Új Ifjúság, 1983. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1983-09-27 / 39. szám

Sokféleképpen lebet eg; régi lit emlékét lelldésni. Akad, aki előveszi a földrajzkSnyvet, mások végigböngészik napl6]n- kat, vagy éppen útitársaktél érdeklődnek arról, bogy is volt csak. Knézy Jenő, a népszerű sportriporter, a Magyar Televizié lémunkatár- sa más megoidást választott. Azt vetette papírra, ami ma, öt év után megmaradt benne Argentfná- röl, a számunkra nagyon távoli és inkább csak a küipolitikai hirekbői ismerős dél-amerikai országról. Ha azt mondod, Argentína, én azt mondom Mundial és Mario Kempes, Menottl és Passarella a kupával. Juan Manuel Fangio és 5 autés-világbajno- ki cím a Nagy Száguldás első évei­ben. Szállodák és repülőterek, sta­dionok és zászlóerdő, millió papfrda- rabka lebeg a levegőben — azóta is „argentinnak“ nevezi a köznyelv az ilyen szurkolást — gólok, népünne­pély és... Látom elnézően mosolyogsz, és azt mondod, ez mind szép, de ha a fiam földrajzból felel, aligha ezeket kéri tőle számon a tanár, ha e távoli or­szágról akar hallani. Szóval, ha megint azt mondod Ar­gentína, rendben, akkor én azt mon­dom .. a Ugorjunk fejest a „Jó levegőbe“, merüljünk el Buenos Aires látnivalói­ban. JA város neve spanyolul Jó le­vegőjű helyet Jelent, és állítólag on­nan kapta ezt az elnevezést, hogy az elsőként itt kikötő tengerészek ked­vező éghajlatú, letelepedésre alkal­mas területnek tartották.) Az első, ami azonnal szembe tűnik, a lüktető tempójú autóforgalom. Az Avenida del Llbertadoron 4—4 sávban szágulda­nak a kocsik, a legújabbaktól az ütött-kopott batároklg. Bár a sebes­ség félelmetes. Jaj annak, akinek iná­ba száll a bátorsága. A legfontosabb alapelv ugyanis — ez pillanatokon egy nagyon egyszerű módja a sebes­ség megfékezésének. A nagyobb gya­logátkelőhelyeken a zehra két szélét szépen kiverik hatalmas acélszege­csekkel, amelyeknek a feje természe­tesen Jócskán kiemelkedik az úttest­ből. Ezen csak lépésben lehet áthaj­tani, mert ha valaki megszegi ezt a kilométerekben pontosan ki nem fe­jezett sebességkorlátozást, jobb, ha már hívja is az autómentőt tengely­törés vagy egyéb „aprócska“ hiba miatt. Arról nem is beszélve, hogy a Jókora huppanó után a kocsiban ülők fején Is maradhat nyoma a szabály­talanságnak. Itt ugyanis néhány tud­nivalóról valóban elmondható: „ezt egy életre Jól beverték a fejébe“. Volt persze olyan eset is, amikor ha hiszik, ha nem, egyetlenegy árva autó nem sok, de annyi sem bóklá­szott az utcákon. Hogy mikor? Per­sze, ez lényeges. Akkor Játszották a világbajnoki döntőt. Igen, az argen­tinok a hollandokkal. Természetesen mindenki a tévék előtt ült, így for­dulhatott elő, hogy teremtett lélek nem volt az utcákon. Állítom, a tö­megnél már csak ez volt félelmete­sebb látvány: egy — az elővárosok­kal együtt — több mint kilencmillió lakosú város mint kong az üresség­től! Ugyancsak kongott az ürességtől, mire odajutottunk, a gyönyörű fek­vésű tengerparti üdülőhely. Mar del Mar del Plata: Háttérben a Casino minek eredményeképpen már a tá­nyérjára is került egy finomabb fa­lat. Természetesen ropogósán vagy csak félig átsülve, kinek-kinek ízlése sze­rint. Ehhez Jönnek még a saláták és köretek, ám ezek választéka és el­készítési módja korántsem olyan kO­gek és a lányok'elismerő pillantása közben átveszi az elsőnek Járó díjat: egy szép csizmát vagy nyerget. A lovak után — bár már volt ró­la szó — térjünk vissza ismét az au­tókhoz, hiszen Jó néhány kilométert megtettünk a dél-amerikai ország út­jain. Az első, amit a lelkünkre kö­EW AZT MONDOM ARGENTÍNÁRÓL... beiül kiderül —: szemesnek áll a vi­lág. Mindenki furakodik, egyik sáv­ból cikázva átmegy a másikba, majd vissza, minden talpalatnyi helyet és lehetőséget kihasználva igyekszik elő­rejutni. A szédítő rohanás csak a lámpáknál csendesedik el. Bár ez sem áll mindenkire. Pilótánk például nem hajlandó vagy tizenötödiknek állni a sorba, ezért egyszerűen átlépi a zá­róvonalat és az ellenkező sávban ha­ladva előre megy a lámpáig. A sor­ba visszajönni nem tud, igaz nem is akar. Szeme rátapad a lámpára, és amikor az zöldre vált, füstölgő kere­kekkel indul, hogy megelőzze azt, aki a sor elején szabályosan várt. Aki addigra már kidühöngte magát a mi szemtelenségünkön, és igazi dél-ame- rlkal temperamentummal csak arra vár, hogy ugyancsak rakétarajttal ott tartson minket az ellenkező sávban, ahol már Jön is szembe a forgalom. Ml mindenesetre becsukjuk a szemün­ket, és néhány másodperc múlva ki­préselünk magunkból egy halk bra- vót. Mintha ml sem történt volna, ismét ^a menetirányban vagyunk, előt­tünk senki sincs, a mutatvány sike­rült. Egyelőre élünk. Gaucho Van persze a lámpákon kívül még Plata. (Argentínában ugyanis Június­ban már éppen a tél felé haladunk.) Nekünk nem volt még Igazán hideg, de az Atlanti-óceán felöl fújó hövö- sebb szól már elvarázsolta a homo­kos tengerpartról a tarka nyugágya­kat, a barnára sült nyaralókat. így már csak néhány elszánt kagylógyűj­tő és kutyatulajdonos sétált a parton, no meg ml, akik a VB-re érkeztünk. Igaz, ennek több előnye is volt. Mint minden divatos helyen, ha lemegy a szezon, udvariasabbak a vendéggel, több idő van egy kis beszélgetésre, sokkal Jobban meg lehet ismerni a várost és lakóit. A nyári másfél-két­milliós zsúfoltság után maradt az ál­landó lakosság, úgy 350 000. És nyit­va volt még a Casino, amelynek ha­talmas épülettömbje hivalkodóan emelkedik a strand fölé. Az, hogy ide be kell menni, egy pillanat alatt el­dőlt. Igaz, a józanabbak mindjárt a napidijat kezdték emlegetni, de a tár­saság másik fele már szeme előtt lát­ta a bankjegykötegeket, a finom zajjal forgó rulettet, az elegáns krupiékat. Azért persze annyira nem ragadott el bennünket a hév, hogy a belépő­jegyet ne próbáljuk meg elbliccelni. S csodák csodája, a Mundial nya­kunkba akasztott fényképes igazolvá­nya csodát tett: kitárult előttünk a Szezám kapuja. (Csak a fényképező­gépeket kérték el, mert benn ugye, nem illik zavarni vagy inkább zavar­ba hozni a vendégeket.) Szó, ami szó, óriási élmény volt mindent vé­gignézni. Csak az a kár, hogy az asztaloknál a fényképes igazolvány már nem tett több csodát. Mondom, nyugodtabb volt már az élet, több idő volt megismerkedni az argentin konyhával is, szívesebben pepecseltek a vendég kedvéért egy- -egy finom falattal. Lépjünk hát bel­jebb — legalább képzeletben — ml is, és nézzük meg, mi sül — no nem a konyhában, nem ám, hanem a ven­déglő közepén található hatalmas nyi­tott tűzhelyen. Aki ugyanis csak egy kicsit is ad magára, ott a vendég előtt készíti el a Jobbnál jobb sülte­ket. Az alapanyag, mint állattenyész­tő országban illik, sokféle és viszony­lag olcsó. A hatalmas nyársakon ma­lac, bárány pirul illendően, fél ök­rök sülnek csendes sistergéssel. Az éhes vendég szépen odasétál, szak­avatott társalgást folytat a séffel, a­lönleges, mint a húsoké. Nyugodtan állíthatom, hogy a sült az argentin konyha alapja. Mindez persze az egy­szerű hétköznapokra vagy a hétvégi kirándulásokra is értendő. Amint va­laki tábort üt az erdő szélén vagy egy nyugalmasabb helyen, azonnal előkerül a kis, faszénnel működő sü­tő, s amíg a gyerekek és a férfiak a tűzzel foglalatoskodnak, az asszonyok a húsokat fűszerezik, pácolják. Nem telik sokba, s máris ínycsiklandozó illatok szállnak egyik táborhelytől a másikig, és gondolom, az is termé­szetes, hogy egy-egy recept Ilyenkor gazdát cserél. A „parllla“ után, mert ez a sült neve, illik valamit kortyin- tani is. Az argentin borok kitűnőek, közöttük is a zamatos vörös borokra szavazok elsősorban. A chilei határ mellett, a Kordlllerák lejtőin van a legjobb, leghíresebb borvidék. Azt mondják — és nincs okunk kételked­ni benne —, a különleges éghajlati és talajviszonyok adják meg itt azt az ízt, ami emlékezetessé teszi az „ismerkedést“. Az egyik vidéki köz­vetítés alkalmával, a bortartomány fővárosában, Mendozában még szőlé­szeti-borászati múzeumot is láttam, és onnan cipeltem haza egy olyan palack vörös bort, amelynek címké­jén ott díszelgett a felirat: a Saint Felicien egyik korábbi évjárata az 1964-es budapesti borversenyen aranyérmet nyert. Szó esett már arról, hogy Argen­tína állattenyésztése, elsősorban szar­vasmarha-tenyésztése igen fejlett. A nagy kiterjedésű pampákon a pászto­rok, a gauchok közlekedési eszköze a mai napig a ló. Nem véletlen hát, hogy a fiatal legények felnőtté ava­tásának szertartásán a derék négylá­búak is főszerephez Jutnak. A két­éves, még betöretlen csikókat kikötik egy oszlophoz, a lábukra béklyót rak­nak, a szemükre, lejükre pedig csuk­lyát húznak. A leiserdült legényeket felültetik, csak úgy szőrmentén, nye­reg nélkül a lóra, majd a csikósok eloldják a lábát, szeméről lerántják a leplet. A hirtelen ténytől és szabad­ságtól megugró állat hátán maradni nem könnyű, és az lesz a győztes, aki a legtovább marad a „nyereg­ben“. A többség persze nagyokat esik, és Jó néhány kék folt is marad em­lékeztetőül, de mindez semmi annak a büszkeségéhez képest, aki az öre­töttek: csak kiépített parkolóhelye­ken álljunk meg, ne ott, ahol éppen kedvünk tartja. A távolságok nagyok, a forgalom nem mindig, márpedig van egy olyan réteg, amely az út mel­lett igyekszik megkeresni a betevő falatot. Magyarán: útonállással szerez pénzt. Rögtön el is mesélték az egyik leggyakoribb esetet. Az utak fölött sok a felüljáró, ahonnan egy hajszál­vékony zsinóron lelógatnak egy ap­ró kavicsot, követ. A gyanútlan au­tós belerobog a szélvédő magasságá­ban leeresztett tárgyba, ennek kö­vetkeztében természetesen egy pilla­nat alatt szétrobban az üveg. A veze­tő fékez és megáll, hogy megnézze az okot, illetve kiszedje az üveget, hogy lásson valamit. Am ez a távol­ság szépen kiszámítható, így a ko­csiból kikászálódó autóst mindjárt közre is fogják, és udvariasan felké­rik, váljon meg értéktárgyaitól. A tanács tehát így hangzott: ha a szélvédővel baj van, ki kell ütni, és kilométereket menni utána. Csak Jó­val később tanácsos a megállás. Tartottuk hát magunkat ahhoz, hogy a kiépített autós pihenőnél ál­lunk meg. A rövid kávészünet után éppen tovább akartunk indulni, ami­kor észrevettük, hogy a Jobb első ke­rék defektes. Amint ott töprengünk, egy lődörgő alak lépett hozzánk, és mutatta, néhány száz méter, és íme ott a gumljavitó műhely. Rövidesen újra minden rendben volt, ám ah­hoz még megtettünk egy kis utat, míg vezetőnk a fejéhez kapott és felkiál­tott: — Tudtam, hogy már láttam vala­hol azt az alakoti Amikor kiszálltunk, akkor Is ott sündörgött a kocsi kö­rül. Akármi legyek, ha nem kap szá­zalékot a gumistolt Ha azt mondod, Argentína, mon­dom még tovább. Milyen volt a Ca- bildó, a széles sugárút, milyen, ami­kor a kapitány pezsgőt bontatott a Mendoza — Buenos Aires légtúton, mert a házigazdák beJutO'ttak a VB- -döntőbe. Milyen a híres argentin tangó, milyenek az emberek, milyen a repülés a majd hétezer méter ma­gas hegyek fölött és között, milyen érzés volt állni a boldfényben csillo­gó Parana partján? Lehet, hogy egyszer tovább mesé­lem, majd a fiamnak. Gs akkor nem lesz gond a földrajzórán, ha Argen­tína kerül szóba. Moszkvában nemzetközi tanácskozás folyik a kelet- -nyugatl gazdasági kapcso­latokról. Az összejövetelt az európai biztonság és együtt­működés szovjet bizottsága és a Szovjet Tudományos Akadémia a bécsi székhelyű, a gazdasági rendszerek ösz- szehasonlltásával foglalko­zó nemzetközi intézettel kö­zösen szervezte. A találkozón beszédet mondott Aleksze) Sitylkov, az európai biztonság és együttműködés szovjet bi­zottságának elnöke, a Leg­felsőbb Tanács Szövetségi Tanácsának elnöke. AlekszeJ Sitylkov síkra szállt a szocialista és a tő­kés országok közötti gazda­sági együttműködés kibőví­tése mellett. Sajnálkozását fejezte ki azért, hogy bizo­nyos nyugati, elsősorban a- merlkal körök más orszá­gok kormányaira és keres­kedelmi köreire saját blo­kád- és szankciópolitlkájukat akarják rákényszeríteni. Ezek a törekvések aláássák a nemzetközi kereskedelem általánosan elfogadott nor­mált. A továbbiakban aggoda­lommal szólt az amerikai közepes hatótávolságú raké­ták tervezett nyugat-európai telepítéséről, és hangsúlyoz­ta, hogy saját biztonságuk, valamint a stratégiai egyen­súly megőrzése érdekében a szocialista országok ez eset­ben szükségszerűen válasz- intézkedésekre kényszerül­nek. Hollandiai látogatásán a brit miniszterelnök Ruud Lubbers kormányfővel első­sorban a Genfben folyó szov­jet-amerikai tárgyalások ál­lásáról tárgyalt. Margaret Thatcher és holland vendég­látója az eszmecseréket kö­vető sajtóértekezleten a NATO-állásponttal összhang­ban ellenezte, hogy az eu­rópai nukleáris eszközök összlétszámába beszámítsák a brit és francia atomütő­erőt is. A brit kormányfő megerősítette, hogy a lon­doni kabinet korábban vál­lalt kötelezettsége értelmé­ben sor kerül az új ameri­kai közepes hatótávolságú rakéták nagy-brltanniai te­lepítésére. A későbbiekben Lubbers viszont más állás­pontra helyezkedett, mivel úgy vélte, hogy a brit és a francia nukleáris fegyverek kérdéséről valamiféle kelet- -nyugatl tárgyalási fórumon kellene tanácskozni. Thatchernek nem sikerült elérnie, hogy a holland kor­mányfő ígéretet tegyen ar­ra: országa befogadja az új amerikai rakétákat. A brit miniszterelnök Há­gából Bonnba utazott, ahol folytatta a tárgyalásokat Helmut Kohl nyugatnémet kancellárral, elsősorban a genfi szovjet-amerikai tár­gyalásokkal kapcsolatos kér­désekről, illetve a Közös Piac problémáiról. Thatcher asszony „ellenőrzést“ tartott az NSZK-ban levő brit légi- és szárazföldi alakulatoknál. A nyugatnémet sajtó ezzel összefüggésben megállapít­ja, hogy London nem kí­vánja csökkenteni a brit egységek létszámát. Gáspár Weinberger ameri­kai hadügyminiszter Wa­shingtonban találkozott e- gyiptomi kollégájával, Abdái Halim Ghazalával. A követ­kező költségvetési évben a Reagan-kormány 850 millió dolláros hitelt és 450 millió dolláros támogatást ad Kai­rónak. Ezen kívül még egy további 750 millió dolláros gazdasági hitel is számítás­ba jöhet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom