Új Ifjúság, 1983. január-december (31. évfolyam, 1-26. szám)

1983-03-15 / 11. szám

h VANNAK BOLDOGiTÖ KÖNNYEK „Tizenhat éves vagyok és már egy éve járok egy fiúval, aki most katona. Nagyon szeretjük egymást, de a szüleim tiltanak tőle, mert a fiú szülei elvál­tak. A fiú eddig nem tud semmiről. Va­jon ez ok a tiltásra?“ A szerelemben szükség van- a kölcsö­nös bizalomra, így rosszul teszed, hogy a fiút nem avatod bele gondjaidba. Ha a fiú otthon volna, akkor érezné, hogy valami nincs rendben, de így csak a le­veleidre van utalva. Te pedig szűksza­vú vagy, nem tárod fel előtte, mi ag­gaszt, így csak magadat emészted. Ha a fiúnak megírnál mindent őszintén, s igazából kipanaszkodnád magad, nem kéne félned attól, hogy cserbenhagy. In­kább megkönnyebbülnél, és nem lenne benned annyi elfojtott Indulat. Ha a fiú igazán szeret, akkor támaszod lesz ba­jodban, és leveleivel csak erősítene, mert melletted áll. Szüléiddé! ne vitázz, hallgasd meg őket, de hagyd szó nél­kül megjegyzéseiket, mert éleznéd a helyzetet. Igazán nem ok a szakításra, hogy a fiú elvált szülők gyermeke, hi­szen azok az emberek, akik rendezet­len családban nőttek fel, jobban igény­lik a nyugodt, harmonikus családi fész­ket, mert tudják, mit jelent a hiánya. REMÉNY „Szakmunkástanuló vagyok. Eddig csak férjes asszonyokba voltam szerel­mes. Ezt a szerelmet én komolyan vet­tem és veszem is. Lehetséges, hogy meg­találom az igazit?“ Ha rossz helyen fogsz keresgélni, akkor kicsi az esélyed, hogy megtaláld az igazit. A partnernőid egyik hibája, hogy férjük van, a másik, hogy időseb­bek nálad. Hogy igényeled az Idősebb barátnőt, még megmagyarázhatjuk a ko­roddal. Tapasztalatlan vagy, és a fél- szegségedet leplezed azzal, hogy tapasz­talt barátnők érdekelnek. Nagyobb baj. hogy ezeknek az asszonyoknak kötele­zettségeik vannak. Ezt pedig elsősorban nekik kéne mérlegelniük. Te csak ját­szod a kalandor szerepét, és kihaszná­lod az adandó alkalmat. Addig tudsz így élni, míg egy markosabb férj el nem penderít a lányok felé. A férjezett nőkhöz való vonzalomnak még az is magyarázata, hogy nem kell tartani a nem kívánt házasságtól. Ná­lad, azt hiszem, ez okként nem merül­het fel, mert még kiskorú vagy. Most már elég tapasztalatot szereztél ahhoz, hogy szétnézzél kortársaid között. Ha igazán megmarad vonzalmad az idő­sebb nőkhöz, legalább független part­élményeid, biztos Igazat ad majd. Légy óvatosabb, előrelátóbb, ne engedd, hogy érzelmeid megelőzzék az értelmedet. HOSSZÜ, HOSSZÚ ÉVEK „Huszonkilenc éves elvált, gyermek­telen asszony vagyok. Válásom után az egyik fiatalabb barátom szerelmet val­lott. Elfogadtam öt, de már a nagy sze­relemtől mentesen. Lehet a mi házassá­gunk boldog, ha nem a nagy lángok, ha­nem a tartós, mély szeretet élteti?“ A megszokás, barátság, megértés nem elég a jó házassághoz, csak az átlagos­hoz. Ha olyan típus vagy, akinél az ér­zelem és értelem azonos arányban osz­tozik, akkor az említett átlagházasság tartós lesz. Ha azonban érzelmi alkat 1 Iti nert találj magadnak. Vannak ilyenek! Végezetül annyit: zárj le egy fejezetet az életedben, és óvakodj a férjes asz- szonyoktól. NEM TUDOM, HOL RONTOTTAM EL? „Tizenkilenc éves vagyok. Már több barátom volt, de a vége mindig az, hogy nősek. Miért van ez?“ • Hogy miért van ez, nagyon nehéz pár szóban elmondani. Egy sajnálatos tényt azonban említenék: egyre több a ka­landvágyó ifjú férj, akik csupán azért válhatnak ilyenekké, mert mindig ta­lálnak valakit erre a rossz játékra. A fiatal lányok pedig nem azt nézik, hogy kibe szerelmesek, hanem hogy kinek tetszenek. Amikor aztán rádöbbennek arra, hogy nem elég a szerelemhez, ha tetszik az a férfi, hanem - sokkal több kell, akkor kezd akadály lenni a part­ner függő helyzete. Ha ismételten rosz- szak a tapasztalataid, miért nem kez­desz már az első találkozón érdeklődni a partner állapota felől? Nem sértőd­het meg, mert ha elmondod eddigi rossz vagy, akkor hiányozni fognak a viha­ros érzelmi kitörések, a tomboló vágy, és állandóan elégedetlen lennél. Leveledből a higgadtság tükröződik, a fiú tartós vonzalmából is a kitartást, szívósságot lehet kiérezni. Ezek rokon tulajdonságok, amelyek segítik a köl­csönös megértést. Számodra jelentős ál­lomás lesz, ha a fiú elmegy katonának, és milyeni űrt hagy maga után.' Ha nem is gondolsz arra, hogy esetleg hiányát más is pótolhatná, akkor igazán nincs min tovább gondolkodnod, házasodjatok össze. A fiú érzelmei mellett figyelembe kell venned szülei és barátnőid véleményét, mert alaposan befolyásolhatná a már megkötött házasságot is. Ha esetleg el­lenkezésbe ütköznétek a házasságkötés után, segíthet ebben a távolság, mert csökken a súrlódási felület. I. CH. ■ „Tizenhat éves vagyok és nagyon tet­szik egy tizenkilenc éves fiú, aki ápri­lisban megy katonának. Szóban vagy levélben mondjam el neki érzelmeim?“ Próbáld ki mindkét megoldást. írd meg a levelet, ahol gátlás nélkül, lám­paláztól mentesen tudsz majd érzelmeid­ről nyilatkozni, írni. A levelet szemé­lyesen add át, majd meglátod, mennyi­re hatott a fiúra a kísérő szöveg. Ha a fiú ezek után is csak mosolyog, lesz két éved rá, hogy elfelejtsd. VERONIKA rátétek A gyermeköltözék egyik divatos díszítője a rátét. Ez nem más, mint különböző tár­gyak — virág, telefon, autó, ceruza — színes anyagból kivágott má­sa, amelyet a ruhára, blúzra vagy nadrágra varrunk. Nagyon hatá­sos ez az olcsó, de ötle­tes díszítés, és mert s/inps, vidám a mintá­ja, a gyerekeknek is tetszik.’A külföldi gyer­meklapokban egy-egy kis ruhácskára már szinte egész tájkép van rávarrva. Ugyanilyen díszesek a kötött gyer­mekholmik is. A min­ták. változatosak: ’ az ősztől és a havas tájak­tól az iskolatáskákig minden megtalálható rajtuk. Rajzainkon ilyen rá­téttel díszített gyer­meké Itözékeket muta­tunk be. A felfújtak hagyományosan az elő­ételek között szerepelnek. Ráadásul a régi leírások szerint lezárható pu­dingformába töltve kell őket a sütő­ben gőzölni egy-két órán át. Ez olyan ok, amely sokakat elriaszt ettől a legtöbbször könnyű, ízletes, kiadós ételtől, amelynek „lelke“ a habosra kevert tojássárgája, illetve a habbá vert tojásfehérje. A felfújtak készít­hetők hőálló edényben, sütőben, asz­BURGONYAFELFÜJT Reszeljünk finomra 25 deka főtt burgonyát. Keverjünk habosra 10 de­ka margarint, adjunk hozzá három tojást, egy kevés sót, finomra vágott zöldpetrezselymet vagy reszelt hagy­mát és a megreszelt burgonyát. Mar­garinnal kikent és morzsával meg­hintett edénybe töltsük és süssük vagy pároljuk készre. Tálaláskor hint­V bf?- i íi t Könnyű vacsorák tall grlllben sütve kisebb edénybe töltve, szorosan záródó fedővel vagy alufóliával lefedve kuktafazékban, forró vízen gőzölve. Ilyen módon az előkészítéssel együtt sem tart egy óránál tovább, míg asztalra kerül­nek, Melléjük jólesik az idénynek megfelelő^ friss, nyers saláta vagy a tartósított savanyúság. Az adagok két-négy személyesek, aszerint, hogy eszünk-e hozzá kenyeret, salátát. SAJTFELFÜJT Keverjünk össze egy pohár tejfölt két evőkanálnyi liszttel, egy pohár­nyi reszelt sajttal és egy csipet sóval. Folytonosan kavargatva, forraljuk fel, majd hűtsük ki. Ha kihűlt, kever­jünk hozzá négy tojássárgáját és a habbá vert fehérjét. Tálaláskor hint­sük meg margarin- vagy vajdarab­kákkal. ZÖLDSÉGFELFOJT Készítsünk világos rántást egy evő­kanálnyi margarinból, ugyanannyi lisztből, engedjük fel egy deci tejjel, keverjük simára és hűtsük ki. Ha ki­hűlt, keverjünk hozzá három tojás- sárgáját, 5—10 deka reszelt sajtot, 30—40 deka puhára párolt főzeléket (kelvirágot, zöldborsót, zöldbabot, sárgarépát, zellert, karalábét, vegyes zöldséget — tetszés szerint], fűsze­rezzük, végül adjuk hozzá a három tojás habbá vert fehérjét. Margarin­nal jól kikent edénybe töltsük, süs­sük vagy pároljuk meg. sük meg reszelt sajttal. Keverhetünk a masszához 15—20 deka darált füs­tölt húst, felvágottat, maradék főtt vagy sült húst is. gombafelfOjt Áztassunk tejben egy szikkadt zsemlét. Szeleteljünk vékonyra fél kiló gombát (apró erdei gombát vagy sampinyont 1. Forrósítsunk meg egy evőkanálnyi zsiradékot, forgassuk meg benne a gombát, fűszerezzük, sóval, majoránnával, és lefedve pá­roljuk puhára. Ha kihűlt, keverjük hozzá a kifacsart, szétnyomott zsem­lét, három tojássárgáját, és a habbá vert fehérjét. Töltsük zsiradékkal ki­kent tálba, és süssük vagy pároljuk. A félretett gombát melegítsük meg, hintsük meg kávéskanálnyi liszttel, engedjük fel tejfellel vagy aludttej­jel, forraljuk össze, és tálaláskor for­rón öntsük a kiborított felfújtra, CSIRKEMELLFELFÜJT Forrósítsunk meg egy evőkanálnyi vajat, keverjünk el benne ugyaneny- nyl lisztet, engedjük fel negyed liter tejjel, ízesítsük sóval, szerencsendió- val, forraljuk fel, keverjük simára és hagyjuk kihűlni. Amikor kihűlt, ke­verjünk hozzá egy kisehh főtt csir- kemellett, három tojássárgáját és a tojások habját. Töltsük margarinnal kikent, liszttel meghintett tálba, és süssük vagy pároljuk meg. Tálaláskor melegített tejfölt, resí;elt sajtot is ad­junk mellé. A darált húst könnyen megszabadíthatjuk a papír­tól, ha a csomag külsejét alaposan benedvesltjük. Ha­sonlóan szedhetünk le min­den, húshoz ragadt csoma- gblópaplrt. Könnyű lesz a kelt tész­ta, a kalács, ha egy evőka­nál ecetet is beledolgozunk. Ha az élesztős tészta nem kel meg, nyújtsuk ki, hint­sük meg egyenletesen sütő­porral, csavarjuk össze, ala­posan gyúrjuk át, és máris süthetjük. Ízletessé tesz minden kelt tésztát, ha egy kevés (kés­hegynyi, rnokkáskanálnyi) gyömbért keverünk hozzá. Szebb lesz a sült alma, ha — mielőtt a sütőbe tesszük — olajjal bekenjük. A Szocialista Ifjúsági Szövet- ■ ség Szlovákiai Központi Bizott­ságának lapja • Kiadja a Smena Kiadóvállalat • Szer­kesztőség és adminisztráció 812 84 Bratislava. Praíská 11. Telefon: 46819 • Főszerkesz­tő-helyettes: Cslkmák Imre • Nyomja a Západoslovenské , tlaílarne 812 62 Bratislava, Dukllanská 41 • Előfizetési díj egy évre 52.— Kés, fél év­re 26.— Kős • Terjeszti a ■ Posta Hlrlapszolgálata. Előfi­zethető minden postahivatalnál vagy kézbesítőnél • A lap kül ' földre a PNS, Ostredná expe- dfcia a dovoz tiaée, 684 19 Bra- '■ tislava, Gottwaldovo nám é. 48 útján rendelhető meg • ; Kéziratokat nem örzllnk meg ' és nem küldünk vissza • In dex; 49 802.

Next

/
Oldalképek
Tartalom