Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1984-06-19 / 25. szám
új ifjúság 10 Á beszéd és a nyelv különbségéből annyit már látunk, hogy a nyelvi ténynek jelölő funkciója van, a beszédténynek pedig közlő funkciója, a nyelv és a beszéd mégsem választhatók el mereven egymástól, mert a beszéd mindig a nyelvi tényeket használja fel a gondolatok közlésére. Nyelvi tényeknek nevezzük a nyelv különböző' elemeit, pl. a szótövet: asztal, a képzőt: asztal-os, a nyelvtani jelet: asztalos-ok és a ragokat: asztalosok-kal. Ezeknek a nyelvi elemeknek a száma véges, tehát nem határtalan. Egyik nyelvtudósunk úgy véli, hogy nyelvünkben hozzávetőleg 1 millió szó lehet. Viszonylag nagy a toldalékok száma is, de lényegesen kisebb, mint a szavaké. A nyelvről itt mindenekelőtt azt kell hangsúlyoznunk, hogy véges számú nyelvi jeleknek és szerkesztési szabályoknak a rendszere, e jelek a dolgok jelölésére szolgálnak, a beszéd közben eszközként szolgálnak, és ebben a minőségükben a beszéd használati szabályát alkotják. Ügy tűnnék, hogy beszédünk helyes lesz, hogyha helyes nyelvi jeleket (kutya, asztal), de helytelen lesz, hogyha helytelen jeleket használunk (agronóm, botas- ky, plánovac). A dolog persze nem ilyen egyszerű. A „Találomra két nőt szemeltünk ki,“ mondat felfogható beszédténynek, hiszen számos nyelvi tény van benne. A nyelvi té-, nyék egyike sem kifogásolható, a mondat mégis sántít. Abból indulhatunk ki, hogy a beszéd társas tevékenység. Mi bizonyítja ezt? — Egész életünk. Mert hát minek tartjuk azt az embert, aki megy az utcán és beszél? Vagy akár azt is, aki beszél, s a másikat nem hagyja szóhoz jutni? De megvannak ennek nyomai a nyelven belül is. Nézzük most csak a személyes névmás (és persze az igaragozás) hármasságát: én, te, ő (az). Ki az én? Mindig a beszélő. Ki a te? A hallgató, az a kiemelt (általam kiválasztott) egyén a rajtam kívül álló világból, akihez beszélek, aki meghallgat, akivel közlőm gondolataimat. S a<kkor ki az ő vagy az? Az egész világ rajtam kívül, és ez a rajtam kívül álló ő, az rendkívül összetett és nagyon sokféle jelentésű lehet. A személyes névmások és az igeragozás hármassága jól mutatja, hogy a beszéd tevékenység is, társas is, de azt is hozzá lehet tennünk, hogy amikor a egyik ember mond valamit a másiknak a harmadikról, s a nyelvet használja eszközül, akkor a beszéd már nem egyszerűen csak tevékenység, hanem e tevékenység eredménye is. Hogy beszéd jöhessen létre, annak több feltétele van: 1. legalább két ember: szükség van beszélőre (rendszerint az én) és hallgatóra (te), vagyis beszédhelyzetnek kell kialakulnia; 2. beszédtárgy (ő, az): olyan gondolattartalom, amit az egyik ember a másikkal közölni óhajt; 3. végül szükség van olyan eszközre, vagyis nyelvre, amit mind a beszélő, mind a hallgató ismer és megért. A nyelv és a beszéd legfontosabb tulajdonságait párhuzamban összefoglalva megállapíthatjuk: a nyelv szerepe a jelölés, a beszédé a közlés; a nyelv a beszéd eszköze, a beszéd pedig a gondolatközlésé; a nyelv véges számú jelek összessége, a beszéd pedig mondatok végtelen sorából áll, és beletartozik mindaz, amit egy nyelvi közösség tagjai mondanak vagy mondhatnák egymásnak. A nyelv és a gondolat kölcsönösségét egyebek mellett az is mutatja, hogy a nyelv a beszéd használati szabálya, a beszéd viszont a nyelvi jelalkotás irányelve. Helytelenített mondatunk a tulajdonképpeni beszédtárgy vagy beszédtény, és önmagukban helyes nyelvi tények szerepelnek benne, mégis helytelen, de nem is kizárólag nyelvi szempontból, hanem elsősorban azért, mert egy beszédteny csak akkor lehet helyes, hogyha jelentésükben és tartalmilag egymásra vonatkoztatható és összhangban levő nyelvi tények szerepelnek benne. Ennek lényegét könnyen megérthetjük, ha egy eltúlzott példát említünk: „A mi kutyánk minden éjjel rózsaszínűt álmodik.“ A mondat nyelvtanilag jó, de mint beszédtény, rossz. Miért? Mert sem a kutya, sem az álmodik szónak nincsen olyan jelentése, aminek a segítségével egymásra vonatkoztathatók. Hasonló a helyzet a rózsaszínű álommal is. Ugyanígy nem vonatkoztatható egymásra a találomra kiszemel kifejezés sem. Ugyanis a „találomra“ szóban ott van, hogy különösebb megfontolás nélkül, a véletlenre bízzuk a cselekvést, a „kiszemel“ viszont azt jelenti, hogy (nem a véletlenre bízva) nagyon is aprólékos gonddal (pl. borsót, babot stb.) valamilyen célra kiválaszt. Helyesebb; találomra megállít, megszólít, megkér, kiválaszt stb. , TT Az évadzáró bemutatók után Ezekben a hetekben színészekkel, rendezőinkkel beszélgettem: tervekről, vágyakról, amelyek a maguk egészében a hazai magyar színjátszást érintették. Dicséretes, hogy dramaturgiánkra és általában színházunk művészeti vezetésére mindinkább jellemző az újat keresés vágya, ami már magában is bíztató. Ebben az óhajban nemcsak egyik-másik színművészünk szerepálma rejtőzik, hanem (és főleg) az a gondolat, hogy új formákat, új színpadtechnikai módszereket teremtsenek a tartalmakhoz. Sajnos, részben időhiány, részben az érdeklődés csökkenése miatt a MATESZ két együttesének tagjai csak ritkán tekintik meg egymás produkcióit. Ezt már többször szóvá tettük, mert egyre bosszantóbb, amikor egy- egy prominens tag látatlanban mond előnytelen véleményt valamelyik kolléga szerepléséről. Pedig egymás alaposabb megismerése nélkül aligha gazdagodhat a művészet. Felmerül a kérdés: elegendő-e, ha csak általában az előadások szükségességéről beszélünk? Vagy többet kellene szólnunk a bemutatók színvonaláról és arról, hogy az új művek létrehozásához főleg alkotó dramaturgiai műhelyekre lenne szükségünk? Azt hiszem, a kérdésekre a válasz nem lehet kétséges. (szuchyí Közeledik a nyári vakáció. Az elmúlt évben ez idő tájt már kevesebb szavazat érkezett, de ez alkalommal továbbra is szép számban kapjuk a leveleket, szavazólapokat. Igaz, nagyobb változásokra ez alkalommal sem került sör, lassan változik a lista állása. Itt-ott már jelentkeznek az idei Bra. tislavai Líra dalai is, s a közelmúltban megjelent Gravis-nagylemezről kőt szerzemény is felkerült a legjobb tíz közé. HAZAI LISTA 1. Peter Nagy: Zaliata do skla 2. Gravis: Rátám, őo mám 3. Peter Nagy: Kristinka íba spí 4. Hana Zagorová: PoCestní-neCestní 5. OK-Band: U2 mi nevole] 8. )úlia Hetková: Spútaná láskou 7. Gravis: Play-boy 8. Elán: Cloveéina 9. Kotvald — Hloiek: Má bílá královné 10. Kamélie: Víkend MAGYARORSZÄGI LISTA 1. Dolly Roll: Wind-szörny 2. Szűcs Judit: Szeverevetlek 3. Locomotív GT: Kinn is vagyok, benn is vagyok 4. P. Mobil: Az óra körbejárt 5. Fenyő Miklós: Jön a break 6. Soltész Rezső: Pán 7. Komár László: No, Miss 8. P. Boz: Vágtass velem 9. Dolly Roll: Arrivederci, Ámoré 10. Color: Meggyógyulsz, tudom KÜLFÖLDI LISTA 1. Nana: 99 léggömb 2. Michael Jackson: Rémregény 3. Duran Dumn: Hétfőn újhold 4. Rigiera: Nincsen pénzem 5. Cyndi Läufer: A lányok csak szórakoznak 6. Irene Cara: Breakdance 7. Rigiera: Gyerünk le a tengerpartra 8. Survivor: A tigris szeme 9. Culture Club: Férfi úr 10. Queen: Rádió Ga-Ga SZAVAZÓLAP Előadó, ogyuttM ZSÄKBAMACSKA Népszerű énekesek fényképét nyerte: Csala Beáta lévai (Levies), Sütő Katalin magyarországi, Stíí Éva érsekűjvári (Nővé Zámky), Szekeres Tibor nádszegi (Trsti- ce) és Nagy Mónika bratislavaí szavazat, beküldő. POPCSEREBERE Szabó Béla (930 07 Medvedov 197): Adok Soltész Rezső-, Neoton Família-, 100 Folk Celsius-, Olympic-, Elán-, Miroslav Zbirka-, Václav Neckáf. és Bacily-képeket, -plakátokat. Kérek Nena-, Duran Duran-, David Bowie-, Michael Jackson-fotókat és -posztereket. Kalocsai László (979 01 Rimavská Sobota, Rybárska 12/24): Adok East-, Prognózis-, GM 49-, Elvis Presley-, Jon