes legyen! Piha! Olyan magasan lenne a mérce, miközben egy átlagos külsejű segédmunkás őszinte szereteté- vel is megelégednénk?... Ennek a férfinak rövid volt a hirde­tése: Harmincnégy éves özvegy férfi keresi életvidám hölgy ismeretségét. Je­lige: Gyermeki mosoly. Nyilván nem a pénzzel spórolt, Hogy ilyen rövid a hirdetése, csupán az egy­szerűségre törekedett. Még azt sem tá­lalta ki, hogy gyermeke is van, nehogy elriassza a Jelentkezőket, de a Jeligé­ből kiolvastam a lényeget. A kíváncsiságtól hajtva Írtam neki levelet. Megdöbbentem, amikor vála­szolt. Izgatottan, majdnem remegő kéz­zel téptem fel a borítékot. A levél alap­ján rokonszenvet éreztem iránta. Kez­detben széthúzott, nagy betűkkel írtam néhány sort. De levelenként nőttek a sorok, s végül hét-nyolc oldalas leve­lekké kerekedtek, az ő részéről is. Tud­tam, hogy aki ennyit képes írni, az nem lehet szófukar,' s ez megnyugtatott. Mindig kedveltem a beszédes (de nem a szószátyár) embereket. Az is impo­nált, hogy egyszerű mondatokkal, tár­gyilagosan írt életének ama tragikus szakaszáról is, amikor a feleségét el­vesztette. Nem érzelgősködött, nem saj- náltatta magát, nyílván azért, mert ez az ő szuverén bánata, amibe semmilyen módon nem igyekezett másokat bevon­ni. A kislányát három éve neveli egye­dül, s ehhez sem tette hozzá, hogy, mi­lyen nehézségek árán. ö egyszerűen természetesnek vette a gyermekneve­lést. Ezt persze nem írta Ilyen nagyké­pűen, hanem kiolvastam a leveléből. Egyszóval nem csinált mártírt magából. I A harmadik levéllel együtt egy fény­kép Is lapult a borítékban. Komoly, jó­képű férfi néz a lencsébe, mellette egy ötéves formájú, pisze orrú, szőke kis­lány mosolyog, csupa gödröcske az egész arca. A képet az íróasztalomra tettem, és gyönyörködtem a jövendő családomban. Persze azért néha fel­ocsúdtam, hogy ne tápláljak hiú remé­nyeket, hiába rokonszenves a férfi, és szinte szerelmes vagyok bele a fénykép alapján, és azt az aranyos kislányt is biztosan tudnám szeretni, a valóság sokkal bonyolultabb. Most viszont itt vagyunk az első ta­lálkán. A meglepetéstől alig tudtam szóhoz Jutni. Sokkal vonzóbb, mint a képen. Napbarnított az arca, csillog a zöldesbarna szeme. Jól áll rajta a klasz- szikus vonalú öltöny. Amikor elmoso; lyodott, bátorítóan, a kézfogásomat kö­vetően, kivillant egészséges fogsora, s engem. már teljesen lenyűgözött, min­den elképzelésemet fölülmúlta. Mivel még egyikünk sem ebédelt, megrendeli mindkettőnknek az ebédet. Határozottan beszél a pincérrel, de nem parancsolóan, s nem is alázatosan, a modora is kifogástalan, nemcsak a kül­leme. Meg sem merek mukkant. A pincér nemsokára hozza is az ebé­det. Zavaromban fél percig azon töp­rengek, hogyan is fogjam az evőesz­közt. Evés közben eldöntőm, hogy ezek után magabiztosabbnak kell látszanom, hiszen eddig csak ő szólt pár kedves szót. •— Nagyon jól áll magának, amikor, így elábrándozik — zökkent ki a gon­dolataimból. Zavartan köhécselek, s most szentül megfogadom, hogy nem játszom tovább a szemlesütős kislány szerepét, végül is nem vagyok afféle naiv fruska, aki csak tátja a száját, ha meglét egy szépflűt." —- Igen — felelem végre a saját ere­deti hangomon. — Kicsit elgondolkod­tam, hiszen meg kell mindent alaposan fontolnunk, hiszen az élet útja görön­gyös. No puff neki! Most meg csacska köz­helyeket szajkózok! A végén még azt hiszi, ez is csak egy tetszetős ruhába csomagolt tyúkeszű nőcske — szidom le magam az idétlen, mesterkélt szöve­gemért. Most viszont megmentem a helyzetet, elmosolyodtam. Ezt a mosolyt tegnap a tükör előtt gyakoroltam, mint a színész, aki fanatikusan készül a bemutatóra. Igen, ez az én jelenésem. Ez a hangu­latos étterem az én színpadom, a fara­gott székek és asztalok a díszlet, s ez a férfi a közönségem s a kritikusom. A darab címe ez lehetne: Bizonyítás. Bizonyítanom kell, hogy alkalmas va­gyok egy partnerkapcsolatra, meg kell magamat szerettetnem, mert én már ér­zelmileg görcsösen ragaszkodom hozzá, és nem a magányosság szította fel ben­nem ezt a ragaszkodást, hanem az, amit most, a közelében érzek, és ami nem más, mint szerelem. Csábos mosolyom hatásos lehetett, mert hosszan a sze­membe néz ... Micsoda szempár, mi­csoda pillanat! Me^zavarodtam, vagy tényleg ennyire szerelmes lennék? Kávét rendel. Újra az a kellemes • hang, sőt bársonyos. Igen, ez a jó kl- • fejezés a hangjára. A gőzölgő, kesernyés ital fölé hajolva ismét töprengek. Most bezzeg megille- tődött, hallgatag vagyok, holott köztu­dott, mekkora szám van, micsoda tem­peramentumos a tanító néni. Mármint én. Iván azt is tudta, hogy forróvérű vagyok, ö volt az egyetlen férfi az éle­temben, akit szeretni tudtam. Kapcsola­tunk szépséghibája mindössze az volt, .hogy Iván már nem volt „szabad em­ber“. Egy szülői értekezleten habaro­dott belém, ugyanis a fiát tanítottam. Azután folyton kajtatott utánam, és másfél évig tartó viszony lett az ered­ménye. Tudtam, hogy a kapcsolatunk örökké nem tarthat, ezért úgy döntöt­tem: legalább gyerekem legyen tőle, hogy számomra megmaradjon a gyer­mekünkben a génjei és kromoszómái által. Aztán egy emlékezetes szülői ér­tekezleten megjelent a felesége (aki mit sem sejtett a viszonyunkról), nagy has­sal, az arca tele májfoltokkal. Akkor keserű öniróniával csak ennyit mond­tam magamban: na tessék, én akarok gyereket tőle, ő meg közben a felesé­gét ejti teherbe. Szakítottam vele. A férfi, ahogy most fürkészően rám néz, szinte a gondolataimat szeretné ki­találni. Meg is szólal: „ — Mire gondol? A hangja inkább kedves, mint kíván­csi. — Egy volt szerelemre, de ön sokkal különb nála. — A, egy kis összehasonlítás... — mondja, egy cseppet sem gúnyosan, de ez a közömbös hang mégis arra késztet, hogy beszéljek. És beszélek arról, ami éppen az eszembe jut, őszintén'és folya­: matosan, de beszélek, mert olyan figyel­mesen néz azzal a csillogó, nagy sze­mével. ömlik belőlem a szó. Érzem, nincs vesztenivalóm, az eddigi viselkedésem­mel nem tettem rá jó benyomást. Köjtft- lenül fogalmazok, holott tegnap száz­szor stilizáltam mondanivalómat, beta­nultam az egészet. Zúg a fejem a mono­lógomtól, de egyre csak beszélek a munkámról, a környezetemről, a múl­tamról, az érzéseimről. Nem érdekel, ha üres fecsegésnek' tartja az egészet, szükségem van erre a kitárulkozásra, mert le kell vezetnem a bennem felhalmozódott feszültséget. Ebben a pillanatban átnyúl az asztal felett és megfogja a kezem. Elakad a lélegzetem, a szavam, csak nézek rá, s ő mosolyog. Feleszmélek, s az órámra nézek. Szent ég! • Rögtön kezdődik az órám a VII. B-ben, ha most indulok, még éppen . odaérek. — Mennem kell', ma még tanítok — mondom természetes hangon. Maga tetszik' nekem — mondja komolyan. — Velem ilyesmi nem történhet suttogom átszellemültem — Megkérem, hogy holnap ismét ta­lálkozzunk. Meg szeretném ismertetni a kislányommal. Most pedig, ha megen­gedi, elkísérem a megállóig. Fizet, csekély borravalót is ad a pin­cérnek. Kilépünk az utcára. Nem hi­szem, hogy az embertömegben most lenne valaki, aki boldogabb nálam. Hulala Otília versei: józanság Józan vagyok. Tisztán látok. S mégis itt belül sírok. Vakon hinni, csodálni, térdre hullva imádni már soha nem fogom e nagyszerű, számomra még mindig csodáktól roskadozó világot. A teljes képig Igék remegnek ajkadon, érzelmek tombolnak homályos zűrzavarban. Pontatlan ábrázolások visítanak, hogy teljes, vakító képükig elérj. Kitárulkozás Tárd ki kapuid, lelkem, fáj a gondolat, terheket cipel az értelem, érzések dobognak vad ütemben. Szó, könnyíts rajtam! Az öröklét pillanata Szemedben vágyaim tüze ragyog. Szívemig meleg fénysugár hatol. Csókjaid mohón iszom. Rám borulsz. % Az öröklét pillanata ez. Oszlopaid mozdulnak bennem. Elemeidre bomlasz. Utolsó sejtedig az enyém vagy. Belém olvadsz lázas mámortól terhes csendben. Elválás Nem látom már szemedben a lángot, nem érzem már kezedben a szikrát, nem hallom már hangodban a zenét, nem sejtem már mozdulatodban a kínt, mely mint a hullámzó tenger elragad és gyönyörbe fullad. Hideg a lehelleted, •megdermeszt. Tudom, el kell5 mennem, Az idő kivetett. Szabad vagyok. Vár az ismeretlen. Bodnár Pál: Találkozás Furcsa, ahogy jössz szembe az utón. Míg a messzeség ölel, nem vagy más, csak egy ismeretlen pont, nem látom alakod, nevedet sem tudom. Jössz közeledsz, megnősz a szememben, arcod is van már, lelked is, felismerlek. Itt vagy, egészen közel, szólnál hozzám, de elmégy mellettem. Találkozásunk keresztútján másfelé térünk mind a ketten. Balázs Zsuzsa versei: Megfoghatatlanság nem tudom tenyerem közé fogni az örömöt piciny parázsa leheletemtől kialszik hamuvá válik Modernség reprodukciós érzelmekkel két ital közti őszinteséggel töltés nélküli érintkezésekkel születnek újabb életek a modernség nevében Sí. E.: Próbálkozásai a legjobb szándékká!' sem nevezhetők verseknek. (Pl. „A túltéplált fej sok reményből áll, / a remény foka már szívembe váj.“) Ne biztatjuk további próbálko­zásra. Klaudia 87: Versel átlagos, közepes próbál­kozások. Mivel azonban életkora meghaladja az Ifjúság! lapban bemutatható fiatal, kezdő írók korhatárát, ajánljuk, próbálkozzék írá­saival más lapok Irodalmi rovataiban. Bea 69: Verseiben sok az álmodozás, a ré- vedezés. a szentlmentallzmus. Többször leírtuk már, hogy a rlmtelén sorokba tördelt gondo­letfoszlányok nem minden esetben tekinthetőír szabadverseknek. Arra Is gondolnia kellene, hogy nem minden témát szükséges feltétlenül versben megírni. Írásaiban sok az átvett élmény, az utánérzés; leginkább a divatos táncdalszö­vegek nemegyszer kétes értékű sorainak vissz­hangja kísért: „Álmodtam azt, hogy Itt voltál velem, / álmodtam azt, hogy fogtad a kezem, / álmodtam azt, hogy forrón csókolod a szám, / álmodtam azt Is. hogy enyém a világ. / ál­modnék még, de eltűnik a kép, / esik az esó és az ég nem kék. / Álmodtam azt. hogy rám nevettél, / álmodtam azt, hogy sose felednél / stb. A nyelvi vétségeket, pongyolaságokat már nem Is tesszük szóvá. Versel közt egyetlen biztató kivétel akad. a Szerelmi ének című. P. A.: Anyák napjára Irt verse őszinte vallo­más, de stílusát, hangvételét tekintve Inkább gyermeklapba való. A Májusi dal című Írása, ahogy saját maga Is találóan megállapítja, In­kább csak „versike“, az előbbinél Jóval gyen­gébb. ' Felkelő nap: Esély című próbálkozása ebben a formájában csupán egy megírható elbeszélés cselekmény vázlata. K. Zs.: Luca napi emlék című elbeszélése kevésbé tetszett az eddigieknél. Bár Íráskész­sége, formaérzéke ebben az Írásában Is vitat­hatatlan, az elbeszélés cselekménye anekdotl- kus hangvétele erősen Mikszáth és' a század­vég íróinak stílusára emlékeztet, ezért nem közöljük. Ojabb írásait természetesen továbbra is várjuk. Balaton 79: Hosszabb hallgatása után kül­dött elbeszélése tetszett. Az Időszerű téma elég sok sablonos megoldást kínál, ezeket sikerült elkerülnie, csupán a két főhős bemutatása le­hetett volna kissé részletesebb ' és árnyaltabb, írását valószínűleg az év második felében kö­zöljük. * r\

Next

/
Oldalképek
Tartalom