Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1984-10-09 / 41. szám

Cigány származásúak. Van­nak közöttünk olyanok, akik­ben előítéletek élnek velük szemben. Kiben ilyenek, kiben olyanok. Előítéletek, amely­ekből kiindulva hajiunk az általánosításra. Cigányok. Egy kalap alá vesszük a munka­kerülő randalírozót a dolgos, tisztességesen elő cigány szár­mazásúval. Általánosítunk. S ezt az általánosítást veszik leginkább rossz néven a cigá­nyok is. Jogosan kérdezik, milyen alapon? Dobjuk most félre előítéle­teinket! S a tisztelt olvasó, ha végigolvassa ezt az írást, meg­érti: az előítéletekből eredő általánosítás helytelen, téves. Nagymagyar (Zlaté Klasy) a dunaszerdahelyi (Dun. Streda) Járás második leg­nagyobb községe. A három faluból és két kis település- ből egyesített nagyközséget 3759 ember lakja. KözQlük a legnagyobb Rastice. 2388 lakója van, s nagyjából a község fele, 1264-en cigány származásúak. Több évszá­zad óta együtt él a falu, ci­gány és többnyire magyar nemzetiségű lakossága, s ba nem Is idillikusán, de tény és való, nyugodtan, béké­ben, egyetértésben. Szélső­séges esetek, egymás elleni kirohanások — főleg az al­kohol nyomása alatt — nagy ritkán bár előfordulnak, de nem ez a Jellemző. Megesik, hogy vita támad a kocsmá­ban, hogy cigány suhancok felhasogatják a fóliasátra, kát, és a gazdák vasvillát ragadnak megljesztésükre, de — és ezt még egyszer hangsúlyozom — nem ez a Jellemző. Sokkal inkább a kölcsönös megértés, az egy. máshoz való közeledés, egy­más tisztelete. Hogy eljutot­tak oda, ahová eljutottak, az előítélet-mentességnek kö­szönhető, persze a megkez­dett útnak még nem értek a végére, de hisznek abban, hogy erőfeszítéseiknek van értelme. A társadalom által kívánt változás megkezdő­dött. VISKÓK ÉS VILLÁK A falu két részre tagoló­dik. Egyik felében a cigá­nyok, másik felében a „nem cigányok“ laknak. Horváth László hnb-titkárral sétá­lunk az utcákon. — Tíz-húsz évvel ezelőtt ezeknek a házaknak a he­lyén csak viskók álltak. A legtöbbjét annak idején fel­vásároltuk, a tulajdonosokat anyagi támogatásban része­sítettük, s a viskók helyébe új, szép családi házak.épül­tek. Csak 1968-tól 2,2 millió koronát költött a község e viskók felvásárlására és az új házak építőinek segélye­zésére. A látottak magukért beszélnek — mondja a prob­lémát megértőén kezelő fia­tal titkár. Valóban. Több új utcasor áll az egykori viskók he­lyén. Többnyire szép, rend­ben tartott, virágokkal, lu­gasokkal díszített porták. A- kad olyan ház, amely a be­rendezést is beleértve mil­liós értékű. De sajnos akad olyan is, amelyet egy erő­sebb szélvihar, mint egy kár­tyavárat összedönthet. Sé­tánk során ezek lakói ki­szaladtak az utcára, fagga- tóztak, ml lesz a házuk sor­sa, mikor vásárolják már fel, mikor kapnak pénzt, mi­kor építkezhetnek. Ezt kér­dezte 1íiss Katalin is, aki ugyan a porta végében már felépített egy szoba-konyhát, eddig vakolatlan házikót: de a fia. annak élettársa és az unoka még a düledező vis­kóban él. Kiss Katalin pénzt akar, segélyt az új ház fel­építéséhez De nem csak ő, hozzá hasonlóan még töb­ben. — Találnak valamilyen megoldást? — kérdezem a titkárt, miután kifaggattuk anyagi helyzetéről a házi­asszonyt, s kiderült, hogy csak kölcsönei vannak, meg­takarított pénzük semmi. — A helyzet rossznak tű­nik. Ugyanis ma már felté­tel, hogy építkezési enge­délyt csak annak adunk, aki fel tud mutatni harmincezer korona készkénzt. Azért vol­tunk kénytelenek ilyen ren­deletet hozni, mert koráb­ban megtörtént, hogy kiad­tuk az építkezési engedélyt, a család felvett százezer ko­rona kölcsönt, felhúzta a ház falait, a maradék köl­csönből megvásárolt építőa­nyagot eladta, és a pénzt felélte. A ház pedig befeje­zetlenül áll. S jöttek hoz­zánk az újabb hitelért. A pénz fogyott, életkörülmé­nyeik pedig nem javultak. Ennek akarjuk elejét venni a rendelettel. Persze, mások hibáiért mégsem bűnhődhet Remek dolog mosakodni. mindenki. Ha Kiss Katalin helyzete rossz is, de nem reménytelen. Bizonyára ta. lálunk majd megoldást. Ezzel búcsúzunk a szépen rendben tartott ház lakói­tól. Újabb viskók következnek. Olyanok, amelyeket elég meglökni, és összedőlnek, meg olyanok, amelyek ugyan szilárdan állnak, de mégis­csak viskók: szoba-konyhás, vakolatlan, tákolt tetejű há­zikók. Benézünk Horváth Máriáékhoz. Düledezik a ház. A rozoga keretre „egy számmal“ nagyobb ajtó ke­rült, bezárni nem lehet, csak madzaggal bekötni. Mindenütt kosz,* rendetlen­ség. Bent csak a legszüksé­gesebb bútordarabok talál­hatók. Tűzhely, asztal, szé­kek, szekrény, ágy, heverő. A kettes ágyon és a heve- rőn tíz ember hál. Hogy ho. gyan? Még elképzelni is ne­héz. Férfiak, nők, gyerme- kék r- több család, több nemzedék egymás hegyén- -hátán. Az apróságok az ud­varon meztelenül futkároz- nak. A Sléz család háza sem ígér semmi jót — kívülről. Beljebb lépve azonban — le a kalappal a gazdasszony e- lőtt. A szoba-konyhás lakás­ban tökéletes a rend, min­den ragyog a tisztaságtól, pedig tizenegyen élnek ezen az alig húsz négyzetméteres területen. Igaz, egymás he- gyén-hátán, de rendben és tisztaságban. S ez az ínsé­ges helyzet csak hátrány­nyal Jár. A gyerekeknek nincs hol tanulniuk. Itt el­képzelhetetlen, hogy az is­kolás gyermeknek legyen kü­lön asztala, egy sarok, ahol tanulni tud, hiszen ágy sem jut külön-külön mindenki­nek: a tizenegy tagú család két ágyon és egy kiságyon hajtja naponta nyugovóra a fejét. Az anya, a háziasszony csak harmincegy éves, s ki­lenc gyermeke van. Most várja a tizediket. S a tizen­öt éves Éva lányának is már egyhónapos gyermeke van. — Nagyon szégyellem ma. gam — hajtogatja, amikor erről beszélgetünk —, de mit csináljak... Ha még léteznek is ilyen jelenségek, de már csak el­vétve, s mert még léteznek, épp ezért inkább ezekről szólok, mint a többségről, a. kik már tudják, mit lelent három-ötszobás házban él­ni, külön ágyon aludni, este a fürdőszobában mosakod­ni... Jártam sok ilyen család­nál is. Talán meg Is sértőd­nének, ha kiírnám a nevü­ket. Mi csodálkozni-, nézni­való van ezen...? — mond­ták. Természetes, és Igazuk is volt. HITEL NINCS A falu vezetői Jogos büsz­keséggel dicsekedtek el az­zal, hogy náluk épült fel az első — s eddig Szlovákiában az egyetlen — kulturális központ, amely csak a cigá­nyok kulturális igényeit szolgálja. Az emeletes épü­let szép kívülről is, belülről is. Van benne mozi, könyv­tár; klubterem, és működik sokféle érdekkör. Az ott végzett munka eredményei­ről most nehéz lenne beszá­molni, mert a központ dol­gozói nem régen kicserélőd­tek. Átszervezés folyik, ígé­retes, komoly munka kezde. tei vannak kilátásban. Am van egy lényeges tapaszta­lat, amelyet az eddigi ered­mények kapcsán le kell ír­ni: a kulturális központba látogatók nagyon vigyáznak a rendre, a tisztaságra, a berendezésre — mondják a takarítónők, akik szintén ci­gányok. Tisztelik, őrzik azt, ami értük, nekik készült. S ez már eredmény. Benézek a cigányok lakta falurész, élelmiszerüzletébe is. Szigeti Rozália üzletve­zetőhöz intézett első kérdé­sem: — Milyen a forgalom? — Mint máshol. Kezdettől arra szoktattuk a vásárló­kat, hogy hitelbe nem le­het vásárolni. Ez nemcsak azért fontos, hogy nekünk ne kelljen rajtuk utólagosan behajtani a pénzt, hanem azért is, hogy megtanultak takarékoskodni, megtanulták heosztani a fizetést. És nyu­godtan kijelenthetem: ebben az üzletben sincs több lo­páseset, mint bármely más üzletben. A havi forgalmunk kiteszi a négyszázezer koro. nát, és örömmel mondha­tom. ebből az ital elenyé- sző hányadot képez. Nagyon kevés alkohol fogy. A vásár­lók valóban élelemre költik a pénzüket. Ami viszont már lehangolóbb: rengeteg ciga­retta (Sparta) és kávé fogy, meg nyalánkság. A gyerekek Kvarda József hnb-elnök reggeli helyett kapnak öt koronát, hogy vegyenek ma­guknak valami harapnivalót. Reggel jönnek, vesznek egy kiflit, a többiért meg nya­lánkságot. — A cigányok adnak a gyermekeikre — mondja a Il-es számú óvoda igazgató­nője^ Takács Ilona, aki tíz éve vezeti a jelenleg három­osztályos óvodát, amelybe kizárólag cigány gyermekek ; járnak. — Egy osztályban magyarul, két osztályban szlovákul folyik a tanítás. Pontosabban csak folyna, ha a gyerekek a cigány nyelven kívül tudnának szlovákul vagy magyarul, igaz, már az első hónapokban elsajátíta­nak ebből a nyelvből is, ab. bűfl ís valamicskét, de mi­vel otthon csak cigányul be. szélnek, nehéz, velük a mun­ka. Értelmi szinten nincse­nek hátrányban ezek a gye­rekek. Nincsenek akkor, ha a szülők otthon is foglal­koznak velük, s ezt a visz- szajelzést kapjuk az iskolá­tól is. A rendezett körülmé­nyek között élő családok ezt meg is teszik. A viskókban, egy szobában szoroskodók már kevésbé. Arra azonban mindannyian adnak, hogy a gyerekek megmosadokva, szép, tiszta ruhában jöjje­nek óvodába. Ha véletlenül nem volt meg időben a nagy­mosás, ha nincs tiszta ruhá­juk, inkább nem hozzák őket óvodába. Mert azt a szégyent nem vennék ma­gukra, hogy a „tanító néni", az „óvoda“, a „többiek“ piszkosan lássák a gyerme­ket. A szépen berendezett óvo­dában a pajkos, csillogó sze­mű gyermekek épp lefek­véshez készülnek. Előtte a- zonban pancsolnak egy na­gyot a mosdóban. Önfeled­ten, nagy-nagy élvezettel. A. kár egy egész szappant is elmosnának magukra, ha a tanító néni nem szólna köz­be: mát elég, tessék átöltöz. ni a pizsamába, és szépen ágyba bújnil Vajon milyen érzéssel fogadják azok ezt a kettős életformát, akik­nek otthon se vízvezeték, se külön ágy nem jut? S még egy érdekesség, a nevek. A keresztnevek egy- -egy évjáratnál attól függő­en változnak, hogy a szüle­tés időpontjában milyen fil­met vetített a mozi, sugár­zott a tévé. Van például Ok. távia, Márió, Alexandra, Na- gya, Nyina, Lüszien, Olym­pia, Richárd..: És lenne Win­netou meg Sandokan is, ba az anyakönyvvezető beje­gyezné. Ezek a nevek is az ő különös világukhoz, men­talitásukhoz tartoznak. 'A FELADAT S2ÉP ÉS MEGOLDHATÓ Számunkra kicsit különös a mentalitásuk, életvitelük, szokásaik. Évszázadokon ke­resztül egy egészen más é- letvitelű közösségbe szület­nek. A vérükben van a „más“. Épp ezért csak las­san tudnak hozzászokni ah­hoz a „más“*hoz, amit mi, a társadalmunk elvár tőlük. Ez a változás pedig nem megy egyik napról a másik­ra. Ugyanúgy, ahogy mi, „fehér emberek“ sem tud­nánk átvenni azonnal „vis- kós“ életformájukat, ők sem azt, amit mi természetesnek tartunk. A cigánykérdés megoldásánál, rendezésénél ebből kell kiindulni. Mindezekkel teljes mér­tékben egyetért a harminc- } hat éves Kvarda József dr., a hnb elnöké is. Róla, aki a falu szülötte, és bár nem cigány szárma­zású, tréfásan azt mondják a cigányok, hogy vajda hí­ján ő a vajdájuk. Becsülik, szeretik és tisztelik. Hogy miért? — Nagyon megbecsül min­ket az elnök. Megért min­ket, segít rajtunk, minden bajunkkal hozzá fordulha­tunk — mondják. — Amikor három éve er­re a posztra választották — mondja a hnb elnöke — tud­tam, nem lesz könnyű dol­gom. De azt is tudtam, hogy a feladat szép és megoldha. tó. Pontosabban, a megoldás, amit az elődöm megkezdett, folytatható. Csak részemről már egy kicsit más alapál-. lásból. Ami viszont a lé­nyeg: a lakáskérdés teljes megoldása a legsürgősebb feladatunk. Látjuk, hogy a- zoknál a családoknál mu­tatkozik a társadalom által is kívánt életvitel, amelyek rendezett körülmények kö­zé jutnak. Az alapok náluk a normális lakáskörülmé­nyeknél kezdődnek. A továb­bi változásokat csak utána várhatjuk. Tudjuk, hogy e változások évekig váratnak magukra, de itt egyébként is elengedhetetlen hozzáál­lás! tulajdonság a türelem, meg az őszinteség, a gerin­cesség. És az, hogy soha ne általánosítsunk Ha egy ci­gány származású ember ve­rekedést kezdeménvez, ak­kor ne azt mondjuk, hogy a cigányok megint vereked­tek, hanem azt, hogy X. Y. verekedett. Ugyanígy fordít­va is érvényes. Tanuljuk meg a lényeget: emberek va­gyunk mindannyian. Ki ilyen, ki olyan ősi háttér­rel, és ha múltunk külön­bözik is, jövőnk egyforma: élni, tisztességgel boldogul­ni. Ha kell, akkor segítség­gel, később mér önállóan. Hiszek benne, hogy ez is be­következik. ZOLCZER JÄNOS Fotó: a szerző

Next

/
Oldalképek
Tartalom