Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1984-09-25 / 39. szám
új ifjúság 1 alocsai Jánost nem lepte meg a fiatalember megjelenése, hiszen a közlegénytől már értesült róla, hogy elfogták a németek. Egy pillanatra találkozott a tekintetük, s mintha Pista bocsánatkérön megvonta volna a vállát: sajnos lebuktam, nem tehetek róla, elnézést. — Íme, előkerült a csavargó öccse, doktor úr, a Pista... a süketnéma, aki azóta meg. •tanult beszélni — mondta az őrnagy gúnyosan mosolyogva. — Remélem, örül a viszontlátásnak? Az öreg Kalocsai hirtelen felállt és a fiatalember felé mozdult azzal az eltökélt szándékkal, hogy most minden eddigi baklövését jóváteszi. — Fiam... — mondta —, édes fiam... hogy nézel ki... ,mit csináltál... mi történt veled? Az őrnagy fölényes mosollyal az arcán félretolta az öreg Kalocsait. — Ne bohóckodjék, öreg, kár a gőzért, ellenben azt elmondhatná, hogy ki tanította be erre a szép, megrendítő jelenetre!? — Nem tanított engem senki, őrnagy úr, Minden apa ráismer a saját gyerekére... Az őrnagy egészen közel lépett az öreghez. *— A maga süketnéma István fia még tizenöt éves korában meghalt. — Keményebben. — Meghalt vagy nem halt meg!? — I... igen... •— felelte az öreg ijedten —, meghalt... Az őrnagy újabb cigarettára gyújtott, majd egyik kezét hátra téve fél s alá járt. Ügy tűnt, mintha erősen gondolkodnék. Hirtelen megállt, és a doktorhoz fordult. — Meg sem próbál védekezni? •— Van értelme, őrnagy úr? — kérdezett vissza a doktor. — Annyira reménytelennek és kilátástalannak látja a helyzetét, doktor úr? Hasonló helyzetben minden normális ember megpróbálja még a lehetetlent is... Hamis történetekkel, kiagyalt mesékkel próbál védekezni... Tapasztalatból tudom, hogy halálfélelmében az embert agy sok mindenre képes... maga pedig... Vagy nem akar gyávának mutatkozni? — Talán... — felelte a doktor. — Életemben egyszer mutatkoztam gyávának, csak egyetlenegyszer, azt is mélységesen megbántam... — Csak nem arra a délelőttre gondol, a- mikor a cselédlányt...? — Pontosan arra... Semmivel sem volt több bűne, ha ugyan bűnnek lehet nevezni a tevékenységét, mint az enyém, és én hallgattam, egyetlen szót sem szóltam a védelmében, még a kezemet sem emeltem fel, hogy tiltakozzam — mondta a doktor vég. télén nyugalommal, mindenbe beletörődve. — Bár azt sosem tudom jóvá tenni, annyival azonban tartozom magamnak, hogy nyíltan és őszintén vállaljam tetteimért a felelősséget és a következményeket. — De miért, doktor úr, miért!? Büszkeségből? — Büszkeségből? Ugyan! Nagyon jól tud* ja az őrnagy úr, hogy másról van szó. — Vagyis? Értem már, doktor, nagyon is jól értem: Katóka ,kisasszony“ többet jelentett az ön számára egyszerű cselédlánynál, sokkal többet, igaz? — Igen, sokkal többet... mindent... — Sajnálom, végtelenül sajnálom — mondta az őrnagy eltűnődve. — Mint férfi a férfit meg tudom érteni... — Köszönöm az együttérzését — mondta a doktor gúnyosan, szinte sértőn. Leqszíve. sebben az őrnagy jéghideg arcába sújtott volna ököllel. Rettenetesen gyűlölte. Legalább a Pistától kapott pisztolyt ne rejtette volna el annyira. Ha most a keze ügyében volna, gondolkozás nélkül beleeresztené az egész tár tartalmát. — Látom, doktor, hogy most mélységesen gyűlöl engem, pedig én őszintén együtt- érzek magával — mondta az őrnagy szemrebbenés nélkül hazudva. — Sajnálom, hogy ide fejlődött a mi szépen, induló barátságunk... mert szép volt... Mindig örömmel léptem át a háza küszöbét, mert tudtam, hogy itt kellemesen elszórakozhatok egy olyan emberrel, aki legalább annyira szereti a művészeteket és a költészetet, mint én... Honnan, miből is sejthettem volna akkor, hogy mi ketten tűz és víz vagyunk... kibékíthetetlen ellenfelek... és amióta világ a világ, az ellenfelek közül az egyiknek min. dig vesztesként kellett elhagynia a küzdőteret... Kár, nagy kár, hogy ezúttal sem történhet ez másképpen. Sajnálom... — Sosem sajnálkozzék, őrnagy úr — mondta a doktor —, előbb-utóbb mindenki ráakad az emberére. — Mi akar ez lenni, doktor?... Baljós fenyegetés? — Távol áll tőlem. Csupán logikusan gondolkodom és következtetek: a háborúnak még nincs vége, és Berlin messze van. Addig még sok fakeresztet ácsolnak az elesettek sírjára. Lehet, hogy valahol már az önét is ácsolják... sosem lehet tudni... Az őrnagyot még ez sem hozta ki a sodrából. — Ügy vélem, minden lényeges kérdést . tisztáztunk már. ideje indulni — mondta higgadtan. — Kérem, öltözzék fel jó melegen, hosszú út vár önre, és ments isten, hogy megfázzék. A doktor a hálószoba felé indult, az őrnagy pedig követte. — Ne hogy valami szamárságot kövessen el, mint annak idején az alezredes űr, emlékszik? Maguk, magyarok, kiszámíthatatlanok... Kalocsai János öltözködni kezdett, minden eshetőségre számítva, jó melegen. Vastag gyapjúsálat .is tekert a nyakára. Amíg öltözött, az őrnagy eltűnődve nézelődött a hálószobában: sok kellemesen el. töltött perc emléke fűződött a szobához. Szinte maga előtt látta a tüzes ajkú, vérbő doktornét. Elmúlt, vége. — Felkészült, doktor úr? — Igen. Mehetünk. Kalocsai János vegyes érzésekkel lépett a hallba", ahol a többiek várakoztak. Rettenetesen megsajnálta az édesapját, aki még inkább összetöpörödve, elhomályosuló tekintettel, megrendítöen keserű és fájdalmas arccal nézett rá: mintha megérezte volna, hogy utoljára látja a fiát. Nem akart gyengének mutatkozni. Magához vonta az édesapját, és megcsókolta a homlokát. — Isten áldja, édesapám! Mari nénitől is elköszönt, aztán az őrnagy előtt lépkedve kifele indult. A katonák egyike géppisztolyának a csövével terelte utánuk Pistát, aki alig állt a lábán. Az öreg Kalocsai megsemmisülten ereszkedett bele a fotel kényelmes öblébe. Csak percek múltával tudott megszólalni. — Elvitték,., pedig a világ legjobb embere volt... Mari néni keservesen zokogott... A parancsnokság, vagyis az iskola előtt, egy terepjáró kocsira ültették fel a két,,foglyot". Két közlegényt meg egy marcona képű őrmestert osztott be az őrnagy kísérőül. Mielőtt útnak indította volna őket, félrehívta az őrmestert. — Ne menjetek túl messzire, kár feleslegesen pazarolni a benzint — mondta visz- szafoqva, mégis szigorú parancsnoki erély- lyel. — Egy „arra“ alkalmas helyen álljanak ~meg, és engedje őket szabadon. Menjenek csak, menjenek — mondta ördögi fénnyel a szemében —, hadd fürdőzzenek még néhány pillanatig a szabadulás örömének a gyönyörében, hadd csillanjon fel bennük a remény, hogy élni jó, élni szép, aztán... — kaszáló mozdulatot tett —, s miután Visszajöttek, hivatalosan jelenti, hogy szökés közben következett be a tragédia... Az őrmester elfoglalta helyét, az őrnagy pedig a kocsihoz lépett. — A hadtestparancsnokságra küldöm ö- nőket, döntsenek ők a sorsukról, doktor... Egyébként méltányos jelentést írtam, rémé. lem, figyelembe veszik... Hát... szerencsés utat, doktor úr! — mondta még. Hanyag mozdulattal tisztelgett, de mielőtt elfordult volna a kocsitól, Pista, a tűzszerész, az arcába köpött. Egy pillanatra ugyan megdermedt az őrnagy arca, s már-már a pisztoly- táskájához kapott, de meggondolta magát: sarkon fordult és besietett az épületbe, a terepjáró kocsi pedig elindult a „hadtestpa. rancsnokság" felé... XXX Kemény hidegre fordult , az idő. A derült égen fényesen szikráztak még a csillagok, mikor Süchy János bácsi megközelítette faluvégi házát. Sosem hitte volna, hogy egyszer még tolvajként kell belopóznia a saját házába. Hiába, a háború sok szélsőséges és szokatlan helyzetet tudott teremteni. Szerencsésen eljutott az erdő széléig, ott egy vastag fa derekához lapult és hallgatózott. Olyan csendesség ülte meg a falut, mintha teljesen kihalt volna. A kutyák sem ugattak, sőt még a kakasok sem kurjongatták végig-hosszig a falut, mint máskor. Mi történt itt, tán csak nem ürítették ki a falut a németek?, mert ha igen, aligha tudja megvalósítani a tervét, gondolta magában csendesen káromkodva. Óvatosan végigosont a kertjén, s az udvarába ért. Fülelt: sehol semmi zaj, mozgás. Észrevette; hogy a ház ajtaja tárva-nyitva. Kabátja alól elővette a géppisztolyát, és 6- vatosan, lassan, mint az árnyék, belépett; üres volt, azaz nem tartózkodott benne senki. Szegényes holmija viszont szétszórtan, nagy összevisszaságban hevert, alig tudott lépni a nagy rendetlenségben. Hideg volt a lakásban, mint a jégveremben, de hát befűteni nem lehetett. Jobb híján a földön heverő dunnába csavarkózott bele, hogy él ne gémberedjenek a tagjai. Nagy szükség lesz kezének biztonságos szorítására. Rávirradt. . Kikémlelt az ablakon: már füstöltek a ké- mények. Tehát ál, lélegzik a falu, itthon vannak az emberek. Mozgást ugyan nem észlelt az utcán, de az most nem is volt lényeges. (így fél kilenc tájban elindult az iskola felé. Nem találkozott sem civillel, sem némettel. Vihar előtti csend és feszültség, gondolta magában. Mintha mindenki érezné, hogy holnap hajnalban fölindulás lesz itt, olyan, amilyet még nem látott a világ. Az iskola szomszédságában lakott Takács Péter, az öreg harangozó. Oda, hozzá igyekezett. Az iskola előtt fázós őrszem topogott, s csapkodta tenyerét. Takács Péter rémülten nézett a belépő Suchy Jánosra. Ijedtében mukkanni sem tudott, sem a tűzhely körül foglalatoskodó felesége, a mindenki Bözsi nénije: ö volt a falu bábája. — Ne féljetek tőlem, nem bántalak én titeket, veszedelmet sem hozok rátok — próbálta őket megnyugtatni Suchy bácsi —, csupán azt akarom megérdeklődni, itt tartózkodik-e még a német őrnagy? — Itt... — szólalt meg végül az öreg harangozó. — Ilyentájt szokott előállni a fekete kocsija... János, János, rettenetes dolgok történtek itt, hogy mertél visszajönni? — Szegény Marika — sírta el magát a bába néni —, két napig nem volt szabad levágni... borzasztó volt.. —Tudok mindenről — mondta az öreg Suchy —, szóval azt mondod, Péter, hogy ilyentájt? — Ilyentájt... Megiszol egy bögre forralt bort? — Nem, köszönöm, nekem most más dolgom van... Ti csak maradjatok itt benn nyugodtan, ne törődjetek semmivel, senynivel a világon — mondta Suchy János, azzal kiment, és a vastag kapuoszlophoz lapulva kémlelt ki az utcára. Tőle vagy tíz lépésnyire már ott állt a fekete kocsi, csendesen duruzsolt a motorja. Tíz-tizenöt perc telhetett el, amikor az épületből kijött az őrnagy, s a kocsi felé lépkedett a maga jellegzetes kemény tartásával. A sofőr kiugrott a volán mögül, ,s kinyitotta parancsnoka előtt a kocsi ajtaját. Akkor lépett ki az oszlop mögül az utcára Suchy János végig kigombolt kabátban. — Hé, őrnagy! — ordította el magát. Az őrnagy már a kocsi ajtaját fogta, hogy beüljön. Úgy érte az erélyes kiáltás, mint az ostorcsapás. Az öreg felé kapta a tekintetét. Abban a pillanatban megszólalt az ö- reg dobtáras géppisztolya. Az őrnagy bizonytalanul csosszant egyet, a kocsi elejére dőlt, majd lassan lecsúszott onnan és ette. rult a földön. Karját szétvetve, hanyatt feküdt, mozdulatlanul, de üvegesedé szeme már nem látta a kék eget. A következő pillanatokban Suchy Jánost valósággal szitává lőtték az előrohanó németek, de még közülük is jó néhányon felbuktak az öreg géppisztolyának golyóitól. A németek díszes temetésre és rettenetes bosszúra készültek, de a szovjet csapatok másnap hajnalban megindított támadása minden szándékukat meghiúsította. Bár számítottak a támadásra, és arra is gondoltak jó előre, hogy majd idejében evakuálják a falu népét, de arra sem kerülhetett sor. Így aztán nagy veszedelem szakadt az emberekre. Rejtezettt, bújt, ki hová tudott: szalmakazalba, pincébe, még krumpli- verembe is. Bömböltek az ágyúk, robbantak a gránátok, aknák, szóltak a könnyű- és nehéz- fegyverek, dübörögtek, a harckocsik... remegett, nyögött a föld, mintha szörnyű földrengés rázta volna. Égtek a házak, a kazlak, a fagyos föld is sistergett. Síkon- gás, jajveszékelés, halálhörgés vegyült a harci zajba. Akadt ember, aki egyik percről a másikra teljesen megöszült, akadt, aki eszelősen ordított és futkározott az utcán, míg át nem ütötte egy golyó. Nem várt, kemény ellenállást tanúsítót- tak a németek. Estefeléig háromszor cserélt gazdát a falu, de az a néhány óra sok. -sok évnek tűnt, majd hogy nem örökkévalóságnak. Aztán eltakarodtak. Véglegesen. Napokig temettek az emberek. Pap és koporsó nélkül, mivel a tiszteletes úr is elmenekült napokkal előtte valahová a Csallóközbe, ahonnan származott. Féltette a családját, feleségét, lányait, különösen a kisebbiket, akiről megtudta, hogy miben segédkezett a doktornak. Megérkezett Kovács Kató is, a Tűzvirág. Megrendültén ment végig a romos, üszkös és gyászoló falun. Hirtelen szorongás fogta el: vajon az orvosiak áll-e, és Kalocsai János vajon tülélte-e a szörnyűségeket?. Meggyorsította a lépteit. Elcsigázott és fáradt volt, mégis szaporán szedte a lábát, hogy tnielőbb célhoz érjen. Maga is csodálkozott azon, hogy annyi megpróbáltatás után még mindig bírja erővel. Végre az orvosiak elé ért. Egy pillanatra megtorpant, de amikor meglátta, hogy még találatot sem kapott az épület, felujjongott, s felszabadultan futott a lakás felé. Annyi szorongás és szenvedés után végre szabadon, minden gátlás nélkül kinyilváníthatja érzelmeit, ráborulhat Kalocsai János mellére, ezret csókolhat az arcán, és fennhangon kikiabálhatja az egész világnak, hogy szereti, szereti, szereti... Nem kiabálhatta ki. Nem volt kinek... XXX Kovács Kató soha elkeseredettebbnek és elesettebbnek nem érezte még magát, mint azokban a napokban. Olyan volt, mint az érett búzakalász, amelyből kipergett minden szem: üres, tartalmatlan. Már sírni sem tudott, összefolytak a nappalai és az éjszakái, sötétnek és kilátástalannak látta a jövőjét, a tehetetlenség és a tanácstalanság lelket nyomorító gubancában vergődött. Mari néni sajnálta, jobban, mintha a saját gyereke lett volna, s mindent elkövetett, hogy Kató visszanyerje életkedvét, hogy bízzon a jövőjében, hiszen a nehezén már túlvannak: felszabadultak, befejezéséhez közeledik a háború is. Lehet és kell is valamit kezdeni az életben maradottaknak. A sebek lassan behegednek, a fájdalmak is megfakulnak. Minden hiába, Katónak semmi sem használt. Az étel is kifordult a szájából. Lefogyott. A fszeme fekete veremben ült. Napjában többször is megkérdezte az ö- regtől: — Mi lesz velünk, Kalocsai bácsi? A búslakodó öreg mintha nem is hallotta volna. — A világ legjobb embere volt, és mégis... hajtogatta folyvást, már-már eszelősen. Neki sem ízlett az étel, csak a szivart szívta rendületlen kitartással. Közben a front egyre távolodott. Már csak néha hallatszott az ágyúzás, de az is csak akkor; amikor nagyon csendesek voltak az éjszakák. Az viszont ritkán fordult elő, mi. vei a. falun keresztül szüntelenül özönlött az utánpótlás a front felé. Mint a bővizű, kiapadhatatlan folyam. Két-három hét elteltével a szovjetek tábori kórházzá rendezték be az orvoslakot, s az rövidesen megtelt sebesülttel. Mari néni a konyhában segédkezett, János bácsi fűtött, Kató pedig a sebesültek körül foglalatoskodott. Ez a váratlan fordulat jótékonyan hatott a három elkeseredett emberre. Volt mivel foglalkozniuk, s ahogy múltak a napok és hetek, Ijipsé háttérbe szorultak egyéni .életük gondjai-bajai. Február közepének egyik hajnalán nyolc sebesültet hoztak be. Közülük az egyik fiatal, magyar zászlós volt. Eszméletlenül feküdt és mozdulatlanul, mint akiből elszállt az élet. Aknaszilánk tépte le a bal keze fejét, s a fejét is érte néhány szilánk. Siralmas állapotban volt. Az élet és a halál mezsgyéjén vergődött. Azonnal meg kellett műteni. ■ . A kórház parancsnoka, . Ivan Ivanovics Kazlon őrnagy, civilben sebész főorvos, szikár, alig őszülő férfi volt, pedig már közel' állt a hatvanhoz. A szigorú tekintetű, rendet és fegyelmet megkövetelő férfi két-három órát dolgozott a zászlóssal. Mikor végzett, fáradtan leült, és lassú mozdulatokkal megtörölgette a gyöngyöző homlokát. Rágyújtott. Mohón szívta mellre a füstöt, s elgondolkozva, hosszan nézett maga elé, mint aki nagyon távol jár lélekben. — Életben marad? — kérdezte Kató csendesen. Az őrnagy tőle szokatlanul furcsa, meleg fénnyel a szemében nézett fel a lányra. Tisztelte és meg is szerette a bátor, szolgálatkész, mindenben segíteni akaró Katót, különösen azóta becsülte nagyra, hogy e- gyik este hosszan elbeszélgetett vele, és megismerte a sorsát. — Nem tudom, Katóka... — felelte az őrnagy eltűnődve. — Mindent megtettem, a- mit tudtam, a. többi nem tőlem függ... Ha két-három napot kibír, akkor talán-talán.., — Hát van rá némi remény? — Remény, kislány, mindig van, kell, hogy legyen. Különben fabatkát sem érne az életünk és a munkánk, ha nem reménykednénk örökösen... — Ismét rágyújtott, A bodrozódó füstön át nézett fel újra a lányra. — Arra szeretném megkérni, Katóka, szenteljen neki megkülönböztetett figyelmet. Kató, ha csak tehette, a zászlós ágya mellett ült. A műtétet követő harmadik éjszakán arra riadt fel félálmából, hogy a zászlós mélyet sóhajt és megvonaglig. Vége, gondolta magában a lány, s lélekszakadva rohant az őrnagyért, aki egy fotel puha öblében szunyókált. A sebesülthöz sietett. Megnézte a pulzusát, majd injekciót a- dott neki. Néhány perc múlva a zászlós arcát kiver, te a veríték, de már egyenletesen lélegzett. — Most már valószínűleg megmarad, Katóka... Komplikáció persze mindig közbejöhet, de most már minden jel arra mutat, hogy túlvan a krízisen — mondta az őrnagy,, s tőle szokatlan mozdulattal megfricskázta a lány orrát,, miközben halványan elmosolyodott. — Hát vigyázzon rá. — Úgy lesz, őrnagy elvtársi (Folytatjuk) /