Jett-képeket. Kérek Nena-, Cliff Richard posztereket. Gálffy Alica (930 02 Orechová Potóú S3): Adok Suzi Quatro-, Marika Gombitová-, John Travolta-, Olivia Newton-John-, Elvis Presley-, Smokie-, Peter Nagy-képeket, -plakátokat. Kérek R—GO-, Dolly Roll- és AC/DC- -kápeket, -posztereket. Kubovics Ivett (929 01 Pvoda 176): Adok V’Moto Rock-, Neoton Família-, HBB-, P. Mobil-, Szikora Róbert-, Szűcs Judit-, Koncz Zsuzsa-címet. Kérek R—GO-, Dolly Roll-, Fenyő Miklós-, Pál Éva-, Szűcs Judit-képe. két és -posztereket. Tomojka Tímea (07S84 Pofany 170): Adok Neoton Família-, Lukács Sándor-, Soltész Rezső-, Szűcs Judit-, Eszményi Viktória-, Dolly Roll-, P. Mobil-, KFT-, R—GO-c!met. Kérek Neoton Família-, R—G0-, Omega-, Dolly Roll-posztereket vagy -képeket. AZ OLVASD KÉRDEZ Break Jeligére: Fenyő Miklós Jön a break című dala kislemezen Jelent meg. Mondd, mondd, mondd jeligére: Michael jackson huszonhat éves. Zenei pályafutását tizenegy évvel ezelőtt kezdte. Nemcsak éne. kel, kitűnő zenész, zeneszerző is. Már 1979- ben az élvonalban szerepelt a neve, akkor jelent meg az Off the Wall című albuma. Az utóbbi időben filmszerepeket is vállal. (Néhány évvel ezelőtt a Varázsló című filmben mozijainkban is láthattuk.) A né. ger énekes lemezei több mint 140 millió példányszámban fogytak el. PAPP SÁNDOR A dal elaa HAZAI...a. MAGYARORSZÍCI ............... KÜLFÖLDI*. »«•••• ••»•••.*»*•• ....j* A fcffcsW* nev«,ci«e. ...a*. •*•*.... •* Nyár Kosztolányi Dezső „A nyár“ című verséből idézünk két sort. VÍZSZINTES: 1. A versldéze* elafi része. 11. Két ókori kiváló szicíliai király neve volt. 12. Férgek lerakott és megtermékenyített sejtje. 13. Híres cremonaí hegedű, készítő család volt. 14. Lengyel félsziget. 16. Nagyobb edény. 17. Az egyik évszak szlovákul. 18. Lel. 20. Egymást előző betűk az ábécében. 21. Kevert sás. 22. Sérü- lést vagy haléit okozó véletlen szerencsétlenség. 24. ötvenegy római számmal. 25. Hóhérok régiesen. 26. Sportcsapat ismert angol eredetű szóval. 28. Keleti színes televízió rendszer. 29. Közvetlen közelébe. 30. Az óko- ri egyiptomiaknál az ég, a szerelem és az öröm föis- tennője volt. 32. Keringő régiesen. 33. Város New York észak-amerikai államban az Alleghany hegység alatt. 34. Harsogó hangú költöző madár. 35. Fontos táplálékunk. 36. Kisbárányok a gyerekek nyelvén. 37. Szintén ne. 38. Délnyugat-afrikai terület. 40. Ennek a tulajdona. 41. Csehszlovák és portugál gépkocsijelzés. 43. Indiában a kasztokon kívül állő, elnyomott személy. 44. Kismértékben. 45. Boa betűi keverve. 47. Régi hosszmérték, de végtag is. 48. Szeretni latinul (AMARE). 49. Szovjet fél. sziget. 51. „Az“ igkolai bútorok. « FÜGGŐLEGES: 2. Az egyik dél-francíaországl városba való. 3. ír költő és drámaíró (William Butler 1865— 1939). 4. Kárt okozó. 5. Király franciául. 6. Szovjet repülőgéptípus röviden. 7. Ennivalók. 8. Svéd és portugál gépkocsi jelzés. 9. A német ábécé utolsó betűje. 10. Színtelen, szagtalan gáz (Dimetil), 11. A versidézet második része. 14. Kisebb domb. 15. Fordítva: nyakbavaló. 18. Fed, lep. 19. Végéhez ér (pl. büntetés). 22. Angol materialista filozófus (Francis 1561—1625). 23. Magyar szobrászművész (Ede 1882—1948). 25. Két fogsora közé csípi. 27. Világos angol sör. 28. Neves magyar Azsia-ku- tató (Aurel 1862—1943). 29. Mária idegen változata. 31. Német kötőszó (ALS). 32. Bútortípus. 34. Amerika utazó követe Libanonban (Philip). 36. Kritizáló. 37. A virág része. 39. Állat has alatti prémje. 40. Meglehet venni. 42. Brazillá második legnagyobb folyója. 44. Az a másik. 46. Tud, képes. 48. Az egyik szülő. 50. Kassák Lajos lapja volt. 51. Fordítva: német igenlés. Beküldendő a vízszintes 1. és a függőleges 11. számsorok megfejtése. SV. A 23. szám rejtvényének helyes megfejtése: Ha szépek, zenészkollágáimra, ha csúnyácskák, akkor énrám. A beszéd és a nyelv