Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1985-01-29 / 5. szám

új ifjúság IQ anganyeLVüriK Kerüljük a fölösleges szavakat Előző írásunkban arra a következte­tésre jutottunk, hogy a komoly szót a kelleténél gyakrabban használják más szók helyett, divatszóvá vált, jelenté­sében pedig elszegényedett és tartal­matlanná sekélyesedett. Előszóban az időkényszer többnyire az ösztönösség felülkerekedését ered­ményezi, ezek a megnyilatkozásaink e- zért pongyolábbak, pontatlanabbak, hé­zagosabbak, töredékesebbek, s az üres töltelékszavak is gyakrabban fordulnak elő benne. Sajnálatos azonban, hogy hasonló hibák az írott fogalmazványok­ban is megtalálhatók, s erre érdemes megemlíteni legalább egy olyan példát, amelyben a fogalmazási lazaságnak több szála is kimutatható: „És a meg­zabolázott beat-zene pedig furcsa, nem igazi beat-zene, mert amint láttuk, erre is az Ifjúságra olyan nagyon jellemző kritikai hangvétel a legjellemzőbb." (ÜJ Ifj. 1969 22. sz. 2. l.J. Ha élőszóban halljuk ezt a mondat­szövődményt, talán észre sem vesszük esetlenségeit, ám ha leírva látjuk, s többször is elolvassuk, érezni fogjuk benne a fogalmazás tudatosságának hiá­nyát. A szerző észrevehetően szabadjá­ra engedte gondolatait, engedett az élő­szóban érvényesülő ösztönösség kísér­tésének: úgy írta le a szöveget, ahogyan eszébe jutott, sőt ügy hagyta, ahogyan először leírta. Azt itt most nem vitat­juk, hogy a hibák a fogalmazás vagy a gondolkodás fegyelmezetlenségének-e a következményei. Nem tekinthetjük szerencsésnek az „igazi“ melléknév szerepeltetését u­gyanolyan megfontolásból, ami miatt a komoly gyakori használatát is helytele­nítettük. Az igazi sző általában nem ma­rasztalható el jelzői szerepben, de hogy­ha igazi lesz minden, és ezt használjuk az okos, a művelt, a valódi stb. helyett is, akkor átlépi jelentéskörét, jelenté­sében és hangulatában semlegessé vá­lik, végül nem többet mondunk vele, hanem kevesebbet, mint eredetileg akar­tunk, vagyis a „nem igazi beat-zene" kevesebbet jelöl, mint a nem beat-zene. Hasonló jelenséget, a szó kifejező ere­jének csökkenését figyelhetjük meg a jellemző ... legjellemzőbb esetlen meg­ismétlésében is. A két jellemző által közrefogott rész jelzőhalmozása követ­keztében a szöveg bonyolultabb és ért­hetetlenebb, mint hogyha a mondat egy részét mellékmondatba foglaltuk volna. Ugyanilyen suta a mondatban a -ra, -re ragismétlés is: „.. erre is az ifjúság­ra .. Az ismétlések már önmagukban is a mondat átfogalmazását sugallhatták vol­na, de ezt más is szükségessé tette. Az és meg a pedig kötőszók egyike itt nem kötőszói funkcióban szerepel, az egyik tehát funkciótlan, s ebből az is követ­kezik, hogy fölösleges. De melyik? A szerzőnek az volt a törekvése, hogy a mondatelőzményt és az idézett mondat tartalmát szembeállítsa egymással, ezért a pedig használatát kell elfogadnunk, a két kötőszó együttes használatát pedig el kell marasztalnunk, mert az és a kapcsolatos, a pedtg meg az ellentétes viszony kifejezőeszköze. A két kötőszó együttes szerepeltetése itt a logikai és mondatbeli viszonyok nemkívánatos összemosódását eredményezi. A következő szempontokat kell tehát figyelembe vennünk a mondat átfogal­mazásában: mellőznünk kell az és kö­tőszót; más jelzővel helyettesíteni vagy mellőzni az igazi melléknevet; elkerül­ni a -ra, -re ragismétlést és a jellemző szó ismétlését, s a mondat egy részét mellékmondattá kell bontanunk. Végül is a mondat így alakulhatott vol­na: A megzabolázott beat-zene pedig furcsa, nem beat-zene, hisz amint lát­tuk, ugyanaz a kritikai hangvétel jel­lemző rá, mint az Ifjúságra. TT. Már megérkeztek az első vélemények az év slágerlistájára. Nyilvánvalóan a- zök elégedettek, akiknek kedvencei he­lyet káptak e listákon. A bírálatokat, nemtetszéseket azok az olvasók írták, akik kedvenc énekesüket vagy együtte­süket nem találták a legjobbak között. Egyetértek viszont azokkal, akik úgy érzik, hogy az egész esztendei kimuta­tásban javarészt azok kerültek az élre, akik az utóbbi három-négy hónapban értek el kimagasló sikereket. Valóban igaz, hogy az elmúlt év első felében négy népszerűségnek örvendő együtte­sekről, énekesekről, dalokról a szava­zatbeküldők már szinte megfeledkeztek. Ez a tény pedig azzal magyarázható, hogy a könnyűzenei sikerek rövid éle­tűek, ebben a műfajban a hallgatóság az újat mindig jobban értékeli, mint a színvonalasabb, de régebbi dalokat. Továbbra is várjuk leveleiteket és a ti év végi slágerlistátokat. Természetesen számítunk a szelvénnyel ellátott heti szavazataitokra is. HAZAI ÉS MAGYARORSZÄGI LISTA 1. Elán: Tisíc bratov, tisíc sestier 2. Miroslav Zbirka: 22 dní 3. Hlolek — Kotvald: Právo 2ít 4. Karel Gott: Text k téhle píshí jsém psal já 5. Miroslav Zbirka: Nemodéra? chalan 6. Modus: ja, ty a mőj brat 7. Peter Nagy: Kristinka iba Spí 8. Gravis: Rátám, őo mám 9. Darina Rolincóvá: Pleséű ö káma- rátstve 10. Mirka BreZovská: Let 1. Katona Klári: Kínái baba 2. R-GO: Szerelmes vagyok, mint egy nagyágyú 3. Dolly Roll: Gina 4. KFT: Afrika 5. V'Moto-Rock: Garázskijárat 6. Varga Miklós: Európa 7. Komár László: Halványkék szemek fi. Eszményi Viktória: Nekem ő a leg­szebb 9. Korái: Kölykök a hátsó udvarból 10. Fonográf: Visszatérés VILÁGLISTA 1. The Art Company: Susanna 2. Stevie Wonder: Azért hívtalak, hogy elmondhassam, szeretlek 3. Rock Steady Crew: A kislány pimasz 4. Nena: Ments megl 5. Shakirí Stevens: Levél hozzád 6. KajaGooGoo: Az oroszlán szája 7. Matt Bianco: Belopakodtam fi. Boney M.: A vad bolygó 9. Evelyn Thomas: Magasfeszültség 10. Ricchi e Poveri: Akar velem táncolni? ZSÁKBAMACSKA Peter Nagy posztert nyert Széllé Ti­bor légi (Lehnice), Petrík Klaudia ér­sekújvári (Nővé Zámky), Horváth Mó­nika Safárikovói, Bencés Katalin nagy- kaposi (Veiké KapuSany) és CíZ Ildikó bratislavai olvasónk. ClMEK — CÍMEK — ClMEK Prognózis: 1428 Budapest, Pf. 81 V'Moto-Rock: 1364 Budapest, Pf. 26 Varga Miklós: 1502 Budapest, Pf. 178 UVi AZ OLVASÖ KÉPEZ Érdemes-e megvásárolni Benkő Lász­ló Lexikon II. és a Dolly Roll Eldorádó című nagylemezét? — kérdezi Kolár Ottó galántai olvasónk. Ogy látszik, a Hungária felbomlása után a Dolly Roll tartósabb sikert ért el, mint a másik utód, az R-GO. Az El- dorádo, hasonlóképpen az első lemez­hez, nagy siker, sőt megjelenése pta már aranylemez. Továbbra is fülbemá­szó dallamok, ritmikus szerzemények váltják egymást rajta. Aki kedveli ezt a stílusú zenét, nyugodtan megvásárol­hatja. Benkő László másódik albuma vi­szont már nem olyan érdekes, mint a Lexikon első fele. Lehet, azért, mert az első albumnál túl magasra került a mér­ce, s ezután a hallgató természetesen 111 Ifi még többet vár, a lemez meghallgatása után viszont hiányérzete támad. Kevés az új ötlet és a földolgozás is hiányos. Háttérzenének viszont megfelel, az él* mény elmarad. Kiss Mártának Zselízre fZeliezovcejl A KajaGooGoo együttesből még 1983- ban kivált Limahl szólóénekes, aki u- gyanebben a szerepben folytatta pálya­futását. A KajaGooGoo négy tagja ez­után stílust változtatott. Dzsesszes-fun- kys stílusú dalokat játszottak lemezre. Beatles jeligére: A hatvanas években szép sikereket arató Beatles együttes tagjai közül hárman még manapság is gyakran hallatják nevüket. Lennon meg­halt. Paul McCartney sorra aratja le­mezsikereit. Ringó Starr kedvelt film­színész. George Harrisonnak néhány év­vel ezelőtt jeleht meg utolsó nagyleme­ze. A két évtizeddel ezelőtt kitűnő gi­táros utolsó próbálkozása kudarcba ful­ladt, viszont azóta a filmgyártás kima­gasló egyénisége lett. PAPP SÁNDOR TÉL OZSVALD ÁRPÁD „TÉLI ÜT“ CÍMŰ VERSÉBŐL IDÉZÜNK KÉT SORT. VÍZSZINTES: 2. A versidézet első része. li. Ä Bánk bán zeneszerzője (Ferenc). 12. Mutatószó. 13. Csomót bont. 14. Cél németül (ZIEL). 15. Hor­dókat készítő mesterember (éh.). 17. Igeképző. 18. Les betűi keverve. 19. Divatot bemutató próbakis­asszony. 21. Egyforma mássalhangzók. 22. A mo­hamedánok szent könyve. 23. Idegen szavak elő­tagjaként felet jelent. 25. Mohlepte. 26. Túlságosan soknak tekint valamit. 27. Erős ellenszenv. 30. A nikkel és a nátrium vegyjele. 31. Tagadószó. 32. Túlságosan élénk színe miatt bántóan elüt a kör­nyezetétől. 34. Rövid vég 35. Huzal. 37. Magasla­ton levő építmény. 39. NDK-beli cirkusz neve (éf.). 40. Bebocsátást kér az ajtón. 41. Orosz költő (Alek- szandr Alekszandrovics 1880—1921). 42. Könnyű motorkerékpár. 43. Gyakori rövidítés aláírások mel­lett. 44. Erősen vágyódik. 46. A pók igéje is lehet. 47. Szám idegen rövidítése. 49. Ázsiában és Afri­kában élő, dögevő ragadozó. 50. Kerek szám. 51, Tornaszer. 53. Ä Jód és az alumínium vegyjele. 54, Lányos háznál kedvelt vendég névelővel. FÜGGŐLEGES: 1. A versidézet második része. 2. Üde. 3. Tuskőt hasít. 4. Mohón eszik. 5. Tova. 8. Állóvíz jegének nagy robajjal történő megrepedése. 7. Északi-tengeri német kikötőváros. 8. A haza böl­cse. 9. Nehézkesen ír. 10. Ezerötvenegy római szám­mal. 15. A sárgarépa A-vitamin tartalmú anyaga. 16. Francia festő és grafikus (Odilon 1840—1916). 19. Hengeres bugájú pázsitfűféle takarmánynövény. 20. Belefog valami nehéz dologba. 22. Csak fél ko- lompl 24. Francia impresszionista festő (Eduard 1832—1883). 25. Lelkesülten boldog. 28. Puli igéje Is lehet. 29. Bolgár város a Duna mentén. 33. Apró léptekkel halad. 36. Fiatal liba jelzője lehet. 38. Csak félig hallod! 40. Tengeri virágállat (éf.). 42. Egyfajta hazárd kártyajáték. 43. A barnásvörös szí­nű karneol más neve. 45. I. István magyar király pogány neve. 46. Légmozgás. 48. ... Ráby, Jókai re­génycíme. 50. Kos betűi keverve. 52. A szabadba. 54. Indulatszó. Beküldendő a vízszintes 2. és a függőleges 1. szá­mú sorok megfejtése. SV. A 3. számban megjelent rejtvény helyes megfej­tése: Halványezüst futja be a fákat, / a téli reggel éles, zúzmarás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom