Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)

1982-10-05 / 40. szám

m i 'j ■'f’' ^ ^ ^ Ä v/-V^ C ' bf y < * *■ ’ ,tf "'■’ ■'viw;’ ■.»itm r4 ,r?irm': '>%SS:í Moszkva, Omszk, Tobolszk, Habarovszk, Vlagyi­vosztok — csengenek még fülemben évtizedek múl­tán Is a volt földrafztanárom szavai. Ez a világ leg­hosszabb vasútvonala, a transzszibériai vasút. S ki az a tizenéves, akt — ma is és régen is — ezt hall­va nem álmodna arról, hogy egyszer talán 6 is utazhat rajta. Évtizedekkel ezelőtti álmomat — ha nem is a vasúton; hanem légi úton — sikerült meg­valósítani. Most égy hideg napon itt állok Moszk­vától számítva a 9288. kilométerkőnél, a transzszi­bériai vasút végén, ahol a sínpár véget ér: tovább már a tenger végeláthatatlan hullámai következ­nek, s az állandó hullámverés moraja hallatszik. ;ÍÍÍÍÉ^ÍÉPÍÍÜÍÍ ‘ * ^ fi ■ ' ■■ 1 I = Pf ' mmm fii; % " ■;Pf & Igazi nagyvárosi utcakép. A szobor Egerseld hadnagyra emlé- keztet, aki az elsők között érkezett hajó parancsnoka volt. V lagyivosztok még szov­jet méretekben Is messze van Moszkvá- tél. Lenin ezt így érzékel­tette: „Vlagyivosztok messze van, de végül is a város a miénk.* 1933. április 7-én a Krasznaja Znamja megyei lap a kővetkező tudósítást közölte: „...létrejött az el­ső telefonösszeköttetés Moszkva és Vlagyivosztok között: Két év múlva pedig vetkező anekdőtát Jegyeztem föl. Egy idegenből érkezett ember megkérdezi egy hely­beli nénikét, hogyan Jut el a tengerhez. A nénike mo­solyogva, kedvesen válaszol. „Menjen, lelkem, ezen az ut­cán vagy azon az utcán. - Vagy menjen, amelyiken akar. Nálunk minden utca a tengerhez vezeti* A tengerészek azt mond­ják: Vlagyivosztok az a vá­f egy veri etételéhez. Augusz­tus 21-én sikerült elfoglalni a Japán Vonszán haditenge­részeti bázist. Szahalin irá­nyában a támadást az Észa­kt Flotta vezette. Fő felada­ta volt, hogy támogassa a 16. hadsereg 56. vadászhad­testét a Szahalin déli része ellen indított támadásban. 1945. augusztus 18-án a kamcsatkai védelmi körzet csapatainak partra szállásá­dek lépcsőn és a szűk fo­lyosón préseltem át magam az egyik részből a másikba, s láttam a tengerészek kis fekvőhelyét, éreztem a be­zártságot, s hozzágondoltam, hogy mindez mélyen a víz alatt... bizony elszállt min­den eddigi romantikus el­képzelésem. S amikor elma­gyarázta, hogy végveszély esetén a torpedó kllövócső- nyllásán van csak esély a VÁROS AZ ÓCEÁN PARTJÁN 1935. Július elején ez a hír Jelent meg: „Először Jutott el Moszkvából Vlagyivosz­tokba 75 órás út után re­pülőgépen a posta. A repO- lőpostával a Június 25-1 Pravda érkezett.“ Ma transz- szibériai vasúton hét napig tart az út, repülőgépen pe­dig 10 óra alatt lehet ide­érkezni. A város lakói nap- r.'' napra a Pravdának ugyanazt a számát olvashat­ják, mint a moszkvaiak. (A lap iszövegét ma már mes­terséges hold közvetíti.) MINDEN UTCA A TENGER­HEZ VEZET... Minden városnak van sa­játos külseje. Jellegzetessé­ge: folyók szelik ketté, er­dők vagy hegyek veszik kö­rül. Vlagyivosztok Jellegze­tessége a tenger. Aki egy­szer megfordul ebben a vá­rosban, az sohasem felejti el az Amur-öböl csillogó vi­zét, és a partján futó transz- szibériai vasút utolsó kilo­métereinek sínpárját. A város úgy emelkedik ki a tengerből, akár egy ha­talmas hajó. Az utcák a fe­délzetek, a házak akár a ha­jó felépítményei lehetnének. Vlagyivosztok nem hasonlít Szibéria többi városához. Azokban a Jellegzetes orosz faházak és a modern panel­házak együttese adja a vá­rosképet. Ez a 120 évvel ez­előtt alapított és épített vá­ros utcáival, házaival Euró­pa nagyvárosaira emlékez­tet. A Vlagyivosztok alapításá­nak 100. évfordulója tiszte­letére elnevezett sugárúton van egy több emeletes ház, amelynek tetején világítóto­rony magasodik. Az embe­rek „plslogónak* nevezik. Ez mutatja az irányt a ten­geren hajózóknak. Jelzi a hazavezető utat. Amikor be- levillog a sötét éjszakába, mintha csak azt felezné a tengerészeknek: „Erre, erre. Itt az otthonbdi* A másik érdekesség az Egerseld-fokon egy épület, amelynek falát hajóhorgony díszíti. Emléke ez annak az Aranyszarvas-öbölbe érkező Egerseld hadnagynak, aki az elsők között érkező hajó pa­rancsnoka volt. A hatalmas horgony öntöttvasból ké­szült Évtizedekig szolgálta az embert a hajón. A hajó már régen a múlté, de a horgony itt maradt a város­ban, örökre. Ebben a „hor- gonyos házban* — van a Távol-keleti Tengerészmér­nöki Főiskola, ahol a Jövő tengerészet tanulnak. A horgonyt nem véletle­nül vetették ki itt. Ebben a városban minden a tenger­rel kapcsolatos. Erről a kö­rös, ahol a hajók megpihen­nek. Ezzel egyetértenek a határőrök is, de Ok hozzá­teszik: „Vlagyivosztok az óceán őrei* Erről győződtem meg a tengerészeti. hadtör­téneti múzeumban, amely emléket állít a II. világhá­borúban harcolt tengerészek­nek, és egyben bemutatja a Csendes-óceáni Haditengeré­szeti Flotta fejlődését. — öt tenger mossa a szov­jet Távol-kelet partjait — magyarázza T BOzSenkö'éz-» redes, a múzeum ■parátícsnöti ka. — A part hossza 15 000 kilométer. A Csendes-Óceáni Haditengerészeti Flotta 1932-' ben Jött létre. Első parancs­nokává M. V. VIktorovot ne­vezték ki. 1933-ban a' flot­tához ÚJ típusú tengeralatt­járók, őrhajók és aknatele- pltő, aknakereső' és kisegí­tő hajók érkeztek. A német fasizmus ellen vívott hábo­rú éveiben ez a flotta meg­bízható védője volt a Szov­jetunió távol-keleti határai­nak. A Csendes-óceáni Flot­ta 150 000 tengerésze a szá­razföldön is harcolt az el­lenség ellen. KÉTSZER ÜNNEPELTÉK A GYŐZELMET — A mi igazi csatánk azonban 1945 augusztusában kezdődött a támadó Japánok ellen. A szovjet hadsereg ‘távol-keleti hadjárata au­gusztus 9-től szeptember 2-lg tartott. A mandzsúrial táma­dó hadjárat során a Csen­des-óceáni flotta hajói fon­tos Japán támaszpontokat foglaltak el Korea északke­leti partvidékén. Ez Jelentő­sen hozzájárult a Japánok val megkezdődött a Kurlli- -szigetek > felszabadítására irányuló deszant-hadműve- let. 12 000 Japán katona és tiszt esett Itt fogságba. Ja­pán csapatainak szétverésé­ben nagy szerepet kapott az Amuri Flottille, amely a II. Távol -keleti,. J'refií: ceepetatt támogattír az /előfenyomuMs< ban. Szahalin és Szungari irányában csak a hajók tud­ták hatékonyan biztosítani az előrenyomulást. — A haza nagyra értékel­te a csendes-óceáni és az amuri tengeíészek hőstetteit. Több mint 30 000 tengerész kapott kitüntetést, és 52 tengerész kapta meg a Szov­jetunió Hőse megtisztelő el­met. Utunk során teremről te­remre haladva nézegetjük a fegyvereket, emlékeket. Ki­felé menet megpillantom egy repülőgép légcsayarját. — Ennek története van — mutat rá kísérőm. — A há­ború alatt ugyanis a soro­zatos Japán cepülőtámadá- sok során csak egyetlen ja­pán gépnek sikerült bere­pülnie Vlagyivosztok fölé. De vissza már nem tért... Légcsavarja itt van! V. T. Bozsenko ezredes végül meghív eg.y tenger­alattjáróra, amely szintén részt vett a csendes-óceáni harcokban. Szívből megörül­tem a meghívásnak, mert ez eddig nekem elérhetetlennek tűnt és romantikusnak kép­zeltem. De amikor a mere­menekülésre, nagyon örül­tem, amikor újra a parton szívhattam a friss tengeri le­vegőt. CSAK FELFELÉ LEHET TERJESZKEDNI.­Búcsúzóul még arról be- ^Igetünk, hogy amikor ml" Európában már bőldogan ünnepeltük a békés napo­kat, itt még javában tartott a háború. — 1945-ben a győzelem napján még mi harcoltunk — emlékezik az ezredes. — 1945-től kétszer ünnepeljük a háború befejezését. Május 9-én és szeptemberben. Vlagyivosztok ma békés életét éli. Megismerkedtem múltjával, történelmével és igen kíváncsi voltam jövő­jére. Lehet-e jobb idegenve­zető, aki a városról mindent tud. mint főépítésze, Vaszi- llj Nyíkitovics Karepov. — Városunkban jelenleg 560. ezren élnek. Húsz év alatt kétszeresére növeke­dett a lélekszám, és úgy számítjuk, az ezredforduló­ra már egymillió lakosa lesz Vlagyivosztoknak. — Nem túl gyors ez a fej­lődés, és a számítás? — Ezt nem mi határoztuk meg, hanem a tények. És a fejlődés mértékét Távol-Ke­let igénye határozta meg. Hadd soroljam: városunkban több flotta állomásozik: pél­dául a kereskedelmi,, a ha­lászati, a hűtőhajók flottá ' " N \ •i '' 'V N .... V .. * .V j a. Ezenkívül itt működik az Oceánkutató Tudomá­nyos Flotta. A város lakói­nak egyharmada a tengeré­szek, a halászok és tudomá­nyos kutatók családjaiból áll. De a többiek is kapcso­latban vannak a tengerrel. Több hajógyárunk, balfeldol­gozó üzemünk működik. Itt van a Távol-keleti Tudomá­nyos Központ Öceánkutató Intézete. A város kilenc fő­iskolájának tantervében sze­repel az óceán témája. Ne­künk ebből kell kiindulnunk a város jövőjének megter­vezésében. Közben a főépítésszel a Tigris-hegyről szemléljük az alattunk elterülő várost. — Városunkban, sajnos, kevés az építkezésre alkal­mas szabad hely, s így a leg­természetesebb megoldás, hogy magas, sokemeletes házakat tervezünk és épí­tünk, amelyek lépcsőzetesen helyezkednek el. Az épüle­tek, az utcák egyre maga­sabbra kúsznak a környező Tigris-, Sas- és Kétpúpú-he- gyen. Különben itt, ahol most állunk, a Tigris-hegyen — folytat-jft a kísérőm még valódi tigrisek jártak két évtizeddel ezelőtt is. Ezért van városunk címeré­ben, amelyet 1886-ban hagy­tak Jóvá, zöld háttérben a tigris, két keresztbe tett horgony előtt. A gyors üte­mű építkezést jelzi, hogy a város sugárútja helyén még húsz évvel ezelőtt káposztát termesztettek. Ezt a terüle­tet a város és lakói ma is tréfásan „káposztás föld“- nek nevezik. Nemrégiben fe­jeztük be az Óceán ajándé­ka nevű kultúrközpontot és a cirkuszt. Vele szemben be­fejezéséhez közeledik az if­júsági palota építése. — És hogyan gondoskod­nak a város lakóinak pihené­séről? — Erről nekünk különö­sen nem szabad megfeled­kezni, mert az itt lakók sza­badsága teljesen más, mint a „szárazföldi* embereké. A tengerről visszatérők ugyan­is gyakran két hónapig is szabadságon vannak. Ezért a. város környékén sorra épít­jük az üdülőket, szanatóriu­mokat, penziókat, a gyere­kek részére pedig plonlrtá­. borokat. GAL ANPR*S s' «• ' ^'4*-Jw s'. A Vlagyivosztok! kikötő — felbinézetben. HITED Szeptember 21-e ős 24-a között Gustáv Husák elvtárs vezette csehszlovák párt- ős állami küldöttség Járt hiva­talos baráti látogatáson Bul­gáriában. Mind a tárgyalá­sokon, mind pedig a látoga­tás végén aláírt dokumen­tumban rögzítették, hogy ‘ a teljes politikai nézetazonos­ságon alapuló csehszlovák- -bolgár gazdasági kapcsola­tok elsősorban az elmúlt há­rom évben fejlődtek gyor­san, dinamikusan, minősé­gükben új, magasabb szín­vonalat értek el. Ennek egyik mozgatórugója az, hogy Bulgária egyre erőtel­jesebben fejleszti az ország ipari potenciálját. Ez viszont lehetővé teszi, hogy még to­vább fejlődjék a két .ország között a szakosítás és a koo­peráció —• a kölcsönös elő­nyösség és a szocialista in­tegráció elvei alapján. A két ország árucsere-forgalmának alakulására sem lehet pa­nasz, hiszen 1975 óta szün­telenül növekszik. A szocializmus építése és a KGST sokoldalú Integrá­ciós folyamataiba való egyre aktívabb bekapcsolódás meg­gyorsítja a csehszlovák-bol­gár politikai, gazdasági, tu­dományos-műszaki és kultu­rális kapcsolatok fejlődését is. A két ország kölcsönös kereskedelmi kapcsolataiban megváltozik, növekszik a gépipar szerepe. A tervek szerint a Jövőben a csehszlo­vák gépipari export 34 szá­zalékkal, a bolgár csaknem 25 százalékkal emelkedik. Hárompontos határozatot fogadott el az ENSZ-kSzgyú- lés rendkívüli ülésszaka, a- melyet a bejrúti palesztin menekülttáborokban végre­hajtott tömegmészárlás ü- gyében hívtak össze. A sza­vazáson részt vett .száznegy­venhét tagország .képviselő­je—az Egyesült Államok és Izrael ellene foglalt ál­lást — elítélte a vérengzést. A határozat második pontja felszólította a Biztonsági Ta­nácsot a történtek kivizsgá­lására, és megerősítette , a nyár fplyamán Libanon­ban elkövetett izraeli invá­zió ügyében hozott BT-hatá- rozafokat. Ezen túlmenően a világszervezet felszólította az államokat és a nemzet­közi szervezeteket, hogy minden lehetséges segítsé­get adjanak meg a pusztítás sújtotta országnak. A rend­kívüli palesztin ülésszak e határozat elfogadásával el­napolta munkáját. Bécsben tanácskozott a nemzetközi Libanon-konfe- rencia, melyen mintegy negy­ven ország küldötte, vala­mint számos társadalmi és politikai szervezet képvise­lője vett részt. A Béke-világ- tanács és az Osztrák Béke­tanács háromnapos rendez­vényén Romesh Csandra, a BVT elnöke követelte, hogy a legutóbbi bejrúti tömeg- mészárlás fő felelőseit ál­lítsák a nürnbergi bíróság­hoz hasonló — a háborús bűnösök felelősségét kivizs­gáló — nemzetközi törvény­szék elé. Mind Rom%sh Csandra, mind pedig a li­banoni küldöttség vezetője," Albert Farhat rámutatott, hogy a PFSZ katonai egysé­geinek eltávolítása csupán ürügyül szolgált Izraelnek az agresszióhoz. Tel Aviv va­lódi célja — mondották —, hogy Izrael határait kiter­jessze északra, és evégett átalakítsa Libanon állami berendezkedését. A libanoni politikus a bécsi értekezlet­ről felhívást Intézett a kö­zel-keleti állam ÚJ elnöké hez. Amin Gemajelhez, a- melyben követelte: ragasz­kodjon az izraeli csapatok teljes kivonulásához Liba­nonból. Dr. Emil Touma, az Izrae­li „libanoni háborút ellen­őrző bizottság* titkára, az Izraeli Kommunista Párt Po­litikai Bizottságának tagja elmondotta, hogy Bejrút hő slessége Izraelben is az el­lenállás és önfeláldozás Jel­képévé vált.

Next

/
Oldalképek
Tartalom