Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1984-10-16 / 42. szám
új ifjúság 10 angcrueLvcriK Helyes-e a sok -ási, -ési? Égytlc napilapunk heti mellék- három adatot találtam az -ási, letét olvasgatva az -ási, -ési vég- -ési végű szavakra. Ezt az arányt ződésű szavakat böngészgetem. jónak tekinthetjük, s ennek alapján nem lenne szabad elmarasz- Miért? Vajon rossz lenne az „öt- talnunk. A hatodik oldal végén napos tanítási hét“, az új „közmű- azonban volt egy rövidke cikk. Ez velődési törvény“ vagy napjaink aztán pótolta azt is, ami a többi- „viselkedési kultúrája“? Termé- bői kimaradt, szetesen nem ezek ellen van kifogás sem tartalmi, sem nyelvi Az ötödik oldal végéig talált a- szempontból, hanem azok ellen, datok közül jóformán egyik sem amelyek valamilyen más kifeje- kifogásolható: „több mint egysze- zőeszköz rovására terjeszked- rű könyvelési jeladat“, „minöség- n e k, hisz nemegyszer hallhat' ■ ről beszélni a gyártást folyamatok, olvashatjuk a szórakozóhely, nak ebben a szakaszában már fö- a találkozóhely alakok mellett lösleges“, „a vállalat gyártást l- vagy pontosabban helyett a szó- gazgatóhelyettesével beszélge- rakozási hely, a találkozási hely, tünk“, a kiindulási pont stb. kifejezéseket. A rövidke cikkben viszont ilyeneket gyűjtöttem össze: „egyike Nézzük meg, milyen eredmény- a távközlési technika és a beru- nyel járt a böngészgetés, mert az házási elektronika gyártóinak; egyik legsúlyosabb kifogás eile- ... az együttműködésben részt vénük az, hogy nagyon gyakran és vő országok a fejlesztést eredmé- sokszor fölöslegesen hasz- nyékért és a dokumentációért egy- nálják. Öt újságoldalnyi (kb. másnak kölcsönösen fizetnek; 60 gépelt lap) szövegben csupán ...hosszú távú fejlesztést és termelési programra támaszkodhat; ... újabb beruházási költségek nélkül“. Egyelőre mellőzni fogjuk a példák elemzését, helyette szemügyre vesszük, miért kifogásolják az -ási, -ési képzőt. A nyelvművelő szakirodalom ezt a képzőnket akkor kezdte kárhoztatni, amikor derűre-borúra használták, vagyis ha a kelleténél többször fordult elő a szövegben. A kifogás ilyen esetekben természetesen jogos, mert a szóvég ö- rökös ismétlődése ellaposítja és unalmassá teszi nemcsak a stílust, hanem a szöveget és a mondanivalót is. v Rossz hírüket az is táplálta, hogy némelyikük (talán) idegen mintára, a német -ung képzős előtagé összetett szavak utánzásaképpen jött divatba. Valószínű, hogy így lett a német Beratungssaal-ból a magyarban tanácskozási terem, a Versam- lungsort-bó\ pedig gyülekezési hely stb. A nyelvi kölcsönhatásnak ez a lehetősége természetes jelenség, és még különösebb kifogásunk sem lehet ellene, mert az egyik nyelv valamely jelenségének a másik nyelvben (ha nem is mindig, de) többnyire van valamilyen megfelelője. A külső, nagyon valószínű német nyelvi hatást mellőzve fontosabbnak kell tartanunk, hogyan illeszkedik bele az -ási, -ési anyanyelvűnk rendszerébe. Már korábban is említettük, hogy az -ás, -és egyik leggyakrabban használt és mind a mai napig igen termékeny képzőnk, s a legkülönfélébb tartalmi mozzanatokat képes kifejezni, pl. elvont cselekvést (aratásj, a cselekvés idejét faratás), a cselekvés eredményét (kötés) stb. A képzőnek ez a termékenysége némi magyarázatot ad arra, miért használjuk gyakran: azért, mert a belépést, termelési, születési stb. szavaknak a belépés, termelés, születés stb. relatív tő az alapja, vagyis az -ási, -ési végű szavak gyakorisága részben az -ás, -és képző termékenységének az eredménye. De annak is, hogy az -i melléknévképző sem kevésbé termékeny és nem kevésbé gyakori, pl. házi (kenyér), a gyulai (kolbász) és a homoki (bor), kiadós reggelt. Az -t képző természetesen hozzájárulhat -ás, -és képzős szavakhoz is: földművelési (miniszter), belépési (nyilatkozat), születési (bizonyítvány) stb. Az -ási, -ési tehát az -ás, -és-, valamint az -t képzők összeforradásábói alakult ki, tekinthetjük képzőbokornak is, s ennek alapján nem kifogásolható. Kárhoztatni csak azon az ala' pon lehet, hogy kiszorítja az -6, -ö képzős jelzőket. Legtöbbször úgy vetődik fel a kérdés, hogy melyik helyes: az étkezési vagy az étkező, a szerződési vagy a szerződő, a közlekedési vagy a közlekedő. A kérdést természetesen így nem lehet eldönteni, mert a jelzői szerepű melléknevek nem vizsgálhatók a jelzett szótól függetlenül. Csak a jelzett szó ismeretében lehet eldönteni, mikor melyik a használatos, a helyes. így aztán lehet étkezési idő, de étkezőhelyiség, szerződési illeték, de szerződő felek y közlekedési szabály (baleset, erkölcs stb.), de közlekedő edény. A bemutatott példák annyit mindenesetre már sejtetnek, hogy az -ási, -ési képzőnk szabályos, helyes nyelvi képződmény, s ha olykor kifogások merülnek fel ellene, nem a szóalkotás szempontjából kell vagy lehet eldöntenünk, helyes-e a vele alkotott szó, hanem egy nagyobb egység, a szerkezet talán biztosabb fogódzót ad. >—TX—‘ Olvasóink idegenkedve veszik tudomásul, hogy változott a „játékszabály“, sokan pedig talán észre sem vették. Ki tudja, honnan kerülnek elő a régi szavazólapok. Az új szavazási mód erre is gondolt. Szavazni (már harmadik hete) csak nyílt levelezőlapon lehet, a rendszeresen mellékelt és megszámozott szelvénnyel. Egy alkalommal csak egy-egy hazat, magyarországi és egyéb külföldi előadó, illetve együttes nevét és dalának címét tüntethetitek fel. Címünk: Oj Ifjúság, Leéková 5, 812 84 Bratislava. HAZAI LISTA 1. Miroslav Zbirka: 22 dní 2. Peter Nagy: Kristinka iba spí 3. Elán: Cloveöina 4. Modus: Ja, ty a mőj brat 5. Karel Gott: Text k téhle písnl Jsem psal já 6. Gravis: Rátám, őo mám 7. Peter Nagy: UZ je tu láska 8. Beáta Dubasová: Pieseíi o kamarátstve 9. Karol Duchoő: Volám fa láska 10. Michai Tuény: Tam u nebesk^ch brán MAGYARORSZÁGI LISTA 1. Kovács Kati: Szél, sziget, szerelem 2. Dolly ROU: Gina 3. R—GO: Mindig nyár 4. Komár László: No, Miss 5. V'Moto Rock: Garázskijárat Václav Neckáf 6. Neoton Família: Egy kis nyugalmat 7. Korái: Kölykök a hátsó udvarból 8. Satöbbi: Az ajtó 9. P. Mobil: Heavy Medal 10. Prognózis: Kő hegyek KÜLFÖLDI LISTA 1. Nena: Ments megl 2. Boney-M.: A vad bolygó 3. Ulravox: Könnyekkel a szememben táncolok 4. Manfred Mann’s Earth Band: David újra vándorútra kelt 5. Boney M.: 10 000 fényév 6. Twens: Balett-táncos 7. Toto Cutugno: Egy érzés veled 8. Lionel Richie: Megragadtam nálad 9. Ricchi e Poveri: Akar velem táncolni? 10. Culture Club: Férfi úr ZSÁKBAMACSKA Elán-posztert és Ómega-jelvényt nyert: Ulrich István Banská Bystrica-i, Novák Ildikó dunaszerdahelyi (Dun. Streda), Pék Katalin nagysallól (Tekovské LuZany), Ádám Elvira bratislavai, Srámek Tibor tardoskeddi (TvrdoSovce) olvasónk. OLVASÓINK ÍRJÁK Másfél év után címmel küldte be írását Csala Sándor deméndi (Demandice) olvasónk. A 70-es évek végére jellemző, hogy a popzenébe is visszatért a nosztalgia. A nosztalgiahullám megnyilvánuláséként 1979-ben újjáalakult a Hungária. Az 1980- ban kiadott „Rock and roll party“ nagylemezük nagy sikert aratott. Fenyő Miklós végre — a sok bukás után — elégedett lehetett csapatával. Az albumról több dal sláger lett (Micsoda buli, Csókkirály, Neonparádé stb.). Egy évvel később már a Hotel Menthol című nagylemez is az üzletekbe került. Ekkor már a Hungária a legnépszerűbb együttesek közé tartozott. Sikerűiét az akkori táncdalfesztivál csak megtetézte, a Limbóhintó című dallal elsők lettek. A harmadik lemez, az Aréna már megrendelésre készült. A dalok szövegei erőltetettek, zenéjük sablonos. Az együttes dobosa, Sztkora Róbert kiválva a Hungáriából, megalakította az R—GO együttest. A Hungária viszont nem adta fel a harcot. Finálé címmel kiadott még egy lemezt, az album minősége azonban gyenge. De ekkor már Fenyő Miklós sem volt tagja az együttesnek, szólóénekes lett. Nézzük, mi történt a Hungária örökségévell Az R—GO kiadta első kislemezét. Szlkora próbálkozása sikeresnek bizonyult, a csikt-dam stílusú dalok elnyerték a fiatalok tetszését. 1983-ban megjelent az R—GO első nagylemeze, s aranylemez lett. A szövegek nem sokat mondanak, de a zene kitűnően szórakoztat. A második R—GO-lemez is sikeresnek bizonyult. Fenyő Miklós teljesen más úton haladt. MIKI című nagylemeze gyatrán sikerült. A rock and roll stílusban nem tudott magára találni, de az akkoriban kialakult break kiváló művelője lett. S végül valamit a Dolly Rollról, amely a csonka Hungáriából alakult. Első nagylemezük a Vakáció bombasiker lett. Az album szinte valamennyi dala sláger. Reméljük, a siker hosszú életű lesz. CÍMEK, CÍMEK CÍMEK Sirokkó: Budapest, 1476 Pf. 159 Smog: 2101 Gödöllő, Pf. 157 Satöbbi: 1046 Budapest, Vécsey u. 43.-PP— Rejtvényünkben Wladislav Reymont lengyel író szelte, mes aforizmáját találjátok. VÍZSZINTES: 1. Az aforizma első része. 11. Daráltat. 12. Gyümölcsöt szárít. 13. Szlovákiai folyó. 14. A másikat. 15,, Üzletben a kiszolgáló asztal. 17. Német, spanyol és osztrák gépkocsijelzés. 18. Bratislavai labdarúgóklub nevei 20. Gyorsasági versenyeken a megteendő út. 21. Régi területmérték. 22. Repülőgépet arra készteti, hogy Irányát megváltoztassa. 24. Szolmizáctós hang. 25. Észak-Amerikátől Kamcsatkáig húzódó szigetcsoport. 26. Egyiptomi napisten volt. 28. Női becenév. 30. Vékony lap. 32. Víznek a föld felszínét alakító hatása. 33. Egyedül, visszavonultan élő emberre mondják. 34. Az a mennyiség, amelyet egy szállítóeszközre egyszerre fel lehet rakni. 35. Portól megtisztít. 36. Az argon vegyje- le. 37. Télen „nyaraló“. 38. Feltételes kötőszó. 40. Hegyfok Afrika keleti részén. -42. Görögország gépkocsi jel-, zése. 43. Fej része. 45. Lefelé vezető út. 46. A legyek lábatlan lárvája. 47. Semmikor sem. 49. Rossz minőségű, direkt termő borszőlő. 50. Mohón Iszik. 51. Női blúz elején fodros dísz. 53. Női név. FÜGGŐLEGES: 2. Shakespeare Vihar című drámájának egyik fő alakja. 3. ...-Ata, Kazahsztán fővárosa. 4. A kukorica tudományos neve. 5. Tőszámnév. 6. A széppel és a művészetek elméletével foglalkozó tudós. 7. Magas növény. 8. Síp betűi keverve. 9. Közlekedés számára épített sáv névelővel. 10. Bírói öltözet. 11. Az aforizma második része. 14. Működő tűzhányó a chilei Andokban. 15. Női becenév. 18. Szép zöld színű, kristályos ásvány. 19. Visszaír- 22. Bakunyin orosz anarchista álneve volt. 23. Hangremegtetés. 25. „A“ ravaszdi. 27. Kanál jelzője lehet névelővel. 29. Menyasszony. 30. Ágynemű. 31. Győri futballklub neve. 33. ...refero, ismert latin szólás-mondás, amely azt jelenti: úgy mondom, a- hogy hallottam (RELATA). 35. Valaminek a legértékesebb része. 37. Fosztóképző. 39. Svájci magaslat! üdülőhely. 41. Tova. 42. Hívószó. 44. Hamisan kártyázik. 46. A szájban képződő, az emésztést segítő színtelen váladék. 48. Végtelenül sebes! 50. Lön betűi keverve. 52. Fordítva: ételízesítő. 53. Kóla egynemű hanzói. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 11. számú sorok megfejtése. SV. A 40. szám rejtvényének helyes megfejtése: Ha vala. ki másnap is eljön hozzám, az biztosan beteg. * !