Új Ifjúság, 1983. január-december (31. évfolyam, 1-26. szám)

1983-04-05 / 14. szám

7 H äla istennek esni kezdett, jel­ázott az út, legalább nem ta- ■ ■ lálkozik se kocsival, sem em­berrel. Itt is van már a híd. Átmegy rajta, aztán el a falu mellett, s már ott is a háza. Jő volna észevétlenül, a kertek alatt megkerülni a falui, hogy senkivel se találkozzék, ne fag­gassák; aztán bezárkózni a fürdőbe, lefeküdni a polcra, a fal felé for­dulni s elaludni... „Cipp-cupp" — a hang az agyát kalapálta. Az új ci­pője teljesen átázott. Most persze jő volna a csizma, de hát a városban hagyta a mosdóban, a vécé mögött. Jefim a lányához utazott a város­ba. A lánya nem jött haza a nyári szünidőre, elküdték valahová krump­lit ásni. Télen se volt itthon, valami versenyen vett részt. Jefim úgy dön­tött, elmegy, meglátogatja, visz neki sózott gombát, zsírozót, mézet, eper­befőttet. El is jutott valahogy a fő­iskola kollégiumáig, de ott mintha az ég szakadt volna rá: azt mond­ták, hogy Trofimova több egy éve kimaradt, abbahagyta az iskolát, s nem tudják, hol van. Szó sincs ar­ról, hogy Jefim előtt elsötétedett volna a világ, vagy elment volna a kedve az élettől, egyszerűen belesaj- dult a szive, leverte 'a hír. Hová men­jen? Hol keresse a lányát ebben a hatalmas városban? Hisz egyetlen házban több ember lakik, mint ná­luk az egész faluban. Elment a fő- iskolára: ott se tudtak semmit, azt tanácsolták neki, forduljon a tudako­zóhoz. Elindult a pályaudvarra, ott volt a tudakozó. Nemigen reményke­dett. De legnagyobb csodálkozására a klsablaknál ülő asszony — rendes fehérnép — ahogy megígérte, egy óra múlva papírra írva átadott neki egy címet. Jefim a poggyászmegőrző­ben hagyta a csomagját, s elindult a lányához. Két óra hosszat teker- gett, arc'^r} megtalálta a házat, a ház­ban a takást és becsöngetett. Kövér öregasszony nyitott ajtót, s amikor megtudta, kit keres, rátámadt: — Két hónapja elköltözött és nem jelentkezett ki, én meg fizessek érte. Ha nem volnék beteg, bizony elmen­nék a rendőrségt'ei Jefim mégiscsak megtudia, hogy a lánya a Centrál. vendéglőben dolgo­zik, .pincérnő. Ha. jóí értette, az a kétszarvú buszféle egyenesen oda-, visz £ őször nem mert bemenni a ven­déglőbe. Talán be sem eresz­tik, aztán tudja ö, hogy az ilyen hely csak nagypénzűeknek va­ló és tisztességes ruha kell hozzá, ö meg beállítaná, mint valami falusi Jankó. A lányának is kényelmetlen lenne, 6 maga se szereti, ha kiröhö­gik. Tipródott az ajtó előtt, ácsorgó tömegben az ajtón kint volt a táb­la: „Minden hely foglalt!“, bámész­kodott egy kicsit. Egy hosszú hajú ■ fiú — olyan szűk a nadrágja, mint­ha nem rá szabták volna' — odadu­gott két hármast az ajtót őrizönek, pedig látni lehetett rajta, hogy va­lami vezetőféle. Nem is fogadta el a pénzt. A fokhagymagerezd fenekű erre odadugott még két rubelt. A ve­zető elvette, eltűnt, aztán visszajött és suttyomban odadugott egy újság­papírba csomagolt valamit a legény­kének. Jefim úgy gondolta, vodka le­het. Számolgatta magában: mondjuk, fél liter vodka belekerül öt-hat ru­belbe, egy-két rubel csak marad a vadkutyának is. Csakhogy kapni! Jefim határozatlanul végigment a hatalmas üvegablakok előtt. A füg­gönyök közti keskeny résen alig lá­tott valamit, egy. vállap, egy fél arc, egy magasba emelt pohár, egy női hajsátor. Ügy döntött, mégsem megy be, inkább kivárja a zárórát. Aztán nyugtalankodni kezdett: hátha van még egy ajtó? Vagy a lánya nem lesz egyedül, az is lehet, hogy egy- ' áltálán nem itt dolgozik, s akkor hiába ács.orogta el áz időt. Jefim ekkor hebehurgyán bement egy cipőboltba és tizenkét rubelért vett egy pár fekete cipőt. A mosdó­ban felhúzta, a nadrágját letisztogat­ta vízzel, a zekéjét helyrehuzogalta, a haját is lesimította, csak úgy kéz­zel, imigyen kicsípve magát, újra el­indult a lányához. Hiába sajnálta a csizmáját, nem tudott vele mit kez­deni; mégsem állíthat be a vendég­lőbe egy pár szurkosvászon csizmá­val a karján. H iába csípte ki magát, a vadku- !ya ugyan váln&zalt: — Ügy látszik, ssi,C fyn után mináem- kinek itt dolgozik a nmya de nem engedte be. 'Ekkor Jefimnek e- szébe jutott, hogy megmondja a lá­nya vezeték- és keresztnevét. Erre a vadkutya, miután gyanakodva kival­latta, honnan jött és miért, nagy ke­gyesen beengedte, de azért megje­gyezte, psak azt tudná, hogy miért: „Aztán semmi huncutság ám!“ Odabent elképesztő volt a lárma. A lánya épp szembe jött vele, mint­ha a víz alól bukkant volna fel. Alig hasonlított önmagára. Olyan városi volt, idegen. Odajött hozzá, megreb­bent az ajka, még mosolyogni is pró­bált. fajim hátán kiütött a víz. — Né, te vagy az? Te vagy az, Ljudka? Aztán később is, amikor együtt el­mentek a pályaudvarra, hogy elhoz­zák a csomagját, majd amikor elin­dulták a lánya lakására, egész idő , alatt úgy érezte, idegen lett a lánya, mint mindenki itt a városban. Ljudka az előszobában megkérte az apját, hogy várjon egy kicsit, Jefim türelmesen álldogált, hozzászokott már ehhez, a gondolatait rendezte. Valami koppant az ajtó mögött, meg­csörrent valami edény. Ügy látszik a'lánya egy-két mozdulattal rendet csinál odabent. Amikor végre beme- Ketett, a szoba még mindig futott; a padló mocskos, az ágy alighogy le­— Fölneveltünk. Azt gondoltuk, hogy... Te meg... Azt hittük, ha­zajössz majd dolgozni. Otthon az anyád öli magát, hogy . jaj, a lányom, a kislányom, mi lehet vele? Te meg itt ülsz, ki vagy pingálra, mint a félkótyós Fjokla. Utálat rád nézni! Jefimnek hirtelen szorítani kezdte a lábát a cipő, tán csak nem kicsi? Óvatosan megmozgatta a lábujjait, maga alá szedte a lábát, de így is kényelmetlenül érezte magát.-Neki is elment az esze, hogy épp télire vesz magának vékony cipőt. Na, már csak ez hiányzott! — Ej, Ljudka, Ljudka! — sóhajtott fel. A dühe hár csillapo­dott. — Hát velünk - mi lesz? Szé- gyellhetjük magunkat! Hogy. igyekez­tünk pedig, nehogy • sült parasztnak maradjunk: Milyen jóravaló voltál, a hosszú hajad, meg a rendes ruhád, jó volt rád nézni. Azt hiszed, szebb vagy ezzel az idegen kóccal a feje­den? — Kinek mi. köze hozzá, mit hor­dok a fejemen? — Csak annyi, hogy rád se lehet ismerni. Vénít is. Gondolhatnál az anyádra. Mit mondjak neki? Az egész falut telekUrtöltük, hogy Ljuda mi­lyen okos, Ljuda mennyit tanul. Most aztán mivel büszkélkedjünk? — Szóval csak az bánt, hogy nem Persze, számolnak vele a faluban, megbecsülik, sok oklevele van, több­ször dioséretet is kapott a munká­jáért. De hát . ki törődik manapság az oklevelekkel meg a dicsérettel? Valahogy úgy alakult, hogy Jefim a falujában érezte magát a legjobban, mert ot mindent és mindenkit ismert. Az élete így teljes. Az apja, meg az öregapja is ott élt. — Ne hánytorgassuk fel a múltat. Buta vagyok, vastagfejű, de mégis az apád. Anyád is otthon van, meg-a testvéreid. Meg se kérded, hogy van­nak? Pedig akárhogy is, de fölnevel­tünk. Ljuda hallgatott, Jefim már nem haragudott rá. El volt keseredve. — Szóval azt mondod, én vagyok a hibás? — kérdezte végül. — .Miben? — Abban, hogy... Szóval, hogy gondolod? ■ Helyes, hogy így élsz? — Nem gondolok én semmit. Fe­küdjünk le, aludjunk. Ljuda otthon szépnek számított, a városban esetlennek érezte, magát. Otthon ő volt d világ közepe, ttt hát­térbe szorult. S ettől úgy érezte, örökre megbénult, hogy csak félem­ber. A többi lány esténként táncolni járt, ő meg... Más volna, ha amúgy Istenigazában városiasán öltözhetne. VLAGYIMIR KARPOV: takarva, az éjjeliszekrényen púder, meg egy csomó apró holmi és érthe­tetlen módon egy. villanyborotva. — A. .váltótársam megbetegedett,., mindennap dolgozom, pihenőnapot se. kapok, nincs időm takarítani — ma­gyarázkodott Ljuda. Jefim leült egy székre. — Ugye, éhes vagy? — Hát voltam már jóllakottabb is. A lánya terítéshez látott: idepda cikázott idegesen, kerülte az apja tekintetét. Jefim csak ült és az üres üvege­ket nézte az ágy alatt: egész üteg volt belőlük, az egyikben, ott a szé­lén, még maradt is valamicske, mel­lette pár kupica, ez csörömpölhetett, amíg az előszobában álldogált. Egé­szen bent, a falnál, egy férfizokni hányódott, Jefimnek ez a zokni szúr­ta legjobban a szemét. A mikor Ljuda ötéves volt, egy­szer kijött a kaszálóra Nasz- taszja nénivel, tejet, lepényt hoztak Jefimnek. Akkor még kolhoz volt, mind együtt kaszáltak, kézzel. Amikor befejezték a rendet, leültek, hogy faljanak valamit. Valahonnan előkerült egy újságlap, valaki' tán kenyeret, vagy mit takart belé. Ljud­ka elkérte, el akarta olvasni. Min­denki nevetett rajta, de Nasztaszja néni azt mondta, adjátok csak oda neki. Ljudka pedig ki se látszott még a földből, fogta az újságot ■ és az egész cikket felolvasta. Az egész fa­lu ámuldozott, Jefim a legjobban: mi­kor tanulhatott meg olvasni? Azóta Ljudkát tartották a legokosabb, leg­tehetségesebb lánynak a faluban. Rá is szolgált a hírére, jól tanult, rög­tön felvették az egészségügyi főisko­lára, míg másoknak többször kellett próbálkozni. — Azíán ez lett belőle, — fejezte be hangosan Jefim a gondolatait. " — Micsoda? ■ — Hát, hogy... — Jefim elhall gatott. — Szóval a könnyebbik végét fogtad meg? Aztán jólesik legalább? <4 tanulás bezzeg nehezebb volt, mi? '— Itt ötször annyit keresek. — Láttam, hogy keresitek ott a pénzt. Nem a pénzről van szó. Nem bizony. Jefim mondani akart valamit, vala­mi fontosat, ami éppen ide való, de ném találta a szavakat; pedig ott vol­tak a nyelve hegyén, de sehogy se tudta kimondani; úgyhogy egyszerre kitört belőle: lesz mivel dicsekedni? — Ljuda most már egyenesen az apjára nézett. Jefim egy pillanatra zavarba jött; . —r Nemcscdc veled büszkélkedhetek! , Ha tudni akarod, ez bánt! — Az ágy alá. bökött. — Legalább azt a zoknit eltakaríthattad volna. Annyi itt az üveg, hogy három férfinak is sok vol­na. Ezért neveltünk, ezért áldoztuk rád az utolsó kopejkánkat is? — Szóval, rám áldoztad az utolsó kopejkát is? — vágott a szavába vá­ratlanul dühhel a lánya, — En öl­töztem a legrosszabbul a főiskolán. Húsz rubelt küldtél havonta, most meg sírsz, hogy mire. lészel ezután büszke. Próbáld csak meg, mi az, •húsz rubelből élni meg havonta? Egy pár csizma hetven rubel. Amikor ide­jöttem, csak rongyaim voltak. Még hogy az utolsó kopejkát is! Miért lennék én rosszabb, mint mások?! — Köszönöm lányom, hogy ezt is megmondtad. Nem gondoltam volna. Minek méred magad a uárosiakhoz? Itt egy-két gyerek van, nálunk meg öten vagyunk. Mindegyiknek juttatni kell. Ahogy tudtunk, segítettünk. Nem éheztél. Küldtünk elemózsiát is. — Azt nem vehettem föl. — Ruhát is küldtünk. — Van még pénzetek elég. Mit siránkozol? A saját szememmel lát­tam a takarékkönyvet. — A könyvet... Még ketten van­nak utánad, azok is .tanulni akarnak. Még az öregebb se tud megállni a saját lábán. Levka építkezni akar. Persze, hogy segítenünk kell. Te meg cifrálkodni akarsz.. Nem. arra kell gondolni, hanem a tanulásra. Majd, ha végeztél, akkor... Ljudka az ablaknál állt, nézte az apját. Milyen szánalnas. Igen, meny­nyire idegen és ■ mennyire szánalmas. Semmit se tud, nem lát, nem hall, azt hiszi, minden olyan egyszerű, hogy csak dolgozni kell, felnevelni a gyerekeket. Hogy elég, ha egész életében a földet túrja, mint a va­kondok. — Majd ha végzek? Hát végeztem. Te miért nem tanultál? Ha professzor volnál, én is tanulnék. Nem is itt, hanem Moszkvában.. — Nem volt nékem arra- tehetsé­gem. — Másoknak se volt könnyebb. f aza van a lányának. FegyaTo- masovból ezredes lett, pedig se apja, se anyja. Ivan Braglnból gyárigazgató. Hát belőle mtt lett? s úgy mehetne végig a korzón; bez­zeg mindenki utána fordulna. Hiszen jár neki, hogy szép ruhákat hordjon, csinos. A fiúk- rá se néznek arra, aki­nek silány a ruhája. Igaz, egyszer odajött hozzá égy vékonydongájú, szeplős fiú és azt mondta' neki, na­gyon szép, s ebbe úgy belepirult, hogy minden szeplő kigyült az arcán: aztán nem látta többet. Ljuda pedig szerelmes akart lenni, persze nem egy ilyenbe, hanem valami jóképű, okos városi srácba. Talán nem is ismer ilyet, talán még messzi van, de mindenképpen eljön egyszer, mert különben nincs igazság a földön. Az­tán teljesült az álma: farmeröltöny, huszáros bajuszka, hosszú fekete haj. A folyosón pillantotta meg, a fiú ma­gas volt,, karcsú, a vállán táska. A főiskola tánczenekarát vezette. özeledett az ünnep. Ljuda vásá- rolt egy kék ruhát, felhajtotta, ahogy csak lehetett — miért ne, szép a lába, van mit mutogatni. Amikor felpróbálta a tükör előtt, be- lekáprázott a szeme, olyan szépnek látta magát. Leengedte a haját, ki­festette , a szemét, olyan volt, mint egy filmszínésznő. Kéne még egy fe­hér, magasított talpú cipő. De bor­zasztó, hogy mibe kerül! Váratlanul talált rá a megoldásra: a stadionban, a versenyek alatt, az öltözőben. Ott látta meg a cipőt,- s akkor mindjárt eszébe jutott, döntött is. Sose csi­nált ilyesmit, nem, nem! De most muszáj volt. Azoknak még olyan sok mindenük maradt és azok újra meg tudják venni... Aztán végre itt volt az ünnep, az ő ünnepe. Nagyon sokáig várt rá, hogy sem átengedhette volna bárki­nek, nagyon sokat várt ettől a nap­tól, persze,-, hogy ŐNEKI egyszerűen muszáj volt észrevennie Ljudkát.-Az ünnepség után Andrejfel — így hívták a zenekar vezetőjét — átmen­tek- Mtskáékhoz, - ott gyűlt össze az egész banda. Már az asztalnál ültek, amikor Ljuda elárulta magát; rákot kínáltak a' sörhöz, visszautasította „Utálkozom tűle!“ Izgatott volt na­gyon, azért fordult rá a nyelve az otthont szóra. Valaki elnevette ma­gát: ,Jűle? Talán tőle, nem?“ An­drej megvédte: „De milyen kedvesen mondjál“ Aztán ott álltak az ablak­nál, Andrej magához húzta, megcsó­kolta. Nem is csókolta meg, egysze­rűen hozzáért az ajka a Ljudáéhoz. Ljudából majdnem kitört, hogy „sze­retlek“, de még Idejében visszatar­totta magát, tudta, még korai volna, a szíve reszketett és ujjongott. Az­után... Mi is volt aztán? Sokat iítcüc, Miska koktélt kevert, Andrej gitár-Oi zott. Es? Köd és köd. Ljuda még éle-^ tében nem ivott ennyit, és még sose volt ilyen boldog. f éjszaka fölébredt: a sok italtól hasogatott a feje. Idegen bz-» kás, idegen ágy. Mellette Mis­ka. De miért Miska? Miskával még egy fél évig Jártak együtt. Rendes srác volt, fel is aján­lotta, hogy házasodjanak össze. Lju­da nem akarta. Minek? Pedig talán jó lett volna. Amikor abbahagyta a tanulást, Miska szerezte be ide a ven­déglőbe. Jefim korán ébredt, egy darabig némán üldögélt az ágyon, aztán föl­kelt, nesztelenül felöltözött és óvato­sán megrázta Ljuda vállát: — Ideje indulnom. — Mi? — Mondom, mennem kell. — Elmész? — Hát. Suttogva beszélgettek, mintha voU na még valaki a szobában. — Maradhatnál. — Haza kell menni. Mit csináljak m? — Csókolok mindenkit. Magyarázd meg nekik valahogy. — Tudod ... legalább a vénasszony- től jelentkezz ki! — Miféle vén...? fal Majd kije­lentkezem. — Na, elmegyek. Ezt meg... Ha­zajöhetnél. Írjál legalább. Na, me­gyek! Ljuda jényképalbumot vesz elő az éjjeliszekrényből. Itt van hatévesen, a füuön ül, a ruhája illedelmesen el­terítve körötte, a kezében székfű bokrétácska. Ezen már nagyobbacs­ka, az Iskolakapuban áll, fél lábbal előre lép, keze a kabátzsebben, egy­ujjas kesztyűje kljóg a kabátujjból, szánalmasan, egy madzagon. „Iste­nem“, suttogja Ljuda, ahogy hullá­mokban támadnak rá az emlékek. M ska bátyja ott ül a konyha- assztalnál, az eléje tett maka­rónit villázza, és figyelmesen szúrósan nézi Ljudát. „Mi az, belém szerettél?“ — kérdi Lfuda, „Nem — válaszolja a fiú. — Csak arra gon­doltam, hogy valamikor kicsi voltál, jó gyerek lehettél, az anyád teknö- ben fürösztött, az apád meg haza­jött a munkából, s meg se mosdott, csak odaállt az anyád háta mögé, és a vállán áthajolva téged nézett.“ Miért ragadtak meg ezek a szavak az emlékezetében? Mi ez? Mert már alfogja a sírás, gáttalanul sir, és a cigaretta után tapogatózik. Este jó. Este minden jó. Összeül­nek Lenkával, akt fogja a gitárt és énekelni kezd: S botladozva elindulsz megint. Könnyektől vakon nem látod, ki int. Uraim, ne törődjenek vele. Hogy fáj, egyre fáj a nő szíve. Olcsón megszámítom... Persze egy olyan Andrej-féle olcsó limonádénak tartaná ezt a dalt. Pe­dig a szíve is belesajdul, szinte elká­bul a bánattól, szeretne fölugrani, kitárni a karját és azt kiáltani: „Men­jetek, mindnyájan a francbal“ Lenka már nem énekel, telitöltötte a poha­rakat, és azt mondja: „Egyszer élünk, Ljudka! S úgy is csak egyszer ha­lunk meg!“ Mély, rekedt hangja van, az egész nő szenvedélyes, fölkavaró. Minden sikerül neki, mert nem fél, mert vakmerő, mert szabad. Jefim benyitott a kiskapun, végig­ment az udvaron és- morgott: — legalább egy darabka deszkát vetnének ide! — Gondosan levakarta a sarat a cipőjéről a lépcsőbe vert ácskapcson, fölment a tornácra, s mintha eszébe futott volna valami, megállt. A tekintete az ajtó aljára tapadt. „A nyavalyába, lábbal nyito- galják az ajtót!" Csak álldogált, az udvart nézegette, visszasandított az útra, aztán felsőhajtott és belépett a házba. KIRÄLY ZSUZSA fordítása X

Next

/
Oldalképek
Tartalom