Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)

1982-08-31 / 35. szám

CSAKIS OT SZERETEM „Negyvenéves hajadon vagyok. Négy há- napja szeretjük egymást kölcsönösen egy tizenhét éves fiúval. Szülei tiltják tőlem, de mi szeretnénk összeházasodni, mert gyere­ket is várunk.“ A Jözanabb gondolkodást öntől kell vár­ni, mivel érett, tapasztalt ember már, aki­nek kapcsolata van egy még fejlődő, érő férfival. A fiú szüleinek magatartása ter­mészetes; féltik kiskorú gyermeküket, aki talán az első ismeretségénél tart, és mind­járt egy nem hozzá illő nő bűvkörébe ke­rült. Az, hogy kapcsolatot teremtett vele, ta­lán még hagyján, ilyen is előfordul, de szá­molnia kellett volna azzal, hogy a fiú még gyerek, nem pedig felnőtt, megfelelő part­ner. Elhiszem, hogy kölcsönös érzelem fűti mindkettőjüket, de a nagy lelki kor- és sze- mélyiségbeli különbségről, ha a fiúnak nem is, de önnek semmiképpen sem lett volna szabad megfeledkeznie. A fiút magához akarta láncolni, ezért is vállalta a gyere­ket. Egy valamit ne feledjen: felnevelni magának egyedül kell majd. Egy kiskorú egyént idő előtt apává érlelni egy negyven-' éves nőnek erkölcsi szempontból is elíté­lendő és telelötlenségl A házasság a kölcsö­nösség elvén alapul, de csupán egyenran­gú partnereknél. Mivel ez a tényező ebben a kapcsolatban hiányzik, a szülök törvényes beleegyezése szükséges a házassághoz. Azt pedig- kétlem, hogy megadják, hiszen mar most (okkal) ellenkeznek, és még a fiú sem érhette el a kellő érzelmi önállóságot, ha a partner egyúttal mint anyánoz is ragasz­kodik önhöz. Negyvenévesen hatványozott öröm gyermeket világra hozni, főleg ha a A BOLDOGSÁG MESSZE VAN TŐLEM „Tizennyolc éves fiú vagyok és más, mint a többi körülöttem. Engem csak a zene ér­dekel, és nagyon zz-ükszavú vagyok. Ezért a lányokkal nem tudok elbeszélgetni, és ők sem állnak velem szöba. Ez nagyon hiány­zik.“ Ha tizennyolc évesen rájöttél, hogy nem azt a szakmát tanultad ki, amelyet akar­tál,. még nincs veszve semmi. Van tovább­tanulási lehetőséged szakiskolában, gimná­ziumban, sőt zeneiskolában is (konzervató­rium pre pracujúcichj. Ha mint aktív ze­nész játszanál, akkor a Slovkoncertnél szakvizsgát tehetnél és így lehetőséged nyílna más emberek közé kerülni, ismer­kedni. Túl tragikusan veszed sorsodat. Ha az utcabeli lányok nem akarnak veled szóra­kozni, azért még a másik utcában akadhat­nak lányok, akik szívesen vennék jelenlé­ted. Ha szótukar vagy, keress szökimon- döbb, nyelvesebb lányt. Különben a leg- hallgatagabb lány is Igyekszik szórakoztat­ni a fiút, ha érdekli jelenléte, és céljai vannak vele. Ne keseredj el, hanem vedd kezedbe sorsod és irányítsd egy kicsit. Ha zenehallgatás közben olvasol is, legköze­lebb már nemcsak zenéről, hanem köny­vekről is tudsz beszélni. Az olvasással gya­rapítód szókincsedet, és csiszolod kifejező- képességedet Is. ■ jöjj VISSZA hozzam ,,A fiú, akivel járnék, más lánynak is ud­varol. Azt mondta, hogy még gondolkodnia kell ahhoz, hogy dönthessen. Én vártam rá a katonaideje alatt, de közben két hónapot mással is jártam, amit megbántam. A fiúval falubeliek vagyunk, és ő nagyon ad a plety­nö addig nem részesült az anyaság örö­mében, de az ön esetében azonban ez zsar­nokság. UGYE SZERETSZ MÉG? „Tizenöt éves lány vagyok. Szeretjük egy­mást a fiúmmal, de én járok utána. Mit te­gyek? Továbbra is járjak utána vagy sza­kítsak vele?'“ Ezt a kérdést őneki kellett volna felten­ned és így megoldódott volna a problémád. De ha már az én véleményemre vagy'kí­váncsi, akkor csupán annyit tanácsolok, hogy próbálj egyszer-kétszer nem elmenni a találkára. Ha a fiúnak hiányozni fogsz, utánad- megy, és ha ezt megteszi egyszer, megteszi majd többször is, és nem kell ké­telkedned érzelmeiben. Ha távol marad, ak­kor nem hiányzol neki, csupán időtöltésnek vette látogatásaidat. HA Almunk egybefonűdik „Kb. fél éve levelezek egy magyarországi fiúval. Elég ritkán ír. én ennek ellenére na­gyon megszerettem és csak ö létezik szá­momra. De hogyan közöljem ezt vele? Fé­lek, hogy egyszer csak nem válaszol a le­velemre.“ Ilyen ritka levelezés személyes találko­zás nélkül elég kevés a .,.halálos szerelem­hez“. Saját magad lovalod bele a nagy ér­zelmekbe magadat, ezért is félsz az eset­leges kudarctól Egy találkozás sok .min­dent tisztázna. Nyár van, a népvándorlás időszaka, próbáld öt meghívni, és majd meglátjátok. Addig is óvatosabban bánj a szerelmeddel. Mindkét részről lehetséges egy további ismeretség is, amely akármi­kor megbolygathatja ezt a kapcsolatot. A veszély fönnáll, számolj vele, de ne ret­tegj! rSTAMBUl „Halálosan szerelmes vagyak egy tizen­hat éves fiúba, akit a nyáron elhagytam egy másikért. Hogyan szerezhetném újra vissza?“ Minden embernek ■ vannak téves lépései •íz életben. Neked ez volt a nagy melléfogá­sod. Szerintem most már ,,esö után köpö­nyeg“, próbál] türelmesebben várni a kö­vetkező ,,halálosra“. kára, szóbeszédre. Ezek után van értelme, hogy várjak rá, járjunk együtt? A fiú vonzódik hozzád, ezért van szük­sége gondolkodási időre is. Ezt add meg, hogy megfontolta» határozhasson, piég ha a te károdra is. Ha tudtál várni két évet, akkor ezt a pár hetet, esetleg hónapot Iga­zán kivárhatod. A kapcsolatoknál a szakí­tás és az üjrabékülés néha beválik és erő­síti a kölcsönös szerelmet. Ugyanis a part­ner hiánya megmutatja, hogy mennyire kö­tődik egyik a másikhoz. A te esetedben már eldőlt a helyzet; a fiú javára, de ö még gondolkodik. Aki ad a szóbeszédre, elöbb-utőbb megbánja. így van a fiúval is. Könnyen telebeszéllk a fe­jét, de azért még Időben észbe kap, hogy talán jobb rád hallgatnia. Kellemetlen tu­lajdonság, de kibírható. Te vonzódsz a fiú­hoz, így semmi esetre sem hagyod ott, de számolnod kell vele, hogy esetleg ő hagy el. KARODON VITTÉL ÉVEKIG „A fiúm megint nem ír, hiába várom a levelét. Én írnék neki, de hiányzik a veze­tékneve. Egyre több srác jön az életembe, félek, csak ó tudna megállítani.“ Habár a posta nem szereti a pontatlan címzéseket, de ha feltüntetnéd a helység, az utca pontos nevét, talán megtalálnák a te elveszett szerelmed, főleg akkor, ha ki­sebb helységről van szó. Nagyon meggon­dolatlan és felelőtlen vagy, hogy hiányér­zeted fűtő kalandokkal űzöd el. Ha így foly­tatod, előbb-utóbb rászolgálsz arra a bizo­nyos megvető jelzőre. Ne légy elvakult, ne higgy abban, hogy csak az a fiú tudná ki­nyitni a szemedet. Ez csak önáltatás, mert te Is sejted, hogy valami nincs rendjén. És ezt a valamit csak te tudod feltartóztatni és változtatni rajta, egyedül Isi- A fiú csak segíteni tudna ebben, de nem helyetted megtenni. Lehet, hogy pont ezért nem ír, mert tud kicsapongásaidról, és így elvesz­tette bizalmát. VERONIKA Az első modell ejtett vállú, egybeszabott, mélyebb nyak- kivágású könnyű, cérna- dzsörzé ruha. A sötét, egyszínű szoknyát nagypöttyös, i'odros ujjú és gailérú blúz egészíti ki. A pe­pita anyagból készült kiska- báttal akár ruhatárunk alapja is lehet ez az összeállítás. Ré­gebben a divat szabályaira gondosan adók bizonyárcf berzenkedtek volna a pepita és pöttyös párosításán, s lám, ma már ez nem is tűnik ízlés- lelennek. így akár az előző modellhez is nyugodtan fel­vehetjük a kabátkát. HÍMZETT PLEÓVER .8^ ' 1i "8 13 ♦ a 5É ' ' ....“"f 1 í?2 |A2 52 JÍ3 Ái6 ta Méret: 96 cm-es mellböség. Howsá- valók: 40 dkg középvastag világoskék, 10 dkg szürkéskék és -egy kevés fe­hér, piros, narancs, mohazöld, sötét­zöld, borsözöld, aranysárga, világos- sárga. lazacszínű, középkék, sötétkék, világosszürke, sötétszürke és fekete fonal. Hármas és három és feles tű­vel dolgozunk. Minta: I. 2 sima, 2 fordított (a köv. sorban a simát simán, a fordítottat for­dítottan kötjük le). II. dzsörzé min­ta — a színén végéig sima, a fonák­ján végig fordított. Próbakötés: Három és feles tűvsl 23 szem, és 32 sor 10x10 cm-es négyze­tet ad. Eleje; Szürkéskék fonallal kezdjük a munkát 120 szemre, 3-asr tűvei és az I. mintával. 10 cm kötésmagasság- han 3,5-ös tűvel és a II. mintával folytatjuk. 28 cm-es teljes kötésma- gasságná! világoskék fonallal folytat­juk a munkát. 42 cm-nél mindkét ol­dalon 1x4, 2x2, 2x1 szem fogyasztásá­val kialakítjuk a karöltöt, utána 68 ctn-lg egyenesen kötünk. Ekkor befe­jezzük a középső 20 szemet, és a vállrészeket külön-külön kötjük meg, mégpedig úgy, hogy a nyakkivágás­nak fogyasztunk 2x3, 1x2, 2x1 szemel, 62 cm magasságban a vállnak 3x10 szemenként fejezzük be a munk.1t. Háta: az egészet világoskékkel köt­jük, ugyanúgy, mint az elejét, csak az a különbség, hogy 64 cm magas­ságban a nyakkivágásnak egyszerre befejezzük a középső 40 szemet, mi­után a vállakat már elkészítettük. Ujja; 54 szemre kezdjük és világos­kékkel dolgozunk. 3-as tűvel elkészít­jük a 8 cm-es kézelőt, majd 3,5-es tű­vel és dzsörzé mintával folytatjuk a munkát. Az 1. dzsörzé sorban eloszt­va 8 szemet szaporítunk, és mindkét oldalon 4 soronként 15x1-1 szemét szaporítunk. 48 cm magasságban meg­kezdjük a fogyasztást: 1x4, 1x3, 3x2 és 15x1 szemenként. A maradék 20 sze­met egyszerre fejezzük be. A pulóver elejére a mellékelt leszá­molható ábra szerint kihfmezzük a mintát (ahogy a dzsörzé minta sze­melnek a szála mutatja). A kész ré­szeket összevarrjuk, bevarrjuk az uj- jakat. A nyakkivágás szemelt felszed­jük 3-as körtűre (124 szem), és 3 cm-t kötünk az I. mintával, majd egyenletesen befejezzük -a szemeket. A leszámolható minta színei: A — fehér, B — piros, C — narancsszín D — mohazöld, E — sötétzöld, F és V borsözöld, G — világosszürke, H — aranysárga, I és jobbra dőlő vonal — vílágossárga, K — lazac­szín, M — sötétkék, N és tömött pötty — fekete, 0 — középkék. P és X — sötétszürke, a két csillag közötti vo­nalat fehér fonallal, szálöltéssel varr­juk ki. A Szocialista IfjűságI Szövet ién Szlovákiai Kózpontl Bízott Ságénak lapja • Kiadja a Smena Kladövallalai • Szer- kasztfiség ás sdinlnisztráclfi 312 84 Bratislava, Praiské 11. , Telefon; 468 19 • Főszerkesz­tő: dr. Strasser György 9 A főszerkesztő helyettese: Csík mák Imre • Nyomja a Zápa- doslovenská tiaőlarne 812 62 Bratislava, Oukllanská 41 • Előfizetést dl| egy évre 52,— Kős. fél évre 26,— fCőa • Tér lesztl a Posta Hfrlapszolgálata. Előfizethető minden postablva- tálnál vagy kézbesltőnál • A lap külföldre a PN3, Ostredná expedicia a dovoz tiafie, 884 If Bratislava. Gottwaldovo nám S. 48 útlán rendelhető meg • Kéziratokat nem örzflnk meg ás nem küldünk vissza • fndpz- 4P 307

Next

/
Oldalképek
Tartalom