Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1984-06-19 / 25. szám
'* ■ f' I-: K özösek a szláv népszokások, ám árnyalati különbségeket minden népcsoportnál találunk. Meggyőződhettünk erről Volgo- grádban Is a 3. szovjet-csehszlovák Ifjúsági fesztiválon is. Talán egyik legszebb szláv népszokás az, amikor a vendéglátók kenyérrel és sóval kínálják vendégüket. Nálunk az Illatos kenyérből csak egy szeletet adnak át jelképesen, a Szovjetunióban egész díszesen sütött kenyeret kínálnak hímzett abroszon. Ilyen gyönyörű bú- zakenyérrel fogadtak a volgográdlak is, akik a fasiszták által teljesen lerombolt Volga menti városukat még szebbé építették, s a fesztivál négy napját mindkét nemzet ifjúsága számára felejthetetlenné tették. MAMAJEV KURGÄNJA Csak a legnagyobb elragadtatással beszélhetünk a barátsági fesztiválnak Mamajev kurgánjánál lezajlott megnyitó szertartásairól. Be kell ismernem, hogy nagyon irigylem a hetilapok és havonta megjelenő folyóiratok újságíróit, akiknek nem kellett sietni, elhamarkodva dolgozni. A napilap szerkesztője ugyanis gyakran csak találgatásra támaszkodhat, s mintegy előre kell következtetnie az eseményekre. Így történhetett, hogy szerényen 40 ezerre hecsültük azok számát, akik kijöttek az utcára üdvözölni a fesztivált. Ki, kell javítanunk ezt a számot 200, sót 300 ezerre. Hisz a Hősök terétől a Mamajev síremlékéig húzódó 8 km-es menetoszlopot a volgográdlak ezrei szegélyezték, az utcákon szinte beláthatatlan tömeg lelkes jelszavakat hirdető transzparensekkel, a legfőbb állami vezetők arcképeivel, csehszlovák és szovjet lobogókkal. Életkoruk nem volt Irányadó. Az anyák ölükben tartották pólyásbabélkat, a járdákon odahordott padokon, székeken öregek ültek, mellükön a hősi harcokban szerzett kitüntetésekkel. Nem volt útkereszteződés, tér zenekar vagy énekkar nélkül, pionírok ropták a táncot, vagy szabadgyakorlatokat mutattak be. A buzgó szervezők csakhamar lemondtak arról, hogy a felvonulókat rendezett sorokban tudják tartnl. Kiugrottak a menetoszlopból, hogy egy-egy éneklő pionírnak jelvényt nyújtsanak át, ősz öreg emberrel kezet szorítsanak, meghatódott édesanyának csokrot nyújtsanak át. Tapsoltak, lelkes jelszavakat harsogtak a volgográdlak. Szőke plo- nírkendös, fehérmasnis leányka lépett hozzám, a Mamajev kurgánt ábrázoló színes képeslapot nyomva a kezembe, de mire elolvastam a lapra írt szöveget, már tovalebbent. Csehül, hibátlan helyesírással ez a szöveg állt a lapon: Kedves Barátom! Mi, Volgográd hős város hetedikes pionírjai szeretnénk veled megismerkedni, levelezni. Aláírás: Irina Lavrova. Fiúk, lányok kezében 15—20 hason, ló képeslap azonos szöveggel, s e felejthetetlen percekben megfogadtuk, hogy a lapok közül egy sem marad megválaszolatlanul. A másik esküt mindenki ott fenn Sztálingrád fölött, a Haza anyjának talpazatánál tette le. Ótven méternél magasabb kőből faragott asszonyi alak. A szél lerántotta sálját, szétborzolta haját, ruháját lába köré tekerte. A nő heves mozdulattal rántott kardot, valamit kiált, és a Volgára mutat. Tiszta, világos a szobor alkotójának, Jevgenyi] Vucseticsnek, a szocialista munka hősének kőbe faragott gondolata: Az anya hívja fiait, lányait, hogy a veszedelem órájában jöjjenek a haza védelmére. Klára Hrojáková, a SJISZ hivatalos küldöttségének tagja, a Keletszlovákiai Vasmű karbantartó üzemének elektrotechnikusa nem titkolta könnyeit, amikor Sztálingrád romjaiból emelt falhoz helyezte virágcsokvényes ez a megállapítás történelmi szempontból Is. A szétlőtt malom szomszédságában a Sztálingrádi Csata Panorámájának Múzeumában találkoztam Alekszand- ra Cserkaszovával, azzal a asszonynyal, aki 1943-ban a fiatal sztálingrádi nők élére állva megszervezte a város újjáépítését. Amikor megkérdeztem tőle, hogyan fogtak hozzá az emberfeletti munkához, így válaszolt: — Elsősorban a gyermekekről kellett gondoskodnunk, s csak azután kezdhettük meg az építést, hiszen a szétbombázott és fölégetett Sztálingrádban egyetlen lakható, ép ház sem maradt. Néhány hónap múlva azonban a romokból óvodák, gyér mekotthonok, Iskolák, kórházak épültek. A fehéren ragyogó pionírpalota teljes pompájában bemutatkozott SZISZ-eseinknek. Nemcsak a palotára szánt fél nap volt kevés, hanem talán egy hónap sem lett volna elegentott a komszomoüsták és a SZISZ- tagok közös munkája. Néhány köbméter földet helyeztünk át a kapott utasítások szerint. Nem vittünk véghez semmiféle nagyszabású dolgot, szimbolikus jelentősége volt inkább a közös munkának, mint ahogy ezt a Hradec Králové-i Vlado Kykal kifejtette: — Büszke vagyok arra, hogy ma dolgoztam a sztálingrádi hősök tiszteletére emelt emlékműnél. Nagyapám szintén részt vett a második világháborúban. Partizénalakulatban harcolt, rádiós volt. A fasiszták elfogták őt, megklnozták és egy koncentrációs táborban kivégezték. Mai munkámmal nagyapám emlékének is hódolok, s lerovom kegyeletemet mindazok iránt, akik életüket áldozták a fasizmus elleni harcban. Kalacsl körzetben is emlékezni fognak ránk a barátsági fesztivál kapcsán. A Volga — Don-csatorna partján a hasonnevű kolhozban szombatig még nem volt semmilyen strandbeBARÁTSÁG - HID A VOLGÁN rát. Panikah Mihail komszomolista hőstette is meg van örökítve. A német tankok azon a napon már kb. a tizedik támadást intézték a város ellen, amikor Mihatlnak már egy gránátja sem maradt. Kezébe vett egy üveg benzint, és abban a pillanatban, amikor feje fölé emelte, egy repesz eltörte az üveget, és a bátor komszomolista ruhája fogott tüzet. A fiatal fiú akkor nem a saját életére gondolt, nem kezdte a ruháját oltani, hanem egy másik üveget ragadott, és lágoló ruhával rontott a legkö zelebbi tankra... És éppen itt, ezen a megszentelt helyen, május utolsó estéjén kezdődött a szovjet és csehszlovák ifjúság 3. fesztiválja. A GYERMEKEK ÜNNEPE Emlékeim rendezgetése közben a második helyre a fesztivál keretébe tartozó nemzetközi gyermeknap kerül. A kis Natasa, aki a volgográdi pionírok nevében köszöntötte a pionírpalota bejárata előtt Jaroslav Jene- rált, a SZISZ Központi Bizottságának elnökét, büszkén kijelentette: „Az én hazámat a világon mindenütt a boldog gyermekek országának nevezik.“ Minden lépésben meggyőződhettünk arról, hogy ez valóban így van. Erdő arra, hogy munkájukról alapos képet nyerjünk. Több mint száz érdekkörben dolgoznak. Az is, amit ilyen rövid idő alatt megfigyeltünk, bizonyítja, hogy a gyönyörű palota valóban a pioníroké. Mindnyájunk nevében mondta Jaroslav Jenerál: — Ügy vélem nem az a fontos, hogy a ti palotátok építészeti remekmű. Rám a legkellemesebb hatást az itt uralkodó légkör tette. Megtudtam, hogy a gyermekek nemcsak játszani, szórakozni járnak ide, hanem tanulni is, csiszolni, fejleszteni, realizálni tehetségüket. SZUBOTNYIK A fesztivál utolsó előtti napja meglepetéssel kezdődött számunkra. Tudtuk, hogy olyan akciók is napirenden szerepelnek, melyek a Moszkvában megrendezésre kerülő 12. V1T előkészületeit szolgálják, de arról senkinek nem volt fogalma, mit készítettek elő a „szubotnylk“-ra. A Volga partján a Sztálingrádi Csata Panorámája Múzeumánál tudtuk meg, hogy miről van szó. Szakaszokra osztottak bennünket, lapátot adtak a kezünkbe, építőmunkások számára készült védősisakot a fejünkre. Feladatunk: elő kell készítenünk a barátsági fasor alapjait. Jó három óráig tarrendezés. Június első szombatjától Itt minden megváltozott. A frissen odahordott homokból SZISZ-küldöttsé- günk ügyes szorgos keze alatt kényelmes padocskák nőttek ki, színes fából készült, árnyékot adó „gombák“, az ügyes fiúk épületfaelemekből egyszerű öltözőt építettek, egy másik brigád pedig ugródeszkát szerelt össze. És mikor mindezt átvette Neptunus, a vizek királya, kifutottak a strandra minden felől a gyerekek, hogy kipróbálják új birodalmukat. És a SZISZ-tagok? Boldog mosoly- lyal az arcukon ültek az árnyékban, homlokukról patakzott a veríték — hiszen árnyékban 35 fokot mértek. Volt tehát keletje a jól lehűtött kvasznak, miközben érdeklődve hallgatták egy népviseletbe öltözött leányka előadását, aki nagy hozzáértéssel magyarázta, hogyan készül az az alkoholmentes ’ hagyományos orosz üdítőital. Tiszta forrásvízbe kenyeret tesznek, néhány napig hagyják lezárt edényben erjedni, majd a keveréket leszűrik, ízlés szerint édesítik és lehűtik. Sokan most találkoztak ezzel az itallal először, s ha nem is volt a ml igazi sörünk — jegyezte meg a kassal (Kogice) Laco Dobrovlő —, igazán Jólesett. TALÁLKOZÁS Még a legszemfülesebb krónikásnak sem sikerülne valamennyi fesz- tíváli találkozást megfigyelni, lejegyezni. A legértékesebbek közé tartoztak a tiszteletbeli vendégek rész- vélével megszervezett társalgások, beszélgetések. Az űrhajósok közül Alek- szej Gubarevvel és Vladimír Remekkel találkoztunk, megismertük Alek- szandra Pohmutovova zeneszerzőt, Milka Zimková írót és színészt. A tiszteletbeli vendégek között volt Alek- szej Szerkov olvasztár és Rudolf Va- szílics, a szocialista munka hősei is. Akadtak váratlan találkozások is, melyek az újságíró számára külön „eseményt“ Jelentettek. Találkoztunk a Vörös Október Kohóipari Üzemben dolgozó martinász- szal. Folyékonyan csehül szólt hozzánk egy ősz hajú. de még mindig talpig férfi, mellén egész sor kitüntetéssel, amelyek között azonnal észrevettem a becsületrendet, két vörös zászló munkaérdemrendet és egy csehszlovák katonai keresztet is. — Frantigek Zámeőník a nevem — lepett meg tiszta cseh kiejtésével. Szinte hihetetlenül hangzott életútja. Tizenkét éves korában apjával és több más földművessel, munkással, iparossal együtt Hodonínból a Volgához Indult, hogy segítsen a „vörös“ Oroszország építésében. Itt maradt, itt öregedett meg. Védelmezte Sztálingrádot, azután mélyen a hátországban, Cseljabínszkban egy kitelepített kohóipari üzemben lett munkavezető. Belépett a Svoboda táboruj iijuuuy y, A találkozó alkalmából számos kulturális fellépésre ts sor került nők által szervezett .1. Csehszlovák hadtestbe, részt vett Csehszlovákia felszabadításában. Ismét visszatért, hogy segítsen kiemelni a romokból üzemét. Csaknem három évtizedig vezette a martinászok céhét. Még ma is dolgozik, természetesen tiszte’et- beli beosztásban. A háborús veteránok üzemi tanácsának elnöke. Amikor az olvasztárok nemzetközi brigádja a régi céhben befejezte a munkát, Frantigek Zámeőník nem tartotta vissza a könnyeit. Azután minden nosztalgia nélkül büszkén mondta: „Most már valóban nyugodtan vonulok pihenőre. A mi időink stafétabotja jő munkáskezekben van.“ A HÄBORÜ ELLEN A BEKÉÉRT A fesztiválon mindenkit és mindent egy közös vonás kötött össze: a békevágy. Minden találkozáskor, minden kezdeményezéskor, mindig és mindenütt ezen volt a fő hangsúly, nem szabad sehol sem megismétlődniük azoknak az eseményeknek, amelyeket a sztálingrádi csata veteránjai, de másutt a mai idősebb nemzedék tagjai átéltek. A két ifjúsági szervezet háborúellenes nagygyűlései, tanácskozásai nagyszabású béketüntetésnek könyvelhe- tők el. Nem véletlen, hogy veteránok éppen itt találkoztak a fiatalokkal Volgográdtól egészen 20 km-rel nyugatra, ezen a 400 hektáros harcmezőn, amely örök mementó a világ számára. 1943-tól aknák földjének nevezték ezt a területet, 32 éven keresztül nem merészelte ezekre a hatalmas táblákra rátenni földműves a lábát. Mindenkit elriasztottak a fel nem robbant bombák, gránátok, berozsdásodott töltények. Csak 1975 tavaszán határozták el a komszomolis- ták, hogy ismét életet visznek erre az átok földjére. Életük kockáztatásával eltakarították a szörnyű harcok maradványait, és búzát vetettek a földbe. Ma már megterem itt a kenyér, amely olyan Illatos, ropogós, mint amilyennel köszöntöttek minket. A hatalmas tábla szélén felépítettek betonból egy szimbolikus krátert. Beledobálták az összegyűjtött repe- szeket, a kiégett, ártalmatlanná tett bombákat, eltemették benne a háborút, annak maradványait Amikor a fesztivál utolsó estéjén Volgográd búcsúzott vendégeitől, még a legkeményebb természetű emberek arcén is könnycseppek gördültek végig. Gyönyörű, rendkívüli, megismételhetetlen fesztiválnak voltunk részesei. DÓSAM PETRÁK ' • I Kézfogások és virágok — szívélyes találkozás a Volgográdlakkal