Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1984-05-22 / 21. szám

/ NORVÉGIÁI MOZAIKKOCKÁK N éhány kilométerre a nor­vég határtól a , benzinkút sárga kezeslábasba öltözött svéd pénztárosa figyelmeztetett, jól tankoljunk fel, mivel odaát éppen sztrájkolnak a szállítómun­kások. Átlépve a határt, lestem az úton veszteglő, üzemanyagra szomjazó autókat s az öklüket rázó, mér­ges, hoppon maradt gépkocsive­zetőket, de semmi ilyet nem ta­pasztaltam. Robogó autókkal vol­tak teli a késő tavaszi norvég utak, igaz, a reklámszínekben tob­zódó kutak többsége csak üdítő Italokat, hamburgert, hot dogot és más hasonlót kínált. Skandináviát ismerő harátom kiokosított: a sztrájkot előre be szokták jelen­teni, aki tehette, bekészített ma­gának benzint, várjak néhány na­pig, akkor kezdődik csak a káosz. Abból sem lett semmi, mert a szakszervezet másnap leállította a sztrájkot. Megvallom, titokban sajnáltam is. Kíváncsian vártam ugyanis, hogy egy motorizált nép hogyan veszíti el a fejét, ha ki­ütik a lovat alóla. Néhány napos körülszemiélődés után azonban ki­derült, a vikingek leszármazott­jait semmiféle benzinhiány nem zökkentené ki veleszültett nyu­galmukból, mint az sem borzolta fel túlságosan a kedélyeket, ami­kor bejelentették az élelmiszer- árak átlag 40 százalékos emelke­dését. Hazatérve aztán fűnek-fának meséltem szenzációként, hogy né­hány hónapos ott-tartózkodásom alatt, miközben munkámból kifo­lyólag több egyénnel s emberek csoportjával kerültem kapcsolat­ba, nemhogy veszekedést, de még hangos szóváltást sem hallottam. Láttam pincérlányt, aki csupa nyugdíjaskorúakból álló turista- csoportot szolgált ki végig Jóked­vűen, s közben mindegyikükhöz volt egy-egy kedves szava, udva­rias kérdése. Látszólag szimpla ügy: a pinoérnek kötelessége a vendéget kiszolgálni, kedvében jár­ni. Ráadásul az idősek megkülön­böztetett tiszteletet érdemelnek. A kép mégis túl idilli volt számom­ra. Más. Norvégiában, de a többi skandináv államban is az üzletek­ben és a kioszkok pultjain min­denhol található egy kis csengő. A vevő belép az üzletbe, s ha a pult mögött épp nem tartózkodik ott az eladó, mondjuk a raktárban akadt dolga, megrázza párszor a kis harangot. Néhány pillanat múlva feltűnik az eladó, s készsé­gesen felveszi a rendelést. A türelem bajnoka volt számom­ra az az édesanya, aki az egyik motorest parkolójában legalább fél óra hosszat próbálta a bébi­korból épp hogy csak ki­nőtt csemetéjét rávenni, szálljon ki az autóból. Fagyit, tejszínhabot és finomságot ígért neki, de a kis­lány csak ült és pityergett maka­csul. A türelem végül rózsát ter­mett: a fiatalasszonynak, aki mel­lőzte a gyermeknevelés olyan klasszikus módszereit, mint a tes­ti fenyítés vagy az erélyes pa­rancs, s csupán a meggyőzést vá­lasztotta, hosszas rábeszéléssel si­került elérnie, hogy csemetéje hajlandónak mutatkozott vele ebé­delni. Ehhez az esethez szolgált ada­lékul a norvég televízió. Foci­meccs szünetében sugároztak egy karikatúrát, amelyen egy felbő­szült apa nadrágszíját használva nagy sebbel-lobban veri csemeté­jét. Az alulírott szövegből meg­tudhattuk, hogy az üdvhadsereg és a sajtó fáradhatatlan agitáciő- ja ellenére még ma is évente mintegy kétezer olyan eset kerül napvilágra, mikor a szülő nem átall kezet emelni gyermekére. S a figyelmeztetés: ellentétben a múlttal, ma már nemcsak pénzbír­sággal, hanem akár háromévi bör­tönnel is büntethetik a vétkező­ket. Végül megjelent a képernyőn az idevonatkozó törvény száma három felkiáltójellel. Hogy Norvégiában a gyermek milyen nagy kincs, azt nem csak ebből a sokakat bizonyára meg­mosolyogtató törvényrendeletből lehet lemérni. Elég, ha szemügy­re vesszük pompásan felszerelt játszótereiket, amelyek igazi gyer­mekparadicsomok. Vagy megem­líthetem azt Is, hogy minden va­lamirevaló étkezdében ott sora­koznak a magasított bébiszékek, amelyek segítik a csemeték asz­talnál való étkezését. S elmarad­hatatlan a 'gyermeksarok, gyer­mekszoba, ahol játékok, mese­könyvek, sőt rajzfilmek szórakoz­tatják a kicsiket, míg a szülők ká­véznak, étkeznek. És nem hiszem, hogy mindez csupán a náluk tud­valevőleg oly alacsony születés­szám következménye lenne. Oslo még közép-európai mércé­vel mérve sem igazi nagyváros. Legalábbis bennem — álmosan döcögő villamosaival, sehová sem siető embereivel — nem keltett olyan hatást. Mégis amikor a Ká­roly János királyról elnevezett jó­kora téren körülhordtam tekinte­temet, sűrítve láttam mindazt, a- mit megszokhattam Nyugat-Euró- pa nagyvárosaiban. A naptár szerint még csak kü­szöbön állt a nyár, de a nap su­garai ezt figyelmen kívül hagy­va máris igazi nyári délutánt va­rázsoltak Osló sétálóterére. A nyüzsgés közepette látvány­ból sem volt hiány. A tér legfor­galmasabb kiszögellésénél türel­mesen várakoztak sorukra a kol­duló utcai zenészek. Török ven­dégmunkás — talán még húsz éves sem lehetett — mustrálgat- ta a gitártokban összegyűlt ala­mizsnát. Ahogy elnéztem, két-há- rom sörre ha kitelt belőle. A fi­gyelem közben mér a következő szereplőre irányult. Hatvanéves lehetett, öltözéke mexikóira val­lott: fehér nadrág, vérvörös ing, fehér sombréró. Segítőtársa is volt: egy jókora ezüstösen csillo­gó kazettás magnó. Gombnyomás­ra megszólalt a hegedű, latin- -amerikai melódiákat zengett. Kon- kurrense is akadt; valamivel odébb fémvázas vászonsámlin fiatal lány ónorvég balladákat énekelt gitár­kísérettel. Gyönyörű, ám nehezen emészthető dallamokat, ennek megfelelően az aprópénz is rit­kábban hullott, bár ez őt cseppet sem zavarta. Egy jó óra múlva vi­szontláttam az egyik önkiszolgá­ló étkezdében, előtte tálcán a munkája bére: joghurt és sóskif­li... Ismerkedtem egy újfajta művé­szettel. Az alkotó életkora vala­hol a harminc és hetven között lehetett. Váltig érő hófehér haja a halántékán szalaggal átkötve, mint a teniszezőké. Kezében kis ollót szorongatott, miközben a a modell jéül szegődött hölgy pro­filját vizsgálta. Bőrszatyorből fe­kete rajzlap került elő, s az olló fürgén szántani kezdett a sötét mezőben. Egy perc, s már el is készült a körvonalportré. A „mes­ter“ fehér kartonpapírra ragasz­totta, amelyre rokokó mintázatú ovális képkeretet nyomtattak, s potom húsz korona ellenében máris töprenghetett a megrende­lő, hogy az árnykép valóban őt ábrázolja-e. Ha az ember külföldön jár, min­denre készüljön fel, még arra is, hogy Osló belvárosában cigány­zenét hallgathat. Igaz, nem va­lamely borospince hűvösében, ha­nem egy forgalmas járdaszegé­lyen. A siheder, aki a Csak egy kislány van a világon negédes dallamát vonójára tűzte, hímzett népies mellényt és farmernadrá­got viselt. Sorra hangzottak el a sírva-vigadni valók, mintha csak a Jó ebédhez szól a nóta paródiá­ját játszotta volna. Két nóta közt, tört angolsággal érdeklődtem a muzsikus nemzetisége felől. Az ő angolja tökéletes, bár sokkal ki- mértebb. Kihívóan mutatott a mel­lényére, miközben csak odavetet­te: I’am Viking, hogy ő viking. Örök titok marad számomra, hogy hogyan Jutott birtokába a norvég fülnek oly egzotikusán hangzó repertoár, tény azonban, hogy nagy tetszést aratott; még soha­sem találkoztam ilyen bőkezűen honorált utcai muzsikussal. És még egy zenei, bár nemcsak zenei élmény. Egyik késő délután három fiatalember köré gyűlik a tömeg. Főiskolások lehetnek, és szaxofon, trombita, nagybőgő fel­állásban Charlie Parkért játsza­nak. Már az első hangok után ki­derült, képzett muzsikusok bűvö­lik a dzsesszt. Furcsa paradoxon művészet a járdán. A járókelő meg-megáll, belehallgat, aztán ha nem kedvére való a műfaj, tova­siet. Lassan kialakul a törzskö­zönség, nagyszerű a hangulat. A fiúk, talán csak a hecc kedvéért, ócska kalapot tesznek az aszfalt­ra, ebbe hull az aprópénz. Egy őszes úr, aki ez ideig a közeli fa­lat támasztotta, hirtelen a kör kö­zepén terem, s kihasználva a fó­rumot, helyből ugrik egy szaltót. Csak ennyi, s már megint az e- lőbbi helyén áll. Kiöregedett cir­kuszművész — gondolom —, aki még egyszer meg akarta ízlelni az önmutogatás édes gyümölcsét. Kisvártatva újabb mellékszerep­lők akadnak. A férfi ötven körü­li, a fiú talán tizenhat. Közös vo­násuk, hogy mindketten rongyo­sak, piszkosak és mindketten ré­szegek. Ilyen figurákkal, a lecsú­szott ember „példányaival“ gyak­ran találkoztam, de hát ez a gye­rek még kiskorú. Botladozva, hö­rögve táncra perdülnek az em­bergyűrűben, időnként nagyokat húzva a kezükben lévő palack za­varos tartalmából. Italuk hazai kotyvasztású párlat. Norvégiában, akárcsak a szomszédos Svédor­szágban, alkoholos ital csak kü­lönleges üzletekben, az úgyneve­zett Vinomonopolokban kapható, ds a borsos Italárak miatt virá­goznak a zugfőzdék. Lépésben ‘haladva, rendőrautó húz el mellettünk. A bent Ülőket látszólag hidegen hagyja a része­gek látványa, nagyohb halakra vadásznak, kábszeresek után ku­tatnak. Eljátszottam a gondolattal: ha lenne egy jókora bűvös zsákom, amelyben bármit hazavihetnék, mit húznék elő belőle a „van-e vala­mi elvámolnivaló?“ kérdésre. A kékezüstösen csillogó tengeri öb­löket? Vagy a fehérre festett fa­házakat, amelyeket ritkán vesz körül kerítés. Még sohasem éreztem ennyire a természet hatalmát, mint nor­végföldön. Előfordult, hogy száz­kilométereket hagytunk magunk mögött anélkül, hogy utunk lakott településen keresztül vezetett vol­na. Négymilllónyi ember három­szor akkora területen, mint ha­zánk! Az idegen kezdetben akár nyomasztónak is érezheti e fur­csa magányosságot, de ez idővel nyugalommá szelídül. Azután ké­sőbb, amikor Oslóban hajóra ül, hogy félnapnyi utazás után Kiel város kikötőjében egy merőben más világ fogadja, rájön, nyugal­ma az Északi-tenger túlsó part­ján maradt. Az — úgy látszik — semekkora zsákban sem hozható el a Skandináv-félszigetről. strieZenec Sándor Az ENSZ leszerelési bi­zottságának hivatalos doku- t mentumaként adták ki New Yorkban Konsztantyin Cser- nyenko 1984. március 2-án elmondott, a nemzetközi helyzettel foglalkozó beszé­dét. Az SZKP KB főtitká­ra. a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének el­nöke ebben kifejtette a Szovjetunió álláspontját egész sor olyan kérdésben, amelyet az ENSZ leszerelé­si bizottsága vitat meg. A jugoszláv Szövetségi Gyűlés két kamarájának ün­nepi ülésén az alkotmány vonatkozó rendelkezésének megfelelően megválasztot­ták a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság El­nökségének tagjait. Az Elnökség elnöke Ve- szelin Gyuranovics (Crna Gora Szocialista Köztársa­ság), alelnöke Radovan Vlaj- kovics (Vajdaság Szocialis­ta Autonóm Tartomány) lett. Az Elnökség további tag­jai: Szinan Haszani (Koszo­vó Szocialista Autonóm Tar­tomány), Lazar Mojszov (Macedón Szocialista Köz­társaság), Branko Mikulics (Bosznia-Hercegovina Szo­cialista Köztársaság), Szta- ne Dolanc (Slovén Szocia­lista Köztársaság), Nikola Ljubicsics (Szerb Szocialis­ta Köztársaság), Joszip Vr- hovec (Horvát Szocialista Köztársaság) és Dragoszlav Markovics mint a JKSZ KB Elnökségének elnöke. A Ju­goszláv Szociálista Szövet­ségi Köztársaság új Elnök­sége május 16-án lépett hi­vatalba, amikor lejárt az eddigi elnökségi tagok meg­bízatási ideje. A képviselők azután jóvá­hagyták a Szövetségi Gyű­lés új vezetőit is. A Szövet­ségi Gyűlés elnöki tisztével Dusán Alimpicsot, alelnöki tisztével Nusa Kersevant bízták meg. A jugoszláv parlament két kamarájának együttes ülé­sén változásokat hagyott Jóvá a szövetségi végrehaj­tó tanács (a kormány) ösz- szetátelében. Azzal kapcsolatban, hogy más feladatokkal bízták meg, tisztségük alól fel­mentették egyebek között Zvone Dragant, a szövetsé­gi végrehajtó tanács alel- nökét, Lezár Mojszov szö­vetségi külügyi titkárt (kül­ügyminisztert), Stane Do­lanc szövetségi belügyi tit­kárt és Luka Reljics szö­vetségi gazdasági titkárt. A szövetségi végrehajtó tanács új elnökhelyettesévé Janez Zemljaricsot, szövet­ségi külügyi titkárrá Raif Dizdarevicsot, szövetségi belügyi titkárrá Dobroszláv Csulaficsot és szövetségi gazdasági titkárrá Szinics Koricsot választották meg. A szövetségi végrehajtó tanács elnöke továbbra is Milka Planinc maradt. Muftah Kajba, a líbiai ál­talános népi bizottság igaz­ságügyi titkára Tripoliban tájékoztatta az újságírókat arról az akcióról, amelyet a biztonsági erők hajtottak végre május 6-án egy ter­rorcsoport ellen. A líbiai igazságügyminiszter közöl­te. hogy a csoport megkísé­relt behatolni az ország te­rületére, a biztonsági erők a terrorcsoportot letartóz­tatták, és felszámolták Tri­poliban működő munkatár­saikat is. A vizsgálat során az egyik őrizetbe vett sze­mély megerősítette, hogy a Libia-ellenes tevékenységet az Egyesült Államok fi­nanszírozza. Az NSZK-ban, az USA-ban és Nagy-Britan- niában toborzott terroristá­kat Szudánba szállították, s az ottani katonai táborok­ban amerikai, brit és szu- dáni tanácsadók vezetésével kiképzésen mentek keresz­tül. A fegyvereket és a lő­szert a CIA egyik ügynöké­től kapták. Kis halászfalu a Porsangen-fjord partján Oslo — uárosháza

Next

/
Oldalképek
Tartalom