Új Ifjúság, 1983. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)
1983-07-12 / 28. szám
3 10 UTAT! Nyáron, ■'fílzás^al szá-hya, felkerekedik az. ország, '-ogy ni'’ágot lássor,, ^mhe'^ekkel, tájakkal ismerkedjék )>agg péher-fen. Tavaly — níi.nákét irányban ~ 44 144 894-en'láprék áf a csehszlovák áilamhatrirt, rnvd'nbá 3 690 0C9 személy gépkocsi, autóbusz és 9SZ 66Í kamion. P,s ilyerikor- elKerülheieilen a találkozás a ~ri;: egyer ruháf 'vámörákkf-:. ók azok, akik utolsókém kívánna':: nukiyJc szerencsés utat, '"mikr:- T-^diC; uisszcjelé larrunk, először ők üávör.öinek ben- n:jnkp" Csno - znunk múlik, milyen lesz ez az ínrabocs.mls, üleo-k Á csehszlOTák határátkelőhelyeken 1982-ben a vámvizsgálatok során 29 • mllllő 154 ezer korona értékű csempészárut koboztak el. Csak két határ- állomáson 15 ezer esetben találtak a vámrendeletek értelmében tiltott árut az utasoknál. A vámhivatalok dolgozói 14 500 kihágást lepleztek le, sőt hét ■esetben kábítószert Is próbáltak átjuttatni határainkon. Számok és számok garmadát sorolhatnánk, amelyek mögött vámosaink mindennapi munkája rejlik. Éjfél múlt harminckilenc perccel. Lassan, nehézkes nyikorgással kigördül a zvolenl pályaudvarról a szerelvény. Utolsó kocsija Is belevész már a sötétségbe, maga mögött hagyva a város fényeit. Már csak a kerekek ütemes csattogása, zakatolása hallatszik. Az utasok közül nem egynek szintén mind hevesebben ver a szíve. Otlevél és vámvizsgálat kezdődik a Varsó — budapesti nemzetközi gyorsvonaton, a Polonlán. Peter Pastorák és Jozef Stefánik vámőrök kinyitják az első hálófülke ajtaját:. — Jó estét kívánok, csehszlovák vám- és útlevélvizsgálat következik... Kérem a devizanyilatkozatokat... Mindent beírt, kérem, amit ajándékba visz? Pecsét, aláírás ... — Köszönjük, jó utat, a vlszontlá- tásral — s így megy ez fülkéről fülkére. Az utasok álmosan nyújtják az irataikat, a vámellenörnek annál éberebbnek kell lennie, mert évről évre nő ' azoknak az eseteknek a száma, amikor tiltott árut vagy pénzt akarnak átcsempés'nl a határon. A vámost nem tévesztheti meg az éjszaka nyugalma, neki akkor is minden utast sorra kell vennie, benéznie poggyászába, retiküljébe, s nem feledkezhet 'meg a vonat kínálta rejtekhelyekről sem, ahová anonim utasok dugják csempészáruikat. Ezen az éjszakán a Polónián lelepleztek egy utast, aki 47 pár tornacipőt és 40 pár harisnyát próbált átjátszani a határon. A vámvizsgálat következetes és alapos, nem segítenek a különféle cselek, a kacér mosoly, a szívélyes „vendéglátás“ nyitott fiaskóval. Vámtisztjeink nem engedik megkörnyékeztetnl magukat. Ahogy elnézzük munkájukat, ösztönösen felötlik bennünk a gondolat: ■ha netalántán egyszer csempészésre adnánk a fejünket, bizony nem kívánkoznánk a kezük közé kerülni, mert munkájukban nem Ismerik a megalkuvást. Szolgálaton kívül viszont annál barátságosabbak. Kellemes társalgópartnerek. akik szívesen mesélnek komoly és vidám történeteket gyakorlatukból. Tizenegy éve töltik be ezt a posztjukat, és azóta ném nagyon tudják, mi az ünnep, a gondtalan hétvége, zavartalanul átaludt éjszaka. De ők nem neheztelnek, jóllehet a Po- lónla nem a „legkészségesebb“ vonat: gyakran késik, s rá várva a vámosok olykor órákat fagyoskodnak a zvolenl pályaudvar fűtetlen várócsarnokában, ráadásul a szerelvényben több kocsi nincs megvilágítva, ami igencsak megnehezíti a munkájukat. Amikor Zvolenból Somoskőújfalura érkezik a vonat, éjjel két óra ötvenöt perc van. Vámosaink addigra el is készülnek, kezelték az egész vonatot. Ami számokban kifejezve hétköznaponként vagy háromszáz utast, szombat-vasárnap ennek a dupláját jelenti. Peter Pastorák és Jozef Stefánik tagja a csehszlovák-szovjet barátság nevét viselő tizenöt tagú szocialista munkabrigádnak, amely a Somoskőújfalui határátkelőhelyen teljesít szolgálatot. Vezetőjük, Jozef Tamá§ kezdő vámosként az ágcsernől (Cierna nad Tlsou) vámhivatal kötelékében ténykedett. Brigádjának munkájával elégedett, mert valahányan fiatal, életerős férfiak, akiket egészséges becsvágy fűt, s koruk ellenére tömérdek szakmai tapasztalattal rendelkeznek már. Tavaly éberségükkel 1 millió 300 ezer koronát mentettek meg népgazdaságunknak. Rendszeresen, havonta értékelik munkájukat, egyéni teljesítményüket. A vonatból már Ismerős két vámtiszten kívül Milan Rovfían szerepel az első három legjobb között. Büszkén sorolják a társadalmi munkában elért eredményeiket: rendben tartják a füleki (Flfakovo) vámhivatal környékét, segítenek a mezőgazdasági munkákban. De hogy még jobb közösségi életet éljenek, egy valami gátolja őket; műszakokba osztva dolgoznak, s nem egy helyen. No de mégsem tétlenkednek, amit az is bizonyít, hogy tavaly „ezüst munkabrigád“ lettek. Márpedig ezt meg is kellett szolgálniuk. Faliújságuk mindig időszerű, neves évfordulók alkalmával összejöveteleket, szabad idejükben közös kirándulásokat szerveznek. Jó a kapcsolatuk magyarországi partnereikkel, akikkel rendszeresen, munkaértekezleteket tartanak. Olykor a „tetemre hívás“ sem marad el, persze csak a sportban. Akkor sem annyira a győzelem, a kimagasló sportteljesítmény a lényeges, mint Inkább az, hogy elmélyítsék barátságukat, kapcsolataikat. Ilyen tehát ez a tizenöt tagú kis közösség, amely becsületes, öntudatos munkájával azon fáradozik, hogy védje hazánk népgazdaságát a devlzakl- hágásokkal szemben. De ezntán nézzünk meg egy másik határátkelőhelyet: A rusovcei vámhivatalban beszélgetünk TIBOR MALf tővámellenőrrel. . — A vámőrök speciálisan idomított kutyákkal is dolgoznak. Egy alkalommal gyakorlás céljából az egyik várakozó kocsi sárhányója alá egy kábítószert tartalmazó csomagocskát rejtettünk. A kutya rövid időn belül szimatot kapott, és a csomagot megtalálta. Ámde továbbra sem tágított a kocsitól. Végül engedtünk unszolásának, és rábukkantunk egy rongyda- rabbat álcázott rejtekhelyre, ahonnan aztán több ezer korona értékben karórák kerültek elő. A rongy ugyanis magába szívta a kábítószer szagét, és erre reagált oly hevesen a kutya. — Ebben az esetben tehát a puszta véletlen műve volt a leleplezés, de mi minden segíti a vámőröket, hogy az egyre több devizakibágást leleplezzék? A megérzés, a gyakorlat vagy az utasok rossz lelkiismerete vezeti őket nyomra? — A siker elsősorban a mindennapi kemény munkán múlik. Az iskolában, a kiképzésen ugyan pszichológiát is tanultunk, csakhogy aki csempészésre adja a fejét, nagyon is jól fel van készülve lelkileg, és az elrejtett tárgyakat sem olyan könnyű megtalálni. Ml nem arra törekszünk, hogy mindenkinél okvetlen találjunk valamit, de Igencsak bosszantana, hogy egy- -egy alapos vizsgálat után mégis sikerülne valamit kicsempészni. Hogy eredményesen dolgozunk, egyre több esetben lépünk közbe, a fejlett technikának is köszönhetjük. Segítségünkre van a röntgen, az endoszkóp, az ipari tévé, vagy a műszer, amely utal arra, ha a bőröndnek kettős fala van, — Itt a nyár, amikor különösképpen nehéz munka vár a vámellenörökre. Hogyan készülteik fel az idei „nép- vándorlásra"? Melyik napon, illetve órákban a legideálisabb átlépni a határt? Van-e egyáltalán idejük meginni egy kávét? — Idényben a forgalmas határátkelőhelyeken segítségünkre varinak a belső vámhivatalban dolgozó kollégáink. Hogy melyik nap a legideálisabb? Mindegyik, péntek-szombat kivételével. Legkevesebb a személygépkocsi a hét elején és éjszaka, no de ez nem jelenti azt, hogy éjszaka pihenünk. Rusovcében egy idény alatt 30—40 ezren lépik át a határt. Napi rekordunk 150 ezer utas volt. Nyáron erősített csoportokban dolgozunk, hét ember helyett még egyszer annyian. — Mit kell tennie az ntasnak, hogy feleslegesen ne tartsa fel a vámvizsgálatot, mert mint tudjuk, csúcsidőben az autók végeláthatatlan sora várakozik. — A határállomásra már kitöltött vámnyilatkozattal kell jönni, ügyeljenek, hogy ne hiányozzék róla a kinn tartózkodás hosszának megfelelő értékű okmánybélyeg. A vámnyilatkozat erre szóló rubrikájában tüntessék tel a magukkal vitt értékes személyi tárgyakat, csehszlovák' koronát és milyen ajándékot visznek magukkal. Meggyorsítja munkánkat, ha az utasok tudják, ml, hol van a poggyászukban, hogyha felkérjük őket, ezt vagy azt mutassanak meg, keresgélés nélkül megtehessék. Visszafelé jövet szintén be kell írni minden vásárolt és ajándékba kapott holmit. Ha az ajándék értéke meghaladja az ötezer koronát, ajándékozási okirattal is bizonyítani kell. Gyakran megtörténik, hogy ügyfeleink érvénytelen útlevéllel kelnek útra. Ha tőkés országba vagy Jugoszláviába utaznak, a férfiaknak letétbe kell helyezniük katonakönyvüket. A személyazonossági igazolványt otthon kell hagyni, szerepét külföldön az útlevél tölti be. — Milyen előírások vonatkoznak a csehszlovák állampolgárokra az árukivitel szempontjából? — Engedély nélkül kivihetik személyi holmijukat, az ott töltött idő hosszának és az utazás jellegének megfelelő mennyiségben és összetételben. Az értékesebb dolgokat írják be a vámnyilatkozatba, ezeket vissza is kell hozniuk. Az említett szempontot figyelembe véve vihetnek magukkal megfelelő mennyiségű élelmiszert, a 18 éven felüliek 1 liter bort és tömény italt Is, továbbá 250 darab cigarettát, illetve ennek megfelelő meny- nylségű dohányárut. Akik gépkocsival utaznak, vihetnek magukkal üzemanyagot, az autó fogyasztásával és az út hosszával arányos mennyiségben. Felhívjuk azonban az utazók figyelmét, hogy vannak országok, ahol a benzin bevitelét nem engedélyezik. Ilyenkor az Illető ország előírásaihoz kell magukat tartani. Csehszlovák állampolgár 300 korona értéket vihet ki ajándék címén, egyébként a vámhivatal engedélye szükséges. Százszázalékos vámilleték ellenében kivihető még gumimatrac, sátor, hálózsák, sportkellékek, szőnyeg, kristály, porcelán, zománcáru, kerámia, szerel- vényáru víz- és villanyvezetékhez, építőanyagok. Tilos viszont a személyi szükségleten felül élelmiszert kivinni, Italokat, csemegeárut, kivéve a mérsékelt égövi gyümölcsöt és a zöldséget; nincs engedélyezve a már említett mennyiségen felül a cigaretta és a dohányáru, a lenanyagok, plüss, bársony, kötött felsőruházati cikkek, alsóneműek, csecsemő- és gyermek- holmik, ágynemű, harisnya, törülköző, szőrme- és bőráru, kisipari és mezőgazdasági szerszámok, rozsdamentes evőeszköz, arany és ezüsttárgyak, gumibelsők és -köpenyek, gépkocsialkatrészek, szappan, mosópor, tisztító- szerek, toll és pehely, régiségek. Indokolt esetben azonban a Központi Vámigazgatóság ezeket az árukat is felmentheti a tilalom alól. — Mi mindent vásárolhatunk külföld! utunkon? — Behozhatók a sürgős okból vásárolt árucikkek, mint amilyenek a ruha- és fehérnemű, lábbeli. Nem kell vámot fizetni bizonyos mennyiségű dohányáru és ital, valamint 3000 korona értékű áru után, ha azt hivatalosan beváltott pénzért vásárolták vagy ajándékba kapták. A bizonyos mennyi ségen azt értjük, ami elegendő az utazónak és családtagjainak személyi szükségletei kielégítésére az út során. — Mi vár azokra, akik megszegik a vámelőírásokat? — Megfeddés, pénzbüntetés vagy az áru elkobzása. A büntetés kiszabásánál fő szempont, hogy a szabálysértés mennyire veszélyes a társadalomra nézve. A vám dolgozói akkor is elkobozhatják az árut, ha nem Ismerik annak gazdáját, tehát a felelősségre vonandó személy Ismeretlen. — Más országokban milyent a vámszabályok? — Országonként és idényenként változóak, de fontos, hogy polgáraink ismerjék annak az országnak a vámszabályait, ahová utazni készülnek. Erről bármelyik vámhivatal pontos tájékoztatást ad, vagy a határon ismertetik. A csehszlovák-magyar határátkelőhelyeken magyar kollégáink a vámvizsgálatkor nyomtatott lapot adnak az utasoknak a miheztartás végett. — Ml a sorsuk az elkobzott holmiknak? — Az elkobzott és a vámhivatalban megőrzésre visszatartott árut, ha azt a tulajdonosa 30 napon belül nem váltja ki, ingyenesen átengedjük a szocialista intézményeknek, illetve eladjuk. A kulturális értékeket, múzeumi és képtárl tárgyakat, a nemes fémeket, gyógyászati és ortopéd eszközöket, régi pénzérméket, bélyegeket térítésmentesen az Illetékes Intézmények rendelkezésére bocsátjuk. Ha fegyvert s lőszert találunk, a közbiztonsági szerveknek továbbítjuk. — Köszönjük a tájékoztatást. E felsorolás után pedig mi mást kívánhatnánk minden külföldre utazónak, minthogy érezze magát jól, minél kevesebbet időzzék a határsorompó előtt, a vám- és útlevélvizsgálat ne legyein számára kellemetlen élmény, hanem szükséges velejárója annak, hogy egy időre más ország vendége lesz. Feldolgozta: Cs. K, ... ...................vr vn'*"' s«# «e/ -rnrsrrr rnrit^miinM : I A hét szocialista orsaég legfelsőbb párt- és állami vezetőinek találkozója és a találkozón elfogadott közös nyilatkozat a világsajtó érdeklődésének középpontjában áll. A lapok kiemelik a találkozó résztvevőinek konstruktív hozzáállását a leszerelés kérdéséhez és készségüket az együttműködésre a lázas fegyverkezés beszüntetéséhez vezető utak keresésében. Szófia: A jelenlegi kiéleződött nemzetközi helyzetben a szocialista országok , ismét demonstrálták egysé-; i güket és józanságukat, kö- , vetkezetességüket a békéért \ vívott harcban, azt a meg- ' győződésUket, hogy a hábo- i rú megakadályozható — ; hangsúlyozta kommentárjá- ‘ ban a Rabotnylcseszko De- ■ 10 című lap. Berlin: A Neues Deutschland hangsúlyozza, hogy fontos lépés lenne a béke megszilárdítása felé egy olyan megállapodás, amely kizárná az új közepes ható- . távolságú nukleáris rakéták Európában való telepítését és a meglevő közepes ható- : távolságú fegyverek korlátozásához vezetne. A moszkvai találkozó résztvevői va- t lamennyl atomhatalom nuk- j leáris fegyvereinek azonna- ; 11 beszüntetése mellett fog- i laltak állást. Azoknak a hatalmaknak, amelyek még , ezt nem tették meg, kötelez- ; nlük kellene magukat, hogy : nem használnak elsőként nukleáris fegyvert. A szocialista országok azonban sosem engedik meg, hogy az imperializmus katonai erőfölényre tegyen szert — szögezi le a lap. Varió: A Trybuna Ludu leszögezi, hogy a moszkvai csúcstalálkozó résztvevői megerősítették a Varsói Szerződés prágai nyilatkozatának határozatait és a jelenlegi Időszak kulcskérdé- , seként a lázas fegyverkezés í azonnali beszüntetését, a leszerelésre, elsősorban a > nukleáris leszerelésre való ! áttérést jelölték meg. A Zycle Warsavy közölte, hogy a moszkvai találkozót a nyugati hírközlő eszközök spekulációi előzték meg, „katonai választ“ vártak a Kelettől a Nyugat lépéseire. A moszkvai tanácskozás konkrét eredményei azonban ismét bizonyították, hogy a szocialista országok nem a lázas fegyverkezés által akarják a békét megszilárdítani. Párizs: „Felhívás a józanságra“, „Oj javaslatok a lázas nukleáris fegyverkezés beszüntetésére“ — így jellemzi a L’Humanité a moszkvai közös nyilatkozatot. Részletesen elemzi az egyes java;’lónkat és külön kiemeli azt a részt, amely szerint „semmilyen nemzetközi problémát — a szocializmus és a kapitalizmus közti történelmi ellentéteket is beleértve — sem lehet megoldani fegyveres úton“. Róma: — A La Republics a moszkvai nyilatkozat legfontosabb pontjának azokat minősíti, amelyek javasolják valamennyi nukleáris fegyver befagyasztását a jelenlegi szinten, a kötelezettség vállalást, hogy ezeket nem vetik be és olyan megállapodást. amely megakadályozná a tervezett nyugat- ; európai rakétatelepítést. 5