Új Ifjúság, 1983. január-december (31. évfolyam, 1-26. szám)

1983-02-22 / 8. szám

völgyben fontos út vezet, amely egy darabon a bal part mentén kíséri a folyót, azután egy hídon átfutva a főbb parton visz tovább, de néhány kilo- ; méterei leffebb ismét visszatér a bal partra. A aszfaltút sűrűn lakott vidéken kanya­rog. Az egyik történelmi esemény a má­sikba kapcsolódik itt, az ember észre sem veszt, hol végződik az egyik falu, és hol kezdődik a másik. A főút menti települések minden megszakítás nélkül kötődnek^ egy­máshoz, és ez olyan benyomást kelt, mint­ha egyetlen vég nélküli falun haladna ke­resztül az ember. A családi házak mellett szakadatlanul futkosnak a személy- és tehergépkocsik, autóbuszok, traktorok. Éjjel-nappal búgnak a motorok, s a kipufogó gázok szüntelen ótt kígyóznak a kertekben és behatolnak a hálószobákba. Ez a vidék az egészség egy- ,.k{>ri jelképe volt. A csönd, a nyugalom és a friss levegő oázisának képzete azonban rriár nem illik ezekhez a helyekhez. Az itt élők, akik gondosan őrzik illúzióikat, nem számít'hatnak másra, jobbra, mint a zajos nagyvárosok lakosai. Egy nagy fekete autóban negyvenes, őszü­lő hajú férfi utazik, arca sápadt, meggyö- tötft, szeme fáradt. A hátsó ülésen ^ül, do­hányzik, előreszegezi tekintetét. A hosszú-hosszú falust utca azonban egy­szer mégiscsak véget ér. A sofőr megpil­lant egy forgalmi táblát, mely a sebesség- korlátozás végét jelzi, és feldünnyög: — Hál’ Istennekl Am kis idő múlva egy vasúti átjáróhoz ér az autó, és vezetője ismét lassít. Pár száz méterre az átjárón túl már kez­dődik a város. Először csak az építők föld­szintes barakkjai jelzik az autó utasainak a város közeledtét, ám amikor a kocsi föl­szalad a dombtetőre, már ott terül el a szemünk előtt. De valahogy szürkének lát­szik. Dideregve, húzódik össze a völgyön átsuhanó őszi szélben. Most egészen más­képpen fest, mint azon a tavaszon, amikor itt járták utoljára. A város a folyó jobb partján fekszik. ’A völgy annyira tág, hogy hiába ölelik ál mindkét oldalról a hegyek, csak igen ritkán frissítik fel üde leheletükkel az erdők a város lakóit. A folyótól jobbra húzódó hegység csak kristálytiszta időben látható a városból. Az emberek távoli, kékesszürke csíknak látják ■csupán, mely a láthatáron egybeolvad az égbolttal. Ha különösképpen kedvezőek a légköri viszonyok, délnyugati irányban egy romokban heverő középkori vár körvonalai is kirajzóidnak. Ebben a várban lakták év- százainkon át az ország uralkodói. A folyó bal partján egy másik hegygerinc emelkedik. A városból is jól látható az ol­dalát borító tűlevelű erdő sötétje. A szűk erdősávok lefutnak egészen a földek és a szőlők közé, helyenként közvetlenül Ériitítk a hegyalji kerteket, vagy egybeolvadnák a lombos ligetekkel. Ez a hegység közelebb esik a városhoz, mint a túloldalon húzódó hegyek, de az mit sem változtat azon a tényen, hogy a város­nak sem hegyi, de még csak hegyaljai jel­lege sincs. A völgyben hömpölygő folyót számos patak és csermely táplálja, s csak­nem valamennyi jobb oldalról ömlik bele. Bal oldalról voltaképpen nem Is táplálja semmi. A balra fekvő hegyek mintha nem is tartoznának ehhez.a vidékhez, a hátukat mutatják. Arcát, melynek vérellátását zu­bogó patakok hajszálerei biztosítják, a he­gyen túli völgykatlan felé tartja. Az észak­nyugati lejtőin csordogáló erecskék igen vékonyak, alig csörgedez bennük valamics­ke víz. Kihőrpintik a szomjas partok meg irtványok, mielőtt még lefutnának a hegy­oldalon. Csupán, ha tavasszal megindul a hóolva­dás, - telnek meg a csekélyke árkok és erecskék vízzel. — Karol, a téren majd álljon meg, be­ugróm az ismerősökhöz — mondja a sofőr­nek a kocsiban ülő férfi. Ez egyáltalán nem lepi meg a sofőrt. Hi­szen keresztülmentek valaha is ezen a vá­roskán, hogy meg ne álltak volna? — Addig elugrok tankolni — mondja a sofőr. — Csak menjen, de ha tankolt, indul­jon vissza, mert nem időzünk sokáig — egyezik bele a férfi, akit az autóban visz­nek. Azután átadja magát a gondolatainak, melyek minden alkalommal meglepik, ami­kor e jellegtelen. Idegen számára aligha vonzó város felé közeledik. Lelki szemei előtt egymásután jelennek meg a képek. Először gyermekkori emlé­kei elevenednek fel. Némelyek homályosak, bizonytalanok. Más emlékek csupán távolt villámlásokként lobbannak föl benne, jön­nek és el is tűnnek, hiába tört rajta a fe­jét, mit akar jelezni a régmúlt idők fukar küldötte, aki felizgatta bensőjét, visszhang ra bírta a távoli napokat, és szomorúság­gal vegyes szorongást keltett benne életre. És feltolulnak benne a többi eleven, élet­szerű képek. Édesanyjával, ballag a reggeli utcán. A város fölött megjelenik a nap, a levegő éles, már eléggé hűvös van reggelenként. e gy sarokház elé érnek, a széles vas­kapun át bemennek a tágas udvarba, amelyet úgy teleraktak mindenfélé­vel, hogy éppencsak a középen maradt te­nyérnyi üres tér. Riadtan tekint körül. Cséplőgép, eke, ve­tőgép és más mezőgazdasági fépek sora­koznak egymás mellett. Alighanem javí­tásra vár valamennyi. Egészen hátul, a kő­falnál, egy egész halom rozsdás pléh, mel­lette vasúti sínek, szép sorba rakva. Amerre csak tekint, mindenütt vasdarabok, fémfor­gácsok, drótok, bádoglemezek hevernek ... Belépnek a műhelybe. A bajuszos mester éppen egy gépen babrál, egy meglazult anyacsavart húz meg rajta. Az egyik laka- tosssegéd a gép alatt fekszik, és alulról tartja a csavart. A másik segéd hátul mes­terkedik valamit a homályban, de amikor belépnek, mindketten leplezetlen kíváncsi­sággal emelik tekintetüket a fiúra, akinek az elkövetkező négy észtéi.dón át éppen ez lesz az osztályrésze, ami nemrégen az ő vállukra nehezedett, és amikor látják, hogy milyen aprócska, rémült és betegesen sovány az arca, csalódottan horgasztják le a fejüket. Másmilyennek képzelték. Ez a törékeny fiúcska nem visel majd el túl sok megterhelést. Nem nyilváníthatják majd ki előtte annyira a fontosságukat, és ez b'osz- szaníja őket. Még egészen elevenen él em­lékezetükben, mit ’-kellett nekik klállnluk inaséveik alatt. Feszülten várják a mester döntését. — Hát elhoztam a fiamat — mondja alá­zatosan az édesanyja. A mester végignéz a fián. Bajusza meg­rándul. Nyilvánvaló elégedetlenséggel azt mondja: — Valahogy igen kicsi... — De itt majd megerősödik, csak most kezd nőni — védi őt édesanyja. — Máshová jobban megfelelne, mondjuk FiSek mellé g bodegába, de ide? — Kicsi, de erős. Nemrégen is... — édesanyja elbizonytalanodik, de befejezi. A fiú nem ismerte az édesapját, de már jóval azelőtt, hogy elszegődött volna inas­nak, zsenge gyermekfejjel megálmodta ap­ját--- ha rá gondolt, egy bajnok, egy magas fiatal férfi jelent meg előtte, aki szünte­lenül mosolyog, akit az egész utca irigyel tőle. Am az idő múlásával a daliás férfinak feltűnően megváltoztak az arcvonásai, sőt kisebb is lett, megöregedett, arcáról eltűnt a mosoly, és mindinkább hasonlított a ba­juszos mester úrra, akinek keze alatt ta­nult a lakatos műhelyben, és e vonzalom kölcsönös volt, ellenkező irányban is hatott. Bizonyára valami hasonló ment végbe a mester képzeletében is. A mester, akinek csupán egyetlen gyer­meke volt, egy már erősen öregedő leány­anya, és fia — bármennyire is vágyott rá — már nem lehetett, a törékeny inasgye­rekben alighanem megtalálta azt, ami saját gyermekéből hiányzott. Amikor a műhelyben magukra maradtak, kapcsolatuk még inkább elmélyült. Az első segéd 44-ben hagyta ott a mű­helyt, nyár végén, s már sohasem tért töb­bé vissza. Mindjárt az első tűzharcban ele­sett a város szélén, a híd fölött, ahol né­hány puskával és gránátokkal felszerelt vakmerő ember fölvette a harcot az ellen­séggel, azt remélve,- hogy megállíthatja a páncélosokat. Alig ért véget a háború, a második segéd is elment. Bevonult katonának, és az ezred­nél annyira megtetszett neki, hogy hivatá­sos katona lett. Az eltelt évek alatt többször változtatott munkahelyet. De bárhol ült is, mindig ta­lált rá időt, hogy évenként egy szer-két szer mégiscsak ellátogasson a városkába. Az öreg mesterhez jön, aki persze már nincs is a lakatosműhelyben, hanem már csak otthon tesz-vesz. Édesanyja már évek­kel ezelőtt meghalt, már rokonai sem él­nek a városban, mégis jön. A mesternek egyre inkább romlik a látá­sa, az utcára már ki sem merészkedik, csak az udvarra megy ki kevés időre ügy dél­tájban, a lépcsőn pártában maradt lánya segíti le, aki voltaképpen már maga is öregasszony. Páratlan kitartással és türe­lemmel viseli a vénlánysorsot. önzetlen tá­masza apjának öregségében. A térről mindig gyalog szokott felmenni hozzá. Jobb ez így. A nagy fekete autó csak fölösleges izgalmat keltene a szűk kis utcában, és mindenféle találgatásokra adna okot. Átvág a téren, s eltűnik a girbegurba ut­cák útvesztőjében, ahol keményítőszag és ürülékbűz terjeng. Kisétál az egykori elő­városba, amely ma már kis híján a város közepén fekszik. Az utóbbi években gyak­rabban meglátogatja a mestert, mint kez­detben. Eljön, itt van egy-két óráig, és máris felfrissül szellemileg, mindjárt köny- nyebben lélegzik. A gyászmenet a régi temető szélén jött ki a kápolnából, és az országút túloldalán levő dombocska felé tart, ahol nemrégen új temetőt nyitott a város. A dombocska álig kétszáz méternyire lehet a kápolnától, nem hosszú odáig az út, tehát vállon is vihetik a megboldogult koporsóját, nincs szükség halottaskocsira. A gyászmenet rendkívül szerény. Tulaj­donképpen csak egy maréknyi ember kíséri a megboldogultat, bizony aligha nevezhető gyászmenetnek, hiszen a tíz ujján is meg­számolhatja őket az ember. Az egész kísé­ret: a pap, a ministránsok, a temetkezési vállalat emberei, akik a koporsót viszik, három idős asszony, utánuk néhány lépés­nyire egy sántikáló idősebb férfi, aki nem is visel fekete ruhát, ki tudja, hozzájuk tartozik-e egyáltalán... Az utat, amelyen a gyászmenet halad, egyik oldalról a régi temető palánkja, a másikról egy hosszú, piros téglából épült földszintes épület szegélyezi: ez utóbbi az egykori munkáskólónia maradványa. A ko­lónián régen a téglagyárt munkások lakták a családjukkal... Amikor leállították a gyárat, a kolónia elnéptelenedett, a mun­kások másfelé néztek munka után. A kolónia üresen tátongott egészen ad­dig, míg a város engedélyt nem adott né­hány cigánycsaládnak, hogy odaköltözhes­sen. » mint a gyászmenet kiért az útra, tar- ^1 kaszoknyás cigányasszonyok tódultak ki a kolóniáról. Kijöttek egészen az út szélére, megálltak, és most némán, teljes méltósággal és komolysággal figyelik a kis embercsoport lassú menetét. Nyomban az asszonyok után néhány fe­keteruhás cigányember is kijött a kolóniá­ról. Válamennylen gondosan öltözve, hónuk altt hangszereket szorongatnak. A férfiak nem állnak meg, hanem elha­ladva a tarkaruhás asszonyok mellett, to­vább ballagnak, kimennek az útra, ott vár­nak egy kicsit, és amikor a gyászmenet el­vonul, besorakoznak a végére és rázendíte­nek. Panaszosan visong, jajgat, sír, zokog a kezükben a hegedű, és a szánalmas gyász­menet, az egyszerű koporsóval, melyet mind­össze egyetlen koszorú, három olcsó virág­csokor díszít, egyszerre teljesen megválto­zik. A nagy fekete autó mögött egész gépko­csisor várakozik. A cigányasszonyokon és az első kocsiban ülő férfiakon kívül mások is nézik a gyászmenetet. Most a koporsó a halottal az első autó elé ért. A sofőr kime­resztett szemmel bámul, és látszik rajta, hogy gondolatai máshol járnak. A fekete autó utasa felegyenesedik a hát­só ülésen és a gyászolók arcát fürkészi. Három idős asszony szorosan egymás mellett halad. Az, aki az út jobb oldalán lépked, a középső asszonyt támogatja. A középső asszony arcán ott ül az utóbbi na­pok minden feszültsége, egészen eltorzítot­ta a fájdalom. Fekete ruhája és vértelen arca kissé megtévesztik a hátul ülő férfit, és amikor alaposabban szemügyre veszi őt, felismeri benne az öreg mester lányát. Mintha nagy sziklatOmb hullott volna a mellkasára. Halántékán lüktetni kezdett az ér, szíve a torkában dobog. Forróság önti el egész testét, s egy pillanatra minden elsötétül a szeme előtt, s furcsán lebegni kezdenek előtte a ministránsok, a pap, a koporsó, az öregasszonyok... Am furcsa­mód hirtelen az elméje is megvilágosodik, és tudja, hogy most rögtön, ebben a pilla­natban határoznia kelll Kis ideig tétovázik, majd kinyitja az autó ajtaját, de mielőtt még a gyászmenethez csatlakozna, odaveti a meglepett sofőrnek: — Ha akar, várjon meg a téren, ha nem, akkor hát szerencsés utat. — És a gyász­menetben lépdelők szeme láttára, cseppet sem szégyenkezve a nézelődőktől, nekivág a partoldalnak, ahol egy frissen ásott sír látszik. KÖVESDI JANOS fordítása IVAN HABAJ: A fekete autó utasa amibe belekezdett. — Kosútnénál vállára csapott egy zsák krumplit és hazavitte... és közben meg se állt, meg. se pihent. — Jó, jó. Majd meglátjuk, lesz-e valami belőle — mondja végül: a ": mester, és az édesanya fellélegzik. ’*■■■ A nagy fekete kocsi lefelé robog a domb­ról. A sofőr elvégre hivatásos — elegáns ívben veszt a kanyart, és hirtelen lefékez. Az út jobb oldalán álig három méternyi­re előttük akadály áll. Egy vontató pót­kocsival. Szemben egy másik gépkocsi kö­zeledik. A sofőr fejét csóválja a felelőtlenségen, ■'nem érti a traktorost, aki megállt az át­tekinthetetlen, éles kanyarban. De nem ká­romkodik, uralkodik magán. Vár egy pillanatig, majd lassan megelő­zi a traktort, gyors pilantást vetve közben a vezetőfülkébe, de ott nem lát embert. Az autó nekilendül, és ekkor újabb áka-_ dály jelenik .meg előtte. Gyászmenet kanyarodik ki a temetőkapun az országútra. A sofőr fékez, de úgy látszik, hogy nincs szándékában megállni, mintha a gyászolók felháborodásának árán is át akarna vágni a meneten. Am a férfi, akit az autóban visz, meg­akadályozza ebben. Azt mondja: ■— Várjon, hadd menjenek ád. 'A sofőr szót fogad, gépkocsijával az út szélére húzódik, és cigarettára gyújt. A hátul ülő férfi leereszti a vállát, lej­jebb csúszik az ülésen, és magába mélyed, em emlékezik vissza haraggal az inaséletre. Csak eleinte tévesztette meg a mester érdes modora. Csakha­mar felismerte, hogy ez a komor tekintetű , és hallgatag ember más, mint amilyennek mutatja magát, hogy hozzáférhetetlenségé­nek és keménységének álarca alatt érzé­keny, tűnődő lélek rejtőzik, s meg tud ha­tódni például egy szál gyermekláncfű lát­tán, ami valamiféle csoda folytán ütötte fel fejét az udvaron, egy kicsi hasadßkban a vasdarabok között. Képes odébbhordani a hatalmas halom vasát, csak azért, hogy ez a törékeny növényke életben maradhasson, és képes úgy ráförmedni a nehézkes és ér­tei fen ^segédre, aki figyelmetlenségében kis híján éltaposta a virágot, hogy az szinte megnémül, s csak áll tátott szájjal, hol a mesterre, hol a virágra sandítva. A mester szerette az igazságot, és szen­vedélye volt, hogy védelmezze a gyengéket, fölemelje a megalázottakat. Ez némileg enyhítette az inas helyzetét a segédek zsar nokságával szemben. Azokban a. pillanatok- bari, amikor a leginkább szükséges volt a védelemre, a mester mindig fölébe tárta védőszárnyait. Már az első hónapokban szép emberi kapcsolat kezdett kialakulni kettőjük között, amely az ő meglehetősen félszeg viselkedése ellenére is őszinte volt és meleg, s mélységével és tisztaságával nemegy rokoni viszonynál erősebb volt. Bizony magukra maradtak a műhelyben, és az egyetlen segéd ő lett. Am nemsokára neki is be kellett vonulnia. Miután lesze­relt, visszatért ugyan a mesterhez, de nem hosszú időre. Azután újra elment, most már végleg. Ma is fülében csengenek a mester sza­vai. — Jól gondold meg, mit csinálsz. Poli­tizálni fogsz, és közben elfelejted a szak­mát. Hisz nem megyek el örökre. Egy-két év nem árthat meg. Rendet teremtünk, s az­tán visszajövök — nyugtatta meg a mestert meg önmagát is. S ezt komolyan is gon­dolta. Amit tett, önzetlenül tette, mindig belső meggyőződésből cselkedett, lelkiisme­rete azt sugallta, neki, menj, és váltsd va­lóra álmaidat I — Ne hagyd itt a szakmádat, ügyes ke­zed van, kár volna érted — vetette ellen a mester^ és hangját elnyomta az ifjú lel­kesedése, mely az emberek közé hajtotta őt, ki a szabad levegőre, el ebből a falak­kal és nagy udvarral körülzárt műhelyből, ahol ugyan nyugodtan élhetett, de hiába keresett egy számára nélkülözhetetlen vala­mit: a világ átformálásának lehetőségét. öbbé nem tért vissza a szakmájához. Va­lahogy minden másképpen alakult, mint eredetileg gondolta. Dolgozott, tanult, másokat tanított, órákat töltött gyűléseken, megnősült, gyermekei születtek... Észre sem vette, hogy komoly eltökéltsége vissza­térni a műhelybe, mikor változott át közön­séges fecsegéssé. Egyszer, már évekkel ké­sőbb, amikor valahol újfent a visszatérésről beszélt meg a „hátországról“, amely mint ideiglenesen távollévő diákot forrón ölelné magához, azon kapta magát, hogy nem hisz már saját fecsegéseiben. Hiszen mindenki kinevet, barátocskám, suhant át az agyán, már senki sem veszi komolyan, ^mit mon­dasz. De voltaképpen mit is csinálnál abban a műhelyben? Már régen elveszítetted a kézügyességedet, s anélkül mit kezdhet egy iparos? A technika, a fejlődés is alaposan elmellőzött. Sok minden, amiről a te időd­ben csak néhány embernek volt sejtelme, ma minden tanoncnak természetes dolog. Ha tehát mégis úgy döntenél, hogy visz- szatérsz, szembe kellene nézned a képesí­tetlen munkás jövőjével. Add ide ezt, tartsd meg azt, fuss el cigarettáért ...A szakma, amelyre olyan büszke vagy, már régen nem a te szakmád. Amióta megvilágosodott az elméje, szaka­datlanul tudatában van helyzete komolysá­gának, azóta nem beszél a lakatosműhelybe való visszatérésről. Ellenkezőleg, amint lel­ke mélyén mozdulni érzi a visszatérés vá­gyát, könyörtelenül elnyomja, mielőtt még a felszínre törhetne, betemeti a hétközna­pok gondjaival, a családjáért való aggódás­sal, talán még föl is nagyítja gondjait, hogy súlyuk még csirájában megsemmisítse azt, ami fölött eljárt az idő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